Información

¿Cuál es la etimología del nombre de Haití?


Hace mucho tiempo alguien me contó una historia que no está muy clara.

Dijeron que Haití recibió el nombre de la Guerra Civil Estadounidense después de la trata de esclavos cuando los esclavos ocuparon el país que era o algo así. Creo recordar que el nombre anterior de Haití era El algo.

¿Alguien conoce la historia en profundidad de cómo Haití obtuvo su nombre?


Primero, Haití logró la independencia en 1804, mucho antes de la Guerra Civil estadounidense. Haití se llamaba originalmente Saint-Domingue

Wikipedia dice que el nombre originalmente era "Ayiti" derivado de los idiomas taíno y africano.

Al final de la doble batalla por la emancipación y la independencia, los antiguos esclavos proclamaron la independencia de Saint-Domingue el 1 de enero de 1804, [26] declarando que la nueva nación se llamaría "Ayiti", un término tanto nativo americano como africano, que significa "hogar". o madre de la tierra "en el idioma nativo americano taíno-arawak y" tierra o patria sagrada "en el idioma fon africano, en honor a uno de los nombres indígenas taínos de la isla.

Ayiti (tierra de alta montaña) era el nombre indígena taíno o amerindio de la isla.

El libro "Una breve historia del Caribe" confirma esto

Saint-Domingue finalmente perteneció a la mayoría negra después de 15 años de devastación. El 1 de enero de 1804, Dessalines y sus generales proclamaron la independencia de Haití, eligiendo una palabra aborigen (que significa "la tierra de las montañas") para reemplazar el nombre francés Saint-Domingue.

Para leer más:

  • Haití
  • Una breve historia del Caribe @ págs. 174-175

Haití

Nuestros editores revisarán lo que ha enviado y determinarán si deben revisar el artículo.

Haití, país del Mar Caribe que incluye el tercio occidental de la isla Hispaniola e islas más pequeñas como Gonâve, Tortue (Tortuga), Grande Caye y Vache. La capital es Puerto Príncipe.

Haití, cuya población desciende casi en su totalidad de esclavos africanos, se independizó de Francia en 1804, convirtiéndose en el segundo país de América, después de Estados Unidos, en liberarse del dominio colonial. Sin embargo, a lo largo de los siglos, las dificultades económicas, políticas y sociales, así como una serie de desastres naturales, han asolado a Haití con una pobreza crónica y otros problemas graves.

Haití limita al este con la República Dominicana, que cubre el resto de La Española, al sur y al oeste con el Caribe y al norte con el Océano Atlántico. Cuba se encuentra a unas 50 millas (80 km) al oeste de la península norte de Haití, al otro lado del Paso de Barlovento, un estrecho que conecta el Atlántico con el Caribe. Jamaica se encuentra a unas 120 millas (190 km) al oeste de la península sur, a través del Canal de Jamaica, y la isla Great Inagua (de las Bahamas) se encuentra aproximadamente a 70 millas (110 km) al norte. Haití reclama la soberanía sobre la isla Navassa (Navase), un islote deshabitado administrado por Estados Unidos a unas 35 millas (55 km) al oeste en el Canal de Jamaica.


El antiguo nombre de Haití

Fecha: Dom, 31 de enero de 1999 11:15:58 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Remitente: Robert Corbett &#[email protected]>
Responder a: Robert Corbett &#[email protected]>y Asunto: Haití: el antiguo nombre de Haití
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

Hoy estaba catalogando un nuevo folleto en mi biblioteca, llamado LOS ABORÍGENES DE LA ANTIGUA ISLA DE HISPANIOLA por Herbert W. Krieger. Washington, D.C .: Institución Smithsonian, 1929.

La primera frase es: La isla Española, antiguamente conocida como Haití por sus habitantes aborígenes, está ocupada conjuntamente por la República Dominicana y la República de Haití.

Esto me pareció curioso. El HECHO en cuestión, el antiguo nombre de Haití, es uno que conozco desde entonces. bueno, mucho tiempo. Pero nunca pienso mucho en eso y no creo que haya notado una oración como esa antes. Me hizo empezar a reflexionar.

Primero fue Haití. Entonces los españoles cambiaron el nombre a Santo Domingo. Finalmente, en 1697 se produce la división formal de la isla en Santo Domingo y Saint-Domingue. El lado dominicano ha tenido varias fluctuaciones de nombre a lo largo de los años y, como este grupo sabe muy bien, el 1 de enero de 1804, Saint-Domingue deja de existir y nace el Haití moderno.

Creo que todos los niños en edad escolar en Haití saben todo esto, pero parece curioso que sea fácil olvidar que hubo un círculo completo para al menos este tercio de la isla Hispaniola desde Haití hasta Saint-Domingue y luego de regreso a Haití nuevamente. .

¡Solo un detalle para este domingo de la Superbowl!

Fecha: Dom, 31 de enero de 1999 15:08:42 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Asunto: Re: Haití: el antiguo nombre de Haití: Bellegarde-Smith aclara
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

De: P D Bellegarde-Smith &#[email protected]>

Bob: Primero, estaban Ayiti, Quisqueya y Bohio. Los haitianos se llevaron el primero, los dominicanos, el segundo, y gracias a Dios, ¡nadie se llevó el tercero! Los españoles primero llamaron a la isla de tres nombres, La Isla Española (antes de Santo Domingo), luego mal pronunciada y conocida por su diminutivo, Hispaniola. El 1 de enero de 1804, Jean-Jacques Dessalines y los insurgentes victoriosos dieron a TODA la isla su antiguo nombre, Haití. En ese momento, toda la isla pertenecía a Francia y los dos tercios orientales permanecían en manos francesas. En la década de 1820, los dominicanos se referían a su lado como el haití español. En las enciclopedias y diccionarios franceses, y por lo tanto para todo el mundo francófono, HOY, está la isla de Haití subdividida en República de Haití y República Dominicana. En la década de 1930, creo, a instancias del gobierno dominicano, que la junta geográfica que decide sobre estos asuntos, renombró o nombró a toda la isla Hispaniola. En Haití, esto fue visto como una victoria de la diplomacia dominicana. En Haití, nos referimos al país vecino como Dominicanie.

Fecha: lun, 1 de febrero de 1999 07:51:08 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Remitente: Robert Corbett &#[email protected]>
Responder a: Robert Corbett &#[email protected]>
Asunto: El nombre de Haití: más comentarios
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

De: Elizabeth Ritza Vieux &#[email protected]>

Respeto el punto de vista de Bellegarde cuando dice y cito: Bob: Primero, estaban Ayiti, Quisqueya y Bohio. Los haitianos tomaron el & # 62 primero, los dominicanos, el segundo, y gracias a Dios, ¡nadie se llevó el tercero!

Pero quién sabe, podríamos haber estado mejor si el tercer nombre 'Bohio' fuera el elegido para nuestro país Haití.

Si descomponemos la palabra 'haitiens', fonéticamente obtenemos 'Hai Siens' = qui hait les siens (Uno que odia a los suyos)

¿No es una realidad en nuestro país, donde el odio es como un ácido de enfermedad que corroe nuestro país, donde uno odia al otro y, por lo general, sin ninguna razón en particular? ha sido así desde el principio.

Creo que un nombre puede tener un impacto o influencia importante en: una persona, un animal o por qué no un país. Escuché de mi abuela de una niña cuyo nombre significaba algo como veuve = viuda. Se casó 3 veces y cada vez perdería a su marido (por la muerte). Esto podría no estar relacionado con su nombre, pero quién puede decir que tampoco lo fue.

Al menos, Bohio significa soulier = zapato. 'Zapato' es un calzado necesario. Entonces, es útil. Esto es mucho más positivo que Haití, que veo como una palabra negativa.

Prefiero decir, Dios mío, Bohio era solo el tercer nombre. Fuimos por los primeros, pero de hecho, terminamos siendo los últimos.

De: ange perrault &#[email protected]>

& # 62 De: P D Bellegarde-Smith &#[email protected]>
>
& # 62 El 1 de enero de 1804, Jean-Jacques Dessalines y el
Los insurgentes victoriosos le dieron a TODA la isla su antiguo nombre, Haití.

He visto mapas franceses antiguos y deletrean haití: AYTI (sin la H) ¿Alguien podría comentar sobre la ortografía del nombre antiguo?

Todo esto es bonito y todo, pero ¿por qué todos los libros de geografía / historia insisten en referirse a la isla como HISPANOLA (Pequeña España)?

Los dominicanos nunca llamarán a la isla HAITÍ (por qué significa Montañas Altas) al lado de que la República Dominicana es plana y está compuesta principalmente de llanuras.

QUISQUEYA es como lo llaman, y creo que la mayoría de los haitianos aprobarían el nombre. Así que no somos NOSOTROS los que seguimos haciéndolo mal, son AQUELLOS que escriben los libros de historia los que se niegan a hacer el cambio (no creo que tenga que dar más detalles).

PD: ¿Alguien podría decirme el origen de la palabra: ÁFRICA? Dado que no está relacionado con Haití, respóndame directamente.

& # 62 De: P D Bellegarde-Smith &#[email protected]>
>
& # 62 En la década de 1930, creo, a instancias del gobierno dominicano,
& # 62la junta geográfica que decide sobre estos asuntos, renombrada o nombrada la totalidad
& # 62 isla Hispaniola.

Sin duda una campaña de TRUJILLO de permanecer estrechamente asociado con España y alejarse de los haitianos, pero ¿y ahora? ¿Cómo se sienten los dominicanos al llamar a la isla HISPANOLA, o prefieren QUISQUEYA?

Ronel Perrault, PhD
[email protected]

De: Yacine Khelladi &#[email protected]>

Toma es el apellido de Haití

como Robert Corbett o Jhon Doe

Haití el único país que tiene nombre y apellido

Fecha: martes 2 de febrero de 1999 08:27:27 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Asunto: nombres antiguos (fwd)
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

Me he preguntado cómo los africanos del período francés sabían tanto sobre los habitantes antiguos. Se dice que prácticamente todos los indios se habían ido hacia 1550 aproximadamente.

No había muchos esclavos importados al Caribe en ese momento, aunque Hugh Thomas (en The Slave Trade) dice que los africanos traídos a Santo Domingo alentaron a los indios a huir de los asentamientos españoles. Aunque no podía haber muchos africanos allí para entonces.

¿Quizás los primeros esclavos africanos se casaron con la gente de la isla? No he oído hablar mucho de esto.

Los haitianos veneran al cacique Anacaona. ¿Cuándo fue asesinada? ¿Cómo se han convertido estas historias en parte de la mitología haitiana?

Fecha: martes 2 de febrero de 1999 17:36:19 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Remitente: Robert Corbett &#[email protected]>
Responder a: Robert Corbett &#[email protected]>
Asunto: Nombres antiguos: varias respuestas
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

Un texto reciente que la gente puede encontrar útil en términos de esta discusión sobre los nombres de los orígenes y la herencia mixta (nativa, africana y europea) de la isla es __Quisqueya La Bella: The Dominican Republic in Historical and Cultural Perspective__ de Alan Cambeira (ME Sharpe, 1997) que analiza ambos lados de la isla tanto en términos personales como históricos. altamente legible con muchas fuentes secundarias citadas y enumeradas. Un punto que Alan hace es que, de hecho, es un error creer que todos los pueblos nativos fueron eliminados y que la herencia nativa de hecho se revela de varias maneras culturalmente, etc.

Myriam J. A. Chancy
Profesor asociado de inglés
Departamento de Inglés
CORREOS. Caja 870302
Tempe, AZ 85287-0302

En un mensaje con fecha 2/2/99 12:57:31 PM, dlyall escribió:

& # 60 Me he preguntado cómo sabían los africanos de la época francesa
Mucho sobre los habitantes antiguos. Se dice que virtualmente
Todos los indios se habían ido hacia 1550 aproximadamente.

Puedo imaginar cuatro opciones posibles:
1. Lo inventaron.
2. Lo descubrieron a través de investigaciones y conferencias en las espectaculares bibliotecas y centros académicos de los distintos reinos antes de que los españoles los destruyeran.
3. Lo adivinaron a través de sus poderes místicos de vudú.
4. Algo sucedió que las personas que asesinaron y oprimieron a ambos grupos no sabían ni se molestaron en documentar para nuestro agradecimiento.

Como ha comentado el Sr. Vedrine: ¿Quién escribe la historia, por qué y para quién? Como me gustaría comentar: ¿Quién conoce la historia y cómo?

De: Madison Bell &#[email protected]>

No puedo hacer ninguna distinción absoluta de hecho y mitología sobre este tema, pero aquí hay un conjunto de ideas recibidas.

El sacerdote Las Casas se vio influido por su afición por los indios taínos para promover la esclavitud africana en La Española, con la idea de que los africanos podrían soportar mejor la esclavitud (!) Y que así los taínos podrían salvarse del exterminio. Si eso es cierto (creo que lo es), se deduce que habría habido cierta superposición de presencia africana y taína bajo el dominio español.

Durante ese período (aquí la distinción entre mito y hecho puede difuminarse) los esclavos fugitivos, es decir, mawon yo, tuvieron contacto con los taínos que sobrevivieron en las montañas. Ciertamente es posible, si no demostrable, que algunos de los últimos taínos se negaron a presentarse para el exterminio y se mantuvieron en lugares inaccesibles durante más tiempo de lo que generalmente se reconoce. Y es cierto que en torno a algunos de los antiguos sitios sagrados de los taínos se formaron comunidades cimarronas, como las cuevas de Bahoruco.

La idea de una mezcla de culturas (y linajes) africana y taína en las montañas es un componente importante de toda la idea del matrimonio. Desde este punto de vista, los cimarrones africanos se injertaron en las últimas raíces de la resistencia taína. La fusión cultural se extiende a Vodu, que se supone que tiene algunos componentes taínos identificables (por ejemplo, el asson). Estoy seguro de que hay antropólogos en todos los aspectos de este tema, pero algunos de los más respetados lo han declarado como un hecho.

Si esta fuera la situación, entonces la línea de sangre taína se habría sumergido gradualmente en la línea de sangre africana hasta el punto de la invisibilidad. Puede ver la fase tardía de ese proceso hoy en Dominica, donde todavía hay una pequeña reserva caribeña. Según mi impresión visual, solo los miembros más viejos de esa comunidad aún conservan las características físicas de su sangre indígena al cien por cien. Las personas más jóvenes tienen una cepa africana en su apariencia y se supone que en unas pocas generaciones más la cepa india también será invisible allí.

Lo que yo mismo pienso es que el elemento taíno del matrimonio es cierto al menos hasta cierto punto y que los haitianos todavía tienen algo de los habitantes originales en ellos, por pequeña que sea.

Fecha: martes 2 de febrero de 1999 17:40:33 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Remitente: Robert Corbett &#[email protected]>
Responder a: Robert Corbett &#[email protected]>
Asunto: Nombre de Haití: Perrault responde a varios otros
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

De: ange perrault &#[email protected]>

& # 62 De: P D Bellegarde-Smith &#[email protected]>
>
& # 62Los dominicanos se refieren a la isla como Hispaniola.
& # 62El término Quisqueya aparece como un apodo, y como el
& # 62parte del título del himno nacional. Se usa mucho
& # 62como Borinquen se refiere a Puerto Rico.
>
& # 62 De: Yacine Khelladi &#[email protected]>
>
& # 62 Inglaterra (una parte del Reino Unido), tiene un nombre y apellido
& # 62 (de hecho, un apodo & # 62), John Bull. Los unidos
& # 62Estados tiene al Tío Sam y Francia a Marianne. Otro
& # 62países? República Dominicana tiene Quisqueya, y
& # 62 ¡Puerto Rico, Borinquen! P.B.-S.

No pensé que tuviera que dar más detalles, pero hasta ahora nadie ha planteado el problema, así que lo haré. QUISQUEYA, HAYTI y BORINQUEN son nombres originales. Ni apodo ni apellido. El caso es que al no devolver el nombre original a la tierra disminuye la contribución de estos habitantes a nuestra historia, cito: Christophe Colon a decouvert Haití en 1492. Solo se reconocen las aportaciones de los europeos que vinieron, antes no había nada solo un puñado de salvajes sueltos.

& # 62 De: [email protected]
>
& # 62 Respetuosamente ruego diferir: la República Dominicana tiene a Pico Duarte, que
& # 62es más alto que cualquier montaña norteamericana al este del
& # 62Mississipi. Hay vastas áreas montañosas en el norte,
& # 62 sur y este, y en todo el valle central del Cibao
& # 62 - Uno de los más importantes, te interesará saber,
& # 62 es Los Haitises, una cadena de montañas bajas en el este donde
& # 62hay una reserva ecológica.

No quería torcer las manos de los dominicanos, pero ¿es justo decir, basado en su argumento, que el nombre de HAYTI se referiría a más que el tercio occidental de la isla? Entonces, ¿por qué los dominicanos no llaman a la isla HAYTI o por qué solo llaman a QUISQUEYA el 2/3 oriental? ¿Por qué no llamar a la isla QUISQEYA na dnot HISPANOLA? Nuevamente el primer nombre europeo es el que se pega.

& # 62 De: Emmanuel W. Vedrine &#[email protected]>
>
& # 62 Lo siento, pensé que la palabra AYITI significaba hermosa y
& # 62 tierras montañosas en lengua Marcorix (una de las principales
& # 62idiomas de Haití) hablado por los Arawaks. Y AYISYEN
& # 62 serían los nativos de esta tierra en particular. ¿El origen
& # 62de la palabra tiene alguna conexión con el odio o el blanco
& # 62los maestros enseñaron a Ayisyen o a los haitianos a odiar a cada uno
& # 62otro? ¿Estaban los nativos peleando con otros todo el tiempo para
& # 62toma el control de la tierra o eran los franceses & # 38 españoles
& # 62 peleando entre sí todo el tiempo para tomar el control de AYITI,
& # 62 HISPANIOLA o SAN DOMINGO.

No creo que esto del ayi sien deba tomarse en serio. Los niños de la escuela juegan el mismo juego una y otra vez. En mi escuela solíamos decir: ayi-chien (perro del odio).

Esas son obras de teatro para niños en edad escolar. Tienes razón, esos son juegos de palabras inconcientes de una educación eurocéntrica en Haití sin tener en cuenta el origen de la palabra.

Ronel Perrault, PhD
[email protected]

Fecha: jueves 4 de febrero de 1999 18:56:33 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Asunto: Re: nombres antiguos: una respuesta
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

De: JAupont &#[email protected]>

Mirando un antiguo texto de Histoire D'Haiti (una edición de 1942), menciona a los primeros esclavos negros que llegaron a la isla en 1503.Esto es aproximadamente un año después de la llegada de Nicolás Ovando como nuevo gobernador, en sustitución de Bobadilla. Como algunos recordarán, este es el mismo Ovando responsable de la traicionera muerte de la reina-cacique Anacaona. Ovando la engañó para que aceptara su llegada a Leogane para firmar un tratado de paz o algún tipo de acuerdo. De todos modos, luego de recibir un lindo recibimiento por parte de la reina, Ovando colocó su mano sobre la cruz que llevaba, momento en el cual sus soldados tomaron cautiva a la reina, ataron a los jefes indios a las columnas de apoyo e incendiaron toda la habitación. Posteriormente, en Santo Domingo, Anacaona fue colgada públicamente.

Parece que los esclavos africanos y los haitianos originales convivieron en la isla durante al menos 40 años. Otra evidencia de apoyo para esto es la historia que rodea al Cacique Henri y su autonomía. El texto menciona que el emperador Charles-Quint, preocupado, escribió al cacique Henri solicitando un acuerdo de paz. Una de las motivaciones para tal movimiento por parte del Rey es que se percibía que la isla aún estaba en peligro. Uno de los peligros mencionados fue una revuelta de esclavos que ya se había producido en la vivienda incluso del Vice-Roi, Don Diego Colomb. El texto no menciona la fecha exacta, pero me atreveré a decir que la primera revuelta de esclavos probablemente ocurrió entre 1503 y 1510.

Si estos eventos ocurrieron dentro del período de tiempo dado aquí, parecería que la trata de esclavos había comenzado lo suficientemente temprano como para haber permitido que un número considerable de esclavos africanos vivieran y presenciaran muchos de esos eventos antes de la eventual y completa aniquilación de los arawaks y haitianos. Caraibes. Sin embargo, no me sorprendería que los esclavos fueran arrastrados al ahorcamiento público de la Reina-Cacique Anacanoa solo para infundir miedo y darles un anticipo de las consecuencias de la desobediencia de sus amos españoles.

Soy de la opinión de que la esclavitud ya se instituyó en la isla mucho antes de la desaparición de los nativos Arawaks y Caraibes. Si eso es cierto, entonces estos mismos esclavos fueron testigos presenciales de muchos de los eventos que sucedieron en la isla. Entonces, naturalmente, estas historias eventualmente se convirtieron en la base de muchos de los mitos y cuentos populares que encontramos hoy en el folclore haitiano.

Fecha: viernes 5 de febrero de 1999 14:00:06 -0800 (PST)
De: Robert Corbett &#[email protected]>
Asunto: Respuesta a Hai Siens
Para: Bob Corbett &#[email protected]>
ID de mensaje: &#[email protected]>

De: Liga de Haitianos Preocupados / Asanblaj Ayisyen Konsene &#[email protected]>

& # 62. Si descomponemos la palabra 'haitiens', fonéticamente
& # 62 obtén 'Hai Siens' qui hait les siens (Uno que odia a los suyos)
>
& # 62 ¿No es una realidad en nuestro país, donde el odio es
& # 62 como un ácido de enfermedad que corroe nuestro país, donde uno
& # 62 odia al otro y generalmente sin ninguna razón en particular.
& # 62 ha sido así desde el principio.
>
& # 62 Creo que un nombre puede tener un impacto importante o
& # 62 influencia.

Esto es en respuesta a la descomposición errónea de la palabra haitianos en Hai Siens y la asociación negativa de tal ruptura. La Liga Haitiana Preocupada, en su preocupación por educar a todos (incluyéndonos a nosotros mismos), considera imperativo señalar cualquier intento de menoscabar la dignidad de nuestra nación.

Ayiti, como lo usaban los habitantes nativos, en el momento de la llegada de los europeos, significaba tierra montañosa. La decisión de nuestros antepasados ​​en 1804 de volver a Ayiti del nombre francés Saint-Domingue significó que los haitianos reclamamos la tierra que fue arrebatada a los habitantes originales y en la que nos vimos obligados a trabajar. Desde este origen aceptado del nombre de Haití, no veo cómo una superposición de un desglose de haitianos como Hai Siens podría tener algún significado lingüístico y validez psicológica.

Sin embargo, el desglose anterior parece transmitir la intención de caracterizar a todos los haitianos como seres mezquinos y odiosos. Habiendo sido víctima de estereotipos étnicos (y habiendo sido formado como lingüista), debo subrayar que tal ruptura se basa en premisas completamente falsas. Espero que este mensaje limite las consecuencias potencialmente negativas de los haitianos que analizan MIS como Hai Siens.

Morfológicamente, Haitiens no se descompone en Hai Siens. Tal intento muestra una falta de comprensión de las reglas lingüísticas básicas. No se debe confundir el desglose fonético de una palabra - la forma en que realmente se realiza en el lenguaje hablado - y la ortografía de esa palabra - la forma en que se representa por escrito. El desglose de Haitiens - & # 62 Hai Siens no usa las reglas ortográficas, morfológicas y fonéticas del francés --- el análisis morfológico correcto es: Haití-en-s

Además, los diferentes componentes de su ruptura, Hai y Siens, no tienen ningún significado en criollo haitiano. Peor aún, la traducción propuesta (Uno que odia a los suyos) sería traducida en francés por Qui hait les siens o Hair les Haitiens, pero definitivamente no Hai (t) Siens - un libro de texto sobre gramática francesa sería muy útil para dilucidar esto punto.

Finalmente, como lo mencionan más de uno de la lista, el origen de la raíz Haití en Haitiens no podría tener nada que ver con el francés ya que era la palabra utilizada por los habitantes nativos de la Isla mucho antes de la llegada de los franceses.

Tratemos de promover la tolerancia y el amor mutuo y no perpetuar estereotipos negativos mal formados.

Francois Canal, Coordinador
Liga haitiana preocupada
Edificio Stony Brook Union
Habitación 252
Stony Brook, Nueva York, 11794
Teléfono: (516) 632-4131


¿Estás listo para alguna controversia? La historia de 'Redskin'

Monday Night Football comienza esta noche con los Washington Redskins enfrentándose a los Philadelphia Eagles en el FedEx Field. Ahora que los Redskins comienzan una nueva temporada, una vez más se encuentran en el centro de un debate nacional sobre su nombre.

El jueves, Oneida Indian Nation en el estado de Nueva York anunció el lanzamiento de una campaña publicitaria de radio instando al equipo a cambiar su apodo. El anuncio comienza con un líder de Oneida elogiando al comisionado de la NFL, Roger Goodell, por condenar el comportamiento del jugador de los Eagles, Riley Cooper, luego de que Cooper fuera grabado usando la palabra N en un concierto este verano. Mientras el narrador aplaude a la NFL por tomar medidas rápidas en el caso Cooper, luego establece un paralelo entre ese insulto y la palabra "piel roja". "No merecemos que nos llamen pieles rojas", dice en el anuncio. "Merecemos ser tratados como lo que somos: estadounidenses". Los anuncios comenzaron a transmitirse en el mercado de DC el domingo. (Puedes escucharlo completo aquí).

La campaña de Oneida es solo la última protesta de este año contra el nombre de los Redskins. La revista en línea Slate llegó a los titulares el mes pasado cuando declaró que el sitio ya no usará "Redskins" para referirse a la franquicia, eligiendo en su lugar referirse al "equipo de la NFL de Washington" a partir de ahora. Slate no está solo: The New Republic y Mother Jones rápidamente siguieron su ejemplo. Principales fuentes de noticias como El Washington Post, Los New York Times y The Associated Press, sin embargo, continuarán refiriéndose al equipo como los "Redskins" esta temporada.

Pero, ¿de dónde vino la palabra "piel roja"? Muchos diccionarios y libros de historia dicen que el término surgió en referencia a la tribu Beothuk de lo que ahora es Terranova, Canadá. Se decía que los Beothuk pintaban sus cuerpos con ocre rojo, lo que llevó a los colonos blancos a referirse a ellos como "hombres rojos".

Según el historiador del Smithsonian Ives Goddard, los primeros registros históricos indican que los nativos americanos usaban "piel roja" como un autoidentificador para diferenciar entre las dos razas. Goddard descubrió que el primer uso de la palabra "piel roja" se produjo en 1769, en las negociaciones entre los Piankashaws y el coronel John Wilkins. A lo largo de la década de 1800, la palabra fue utilizada con frecuencia por los nativos americanos mientras negociaban con los franceses y más tarde con los estadounidenses. La frase ganó un uso generalizado entre los blancos cuando James Fenimore Cooper la usó en su novela de 1823 The Pioneers. En el libro, Cooper tiene un personaje indio moribundo que se lamenta: "Pronto no habrá piel roja en el país".

Los pioneros y otros libros de Cooper fueron vistos en gran medida como simpatizantes de los nativos americanos y sus luchas en el siglo XIX. Décadas más tarde, la palabra "piel roja" comenzó a adquirir una connotación negativa y cada vez más violenta. Autor L. Frank Baum, mejor conocido por su clásico El mago de Oz, celebró la muerte de Toro Sentado y la masacre de Wounded Knee con un par de editoriales que pedían el exterminio de todos los nativos americanos restantes. En una de las piezas de diciembre de 1890, Baum escribió: "Con su caída, la nobleza de los Piel Roja se extingue, y lo que quedan son una manada de perros llorones que lamen la mano que los golpea".

Aproximadamente al mismo tiempo que la palabra "piel roja" se estaba convirtiendo en una palabra con connotaciones negativas, otras palabras e imágenes de los nativos americanos se estaban convirtiendo en símbolos cada vez más populares para los equipos deportivos. En un artículo para North Dakota Law Review, J. Gordon Hylton descubrió que los propietarios de equipos con frecuencia comenzaron a usar palabras con conexiones indígenas en la década de 1850. "Los nombres de nativos americanos parecen haber sido elegidos para enfatizar la 'americanidad' del equipo y su carácter patriótico", escribe Hylton, sin señalar que al mismo tiempo la cultura popular estaba relegando a los nativos americanos al extranjero y al extremo.

Mientras que la representación de Cooper de los nativos americanos en libros como Los pioneros fue comprensivo, la representación de los indios creó una especie de reacción violenta. En 1915, el poeta Earl Emmons publicó Redskin Rimes, un libro tan ofensivo que tuve que volver a verificar para asegurarme de que no era una parodia del racismo de esa época. Emmons deja claras sus intenciones en la introducción del trabajo: "Aquellas personas que obtuvieron su idea del indio del Sr. Cooper lo han retratado como un inocente herido ... Esas personas han adquirido una idea equivocada del hermano granate". Esa introducción da inicio a una serie de poemas, canciones y discursos, cada uno más ofensivo que el anterior.

El libro de Emmons fue emblemático del uso de la palabra "pieles rojas" a finales de 1800 y principios de 1900, ya que la palabra pasó de ser un término de identificación a un insulto despectivo. En la década de 1910, no era raro que los espectadores lo encontraran, y la palabra aparecía con frecuencia en los títulos de los westerns estadounidenses.

La exitosa película Redskin (1929) se destacó por dos razones: primero, porque fue una de las primeras películas en usar Technicolor y, en segundo lugar, porque el guión fue sorprendentemente comprensivo con su personaje principal, un indio navajo que es constantemente acosado por su raza. La representación de los nativos americanos en Piel roja se adelantó mucho a su tiempo; otras películas que usaron la palabra retrataron la cultura como primitiva y hambrienta de guerra. La caricatura de Tom y Jerry de 1932 "Redskin Blues" sigue a los queridos personajes mientras son atacados por los indios, sobreviviendo después de ser rescatados por el ejército de los Estados Unidos.

Solo un año después de ese estereotipo cargado Tom y Jerry La caricatura fue lanzada, el propietario de los Boston Braves, George Preston Marshall, decidió en 1933 cambiar el nombre de la franquicia de Braves (otro nombre con una historia racial) a Redskins. La tradición del equipo dice que la franquicia adoptó el nombre en honor al ex entrenador William "Lone Star" Dietz, quien se identificó como nativo americano. Dietz trajo al equipo a varios jugadores nativos americanos que había entrenado en la Escuela Indígena Haskell. Marshall también buscó vincular fuertemente al equipo con las imágenes de los nativos americanos, requiriendo ocasionalmente que Dietz usara un tocado sioux al margen y diciéndole a los jugadores que usaran pintura de guerra mientras estaban en el campo.

La portada de la St. Louis Globe-Demócrata El suplemento dominical de enero de 1908 muestra a William "Lone Star" Dietz, quien en 1916 entrenó a la Universidad Estatal de Washington para una victoria en el Rose Bowl, vestido completamente indio. Algunos le dan crédito a Dietz por inspirar el nombre de los Redskins. AP ocultar leyenda

La portada de la St. Louis Globe-Demócrata El suplemento dominical de enero de 1908 muestra a William "Lone Star" Dietz, quien en 1916 entrenó a la Universidad Estatal de Washington para una victoria en el Rose Bowl, vestido completamente indio. Algunos le dan crédito a Dietz por inspirar el nombre de los Redskins.

Cinco años después, el equipo dio a conocer su canción de lucha, "Hail to the Redskins", con letra escrita por la esposa de Marshall, la actriz Corinne Griffith. La letra original de la canción incluía tanto referencias al scalping como al inglés pidgin, con la línea "Scalp 'em, swamp' em - we take 'em big score / Read' em, weep 'em, touchdown! - queremos mucho más ! "

La palabra comenzó a desvanecerse del uso diario en la década de 1960 (aunque ocasionalmente se lanzarían canciones como la canción de 1960 de Richie Allen "Redskin"). Como Ian Crouch señaló recientemente en El neoyorquino, "Desde 1971, casi dos tercios de los equipos atléticos profesionales y amateurs que llevan la iconografía de los nativos americanos han hecho un cambio".

En los últimos meses, varios atletas y otras figuras deportivas también han hablado del nombre. En julio, los miembros del Salón de la Fama de los Redskins, Darrell Green y Art Monk, hablaron con la estación de radio WTOP de DC.

"[Si] los nativos americanos sienten que los Redskins o los Chiefs u [otro] nombre es ofensivo para ellos, entonces, ¿quiénes somos nosotros para decirles, 'No, no lo es?' —Dijo Monk. Green estuvo de acuerdo y dijo: "Merece y justifica una conversación porque alguien dice: 'Oye, esto me ofende', y luego tienes una conversación".

Quizás como era de esperar, considerando que el equipo tiene su sede en Washington, muchos funcionarios electos también han intervenido. El alcalde de DC Vincent Gray dijo a principios de este año que el nombre se ha convertido en "un pararrayos" y que el equipo debería considerar seriamente cambiar el nombre si deseaba mudarse de Maryland de regreso al Distrito en el futuro. El alcalde también parece tener una prohibición autoimpuesta de decir el nombre del equipo, simplemente refiriéndose a él como "nuestro equipo de fútbol" en su discurso sobre el estado del distrito de 2013. Los miembros del Congreso también se han pronunciado en contra del nombre, y un grupo bipartidista envió una carta al equipo instando a un cambio de nombre.

Y cuando el Museo Nacional del Indio Americano del Smithsonian organizó un simposio sobre mascotas indias en febrero, el director del museo Kevin Gover, él mismo un nativo americano, dijo que la palabra era "el equivalente de la palabra N". En el mismo evento, el exsenador de Colorado Ben Nighthorse Campbell pidió a la multitud que considerara un nombre igualmente ofensivo para el equipo deportivo local: "¿Cómo les gustaría que cambiemos el nombre de ese equipo a Washington Darkies?"

Por su parte, el propietario de los Redskins, Daniel Snyder, ha expresado su apoyo al nombre y ha insistido en que llegó para quedarse. "Nunca cambiaremos el nombre", dijo Snyder a USA Today en mayo. "Es así de simple. NUNCA - puedes usar mayúsculas".

La activista nativa americana Suzan Shown Harjo ha estado luchando contra los Redskins por el nombre durante más de 20 años. "El nombre es uno de los últimos vestigios de racismo que se mantiene a la vista en Estados Unidos", dijo Harjo en una conversación telefónica reciente. "Es un juguete de racismo, y la gente que se aferra [al nombre] para salvar su vida, lo sabe".

¿Pero realmente lo hacen? Una encuesta del Washington Post de junio reveló que 8 de cada 10 fanáticos creen que el equipo debería mantener su nombre. Sin embargo, no debes esperar escuchar a esos mismos fanáticos usar la palabra en conversaciones que no sean de fútbol. Más de la mitad de los encuestados estuvieron de acuerdo en que la palabra "piel roja" es un término inapropiado para describir a los nativos americanos.

Corrección 9 de septiembre de 2013

Una versión anterior de esta historia identificó erróneamente al escritor Ian Crouch como Ian Crouther.


Descubra su apellido > Nombre Origen y significado

Investiga tu historia familiar para descubrir quién eres y de dónde vienes.

Su apellido contiene pistas sobre su historia familiar. Ya sea que tenga un apellido común o único, aprender el significado detrás de su nombre puede desbloquear nuevos detalles de su genealogía.

Es más que solo lo que significa tu nombre. Se trata de su historia familiar y el viaje de sus antepasados, lo que ayudó a moldear quién es usted hoy. Comience con dos preguntas simples, "¿Cuál es el origen de mi apellido?" y "¿Qué significa mi apellido?" para ver cómo su historia familiar cobra vida.

Ingrese su apellido.

Descubre quién eres y de dónde vienes.

Origen del apellido: ¿Cuánto sabe sobre su apellido?

  • Una búsqueda de significado de apellido puede revelar:
    • Dónde vivía su familia en los Estados Unidos
    • El origen nacional de su familia: Irlanda, Alemania, Italia y más.
    • Cuando sus antepasados ​​emigraron a los Estados Unidos
    • La ocupación o el apodo de un antepasado

    Orígenes del apellido y su historia familiar

    La mayoría de los apellidos europeos se remontan a la época medieval en los siglos XIII y XIV. Durante este período, los apellidos se registraron a medida que las sociedades comenzaron a recaudar impuestos y se volvieron más burocráticas.

    Los primeros apellidos a menudo estaban vinculados a ocupaciones, características geográficas como dónde estaba su hogar en el pueblo, un apodo, característica física o incluso una combinación del nombre de la madre y el del padre. Con el tiempo, la mayoría de la gente adoptó nombres patronímicos heredados de sus padres.

    Preguntar: "¿De qué nacionalidad es mi apellido?" puede confirmar (o refutar) algunas creencias aceptadas desde hace mucho tiempo sobre las raíces de su familia, incluido su origen étnico. Quizás haya otros países (y parientes) adjuntos a su árbol genealógico que nunca antes había considerado.

    La genealogía detrás de su apellido es más que simplemente encontrar el significado de una lista de apellidos. Rastrear el origen de su apellido puede ayudarlo a obtener nuevos conocimientos sobre su historia familiar e incluso sobre usted mismo. Después de todo, su nombre es parte de su identidad.

    Utilice nuestra búsqueda gratuita de apellidos que incluye datos de los registros del censo de EE. UU., El índice de defunción del Seguro Social, archivos de periódicos y más. Lee mas.

    Descubra la vida útil media

    Descubra la ocupación de su familia

    Descubra dónde vivió su familia a lo largo del tiempo

    ¿De dónde proceden los apellidos?

    Los seres humanos han utilizado más de un nombre para que sea más fácil distinguir a una persona de otra que puede tener el mismo nombre. A medida que las comunidades crecieron y las sociedades se desarrollaron, los nombres distintivos se fijaron. La gente también comenzó a pasar cierto nombre de generación en generación, creando los orígenes de un apellido.

    La historia detrás del apellido depende de las prioridades de la sociedad en el momento en que la gente comenzó a adoptar apellidos. Las sociedades que estaban orientadas hacia los cazadores basaban sus apellidos en eventos, connotaciones religiosas o características del individuo. Las sociedades menos desarrolladas comúnmente usaban apellidos derivados del nombre del padre. Las comunidades que eran más técnicamente superiores basaron sus apellidos en ocupaciones, lugar de residencia o estatus social.

    Sin embargo, el hecho de que una persona lleve el apellido Tailor no significa que la ocupación de un individuo tenga algo que ver con la sastrería. Alguien de su familia alguna vez fue sastre y transmitieron su nombre distintivo a sus hijos, y así sucesivamente. Un avance rápido cien años después, cuando alguien lleva el apellido Taylor o Tailor, puede decir con gran certeza que uno de sus antepasados ​​practicaba la sastrería como profesión.

    Los apellidos ocurrieron en varios períodos en diferentes regiones. Fueron adoptados por primera vez en Inglaterra en los siglos XI y XVI.

    ¿Los apellidos tienen significados como los nombres?

    Los significados de los apellidos pueden decirle mucho sobre los orígenes de sus antepasados. Los significados de los apellidos se pueden clasificar en los tipos más comunes:

    Apellidos ocupacionales derivados de la profesión de un antepasado se pueden dividir en dos grupos: ocupaciones estándar y titulares. Por ejemplo,
    el origen del nombre de alguien con el apellido Stewart se remonta a un antiguo título de clan en Escocia.

    Apellidos topográficos se derivan generalmente de paisajes (Ford, Hill, Rivers) o de nombres de ciudades o lugares (Londres, Austin). Al principio, las familias que poseían tierras adoptaron los apellidos derivados de los nombres de lugares. Sin embargo, a medida que las personas comenzaron a trasladarse de un lugar a otro, se hizo más común que eligieran un apellido derivado del nombre de un lugar determinado.

    Apellidos descriptivos se derivaron con mayor frecuencia de características insultantes, por lo que son menos comunes. Las personas obtuvieron apellidos basados ​​en características como la calvicie, la estupidez, la codicia o incluso los insultos directos como el apellido Blackinthemouth. Muchos apellidos insultantes y descriptivos han desaparecido. Por suerte, todavía existen muchos apellidos derivados de características positivas, como Bueno, Joven, Blanco, Ángel, Goodman, etc.

    Apellidos matronímicos son los que se derivan del nombre de un antepasado femenino y son muy poco comunes en muchas partes del mundo. Por lo general, surgieron debido a nacimientos ilegítimos, o entre la nobleza cuando la madre disfrutaba de un rango social más alto que su cónyuge.

    ¿Por qué algunos apellidos son mucho más comunes que otros?

    La cultura en la que vivió el progenitor y su estatus social influirán en gran medida en el origen del apellido. Las personas de alto estatus social usualmente tomaban apellidos que son bastante poco comunes en la actualidad. Considerando que, las personas de la clase social baja tomaron apellidos que son muy comunes en la actualidad. Las personas de menor estatus social tenían mucho menos control sobre sus apellidos, especialmente durante el feudalismo. A menudo les eran entregados por autoridades como señores o grandes terratenientes comunitarios. Es por eso que encontrará muchos apellidos insultantes comunes, como Purcell, que literalmente significa "cerdito" en inglés antiguo, o Barrett, que significa "fraude" y describe a un hombre engañador.

    Algunos de los apellidos más comunes están relacionados con el trabajo porque nuestros antepasados ​​practicaron ampliamente ciertas ocupaciones.

    El apellido Smith, por ejemplo, fue compartido por 2,442,977 estadounidenses en el censo de 2010. Los orígenes del nombre se refieren a un herrero, una persona que trabaja con metal. Smith se ha utilizado como apellido ocupacional desde el período anglosajón. Basado en una ocupación ampliamente extendida, el apellido se convirtió rápidamente en uno de los apellidos más comunes en muchos países de habla inglesa. A muchos Smiths se les ha dado el apellido precisamente por su popularidad, a pesar de que no tenían ninguna conexión con la ocupación.

    Los apellidos derivados de los nombres del padre también son comunes, especialmente los derivados de John, Thomas o Williams, ya que esos tres nombres fueron los más comunes durante mucho tiempo.

    ¿Qué te puede decir tu apellido sobre tu historia?

    El significado de su apellido puede ayudarlo a descubrir muchas cosas interesantes sobre su ascendencia, incluidos los orígenes y la nacionalidad de su apellido. Sin embargo, puede encontrar mucho más detrás del nombre.

    Además del origen étnico del apellido, descubrirá si su nombre es habitacional, ocupacional o descriptivo. Incluso puede descubrir dónde apareció por primera vez su apellido.

    Si se pregunta qué significa su apellido, una simple búsqueda puede ayudarlo a descubrir algunos o todos los siguientes:


    Contenido

    El nombre Haití (o Hayti) proviene de la lengua indígena taína, que era el nombre nativo [nota 2] que se le dio a toda la isla de Hispaniola para significar "tierra de altas montañas". [37] El h está en silencio en francés y el I en Decir ahIti tiene una marca diacrítica que se usa para mostrar que la segunda vocal se pronuncia por separado, como en la palabra n / AIve. [38] En inglés, esta regla para la pronunciación a menudo se ignora, por lo que la ortografía Haití se utiliza. Existen diferentes anglicizaciones para su pronunciación como ALTA-ti, alto-EE-ti y haa-EE-ti, que todavía están en uso, pero HAY-ti es el más extendido y mejor establecido. [39] El nombre fue restaurado por el revolucionario haitiano Jean-Jacques Dessalines como el nombre oficial de Saint-Domingue independiente, como un tributo a los predecesores amerindios. [40]

    En francés, el apodo de Haití es la "Perla de las Antillas" (La Perle des Antilles) debido tanto a su belleza natural [41] como a la cantidad de riqueza que acumuló para el Reino de Francia durante el siglo XVIII, la colonia fue el principal productor mundial de azúcar y café. [42]

    Historia precolombina

    La isla Hispaniola, de la cual Haití ocupa las tres octavas partes occidentales, [17] [18] ha estado habitada desde aproximadamente 5000 aC por grupos de nativos americanos que se cree que llegaron de América Central o del Sur. [20] Los estudios genéticos muestran que algunos de estos grupos estaban relacionados con los Yanomami de la cuenca del Amazonas. [21] [43] Entre estos primeros pobladores se encontraban los pueblos Ciboney, seguidos por los taínos, hablantes de una lengua arahuaca, cuyos elementos se han conservado en criollo haitiano. El nombre taíno para toda la isla era Haití, o alternativamente Quisqeya. [44]

    En la sociedad taína, la unidad más grande de organización política estaba dirigida por un cacique, o jefe, como los europeos los entendían. La isla de Hipaniola se dividió en cinco 'caciquedoms': el Magua en el noreste, el Marien en el noroeste, el Jaragua en el suroeste, el Maguana en las regiones centrales del Cibao y el Higüey en el sureste. [45] [46]

    Los artefactos culturales taínos incluyen pinturas rupestres en varios lugares del país. Estos se han convertido en símbolos nacionales de Haití y atracciones turísticas. La actual Léogâne, que comenzó como una ciudad colonial francesa en el suroeste, está al lado de la antigua capital del caciquedom de Xaragua. [47]

    Época colonial

    Dominio español (1492-1625)

    El navegante Cristóbal Colón desembarcó en Haití el 6 de diciembre de 1492, en una zona que nombró Môle-Saint-Nicolas, [48] ​​y reclamó la isla para la Corona de Castilla. Diecinueve días después, su barco Santa Maria encalló cerca del actual emplazamiento de Cap-Haïtien. Colón dejó a 39 hombres en la isla, quienes fundaron el asentamiento de La Navidad el 25 de diciembre de 1492. [20] Las relaciones con los pueblos originarios, inicialmente buenas, se rompieron y los colonos fueron posteriormente asesinados por los taínos. [49]

    Los marineros portaban enfermedades infecciosas endémicas de Eurasia a las que los pueblos originarios carecían de inmunidad, lo que les hacía morir en gran número en epidemias. [50] [51] La primera epidemia de viruela registrada en las Américas estalló en La Española en 1507. [52] Su número se redujo aún más por la dureza de la encomienda sistema, en el que los españoles obligaron a los nativos a trabajar en minas de oro y plantaciones. [53] [49]

    Los españoles aprobaron las Leyes de Burgos, 1512-1513, que prohibían el maltrato de los nativos, respaldaban su conversión al catolicismo [54] y dieron un marco legal a encomiendas. Los nativos fueron llevados a estos sitios para trabajar en plantaciones o industrias específicas. [55]

    A medida que los españoles volvieron a centrar sus esfuerzos de colonización en las mayores riquezas de América Central y del Sur, Hispaniola se redujo en gran medida a un puesto de comercio y reabastecimiento de combustible. Como resultado, la piratería se generalizó, alentada por potencias europeas hostiles a España como Francia (con base en Île de la Tortue) e Inglaterra. [49] Los españoles abandonaron en gran parte el tercio occidental de la isla, centrando su esfuerzo de colonización en los dos tercios orientales. [56] [20] La parte occidental de la isla fue colonizada gradualmente por bucaneros franceses, entre ellos Bertrand d'Ogeron, quien logró cultivar tabaco y reclutó a muchas familias coloniales francesas de Martinica y Guadalupe. [57] En 1697, Francia y España resolvieron sus hostilidades en la isla mediante el Tratado de Ryswick de 1697, que dividió La Española entre ellos. [58] [20]

    Dominio francés (1625-1804)

    Francia recibió el tercio occidental y posteriormente lo llamó Saint-Domingue, el equivalente francés de Santo Domingo, la colonia española en Hispaniola. [59] Los franceses se dispusieron a crear plantaciones de azúcar y café, trabajadas por un gran número de esclavos importados de África, y Saint-Domingue creció hasta convertirse en su posesión colonial más rica. [58] [20]

    Los colonos franceses fueron superados en número por esclavos por casi 10 a 1. [58] Según el censo de 1788, la población de Haití consistía en casi 25.000 europeos, 22.000 negros libres y 700.000 esclavos africanos. [60] En contraste, en 1763 la población blanca del Canadá francés, un territorio mucho más grande, contaba con sólo 65.000. [61] En el norte de la isla, los esclavos pudieron conservar muchos lazos con las culturas, la religión y el idioma africanos, estos lazos fueron renovados continuamente por africanos recién importados. Algunos esclavos de África occidental se aferraron a sus creencias tradicionales del vudú sincretizándolas secretamente con el catolicismo. [20]

    Los franceses promulgaron el Código negro ("Código Negro"), elaborado por Jean-Baptiste Colbert y ratificado por Luis XIV, que estableció reglas sobre el trato de los esclavos y las libertades permisibles. [62] Saint-Domingue ha sido descrito como una de las colonias de esclavos más brutalmente eficientes; un tercio de los africanos recién importados murió en unos pocos años. [63] Muchos esclavos murieron de enfermedades como la viruela y la fiebre tifoidea. [64] Tenían tasas de natalidad bajas, [65] y hay evidencia de que algunas mujeres abortaron fetos en lugar de dar a luz niños dentro de los lazos de la esclavitud. [66] El medio ambiente de la colonia también sufrió, ya que los bosques fueron talados para dar paso a las plantaciones y la tierra fue sobreexplotada para obtener el máximo beneficio para los propietarios de las plantaciones francesas. [20]

    Al igual que en su colonia de Luisiana, el gobierno colonial francés concedió algunos derechos a las personas de color libres (gens de couleur), los descendientes de raza mixta de colonos europeos y esclavas africanas (y más tarde, mujeres de raza mixta). [58] Con el tiempo, muchos fueron liberados de la esclavitud y establecieron una clase social separada. Los padres criollos franceses blancos frecuentemente enviaban a sus hijos mestizos a Francia para su educación. Algunos hombres de color fueron admitidos en el ejército. Más de las personas de color libres vivían en el sur de la isla, cerca de Port-au-Prince, y muchas se casaban entre sí dentro de su comunidad. [58] Con frecuencia trabajaban como artesanos y comerciantes, y comenzaron a poseer algunas propiedades, incluidos sus propios esclavos. [20] [58] Las personas libres de color solicitaron al gobierno colonial que ampliara sus derechos. [58]

    La brutalidad de la vida de los esclavos llevó a muchos esclavos a escapar a regiones montañosas, donde establecieron sus propias comunidades autónomas y se les conoció como cimarrones. [20] Un líder cimarrón, François Mackandal, encabezó una rebelión en la década de 1750, sin embargo, más tarde fue capturado y ejecutado por los franceses. [58]

    Revolución haitiana (1791–1804)

    Inspirados por la Revolución Francesa de 1789 y los principios de los derechos del hombre, los colonos franceses y las personas de color libres presionaron por una mayor libertad política y más derechos civiles. [62] Las tensiones entre estos dos grupos llevaron al conflicto, ya que Vincent Ogé estableció una milicia de color libre en 1790, lo que resultó en su captura, tortura y ejecución. [20] Sintiendo una oportunidad, en agosto de 1791 se establecieron los primeros ejércitos de esclavos en el norte de Haití bajo el liderazgo de Toussaint Louverture inspirado en el Vodou houngan (sacerdote) Boukman, y apoyado por los españoles en Santo Domingo, pronto se desató una rebelión de esclavos en toda la colonia. [20]

    En 1792, el gobierno francés envió a tres comisionados con tropas para restablecer el control y construir una alianza con el gens de couleur y los comisionados de esclavos Léger-Félicité Sonthonax y Étienne Polverel abolieron la esclavitud en la colonia. [62] Seis meses después, la Convención Nacional, encabezada por Maximilien de Robespierre y los jacobinos, aprobó la abolición y la extendió a todas las colonias francesas. [67]

    Los líderes políticos en los Estados Unidos, que era una nueva república en sí, reaccionaron con ambivalencia, en ocasiones proporcionando ayuda para que los plantadores pudieran sofocar la revuelta. Más adelante en la revolución, Estados Unidos brindó apoyo a las fuerzas militares nativas de Haití, con el objetivo de reducir la influencia francesa en América del Norte y el Caribe. [68] [69]

    Con la esclavitud abolida, Toussaint Louverture juró lealtad a Francia y luchó contra las fuerzas británicas y españolas que se habían aprovechado de la situación e invadieron Saint-Domingue. [70] [71] Los españoles se vieron obligados más tarde a ceder su parte de la isla a Francia bajo los términos de la Paz de Basilea en 1795, uniendo la isla bajo un gobierno. Sin embargo, estalló una insurgencia contra el dominio francés en el este, y en el oeste hubo combates entre las fuerzas de Louverture y la gente de color libre liderada por André Rigaud en la Guerra de los Cuchillos (1799-1800). [72] [73] Muchas personas de color libres sobrevivientes dejaron la isla como refugiados. [ cita necesaria ]

    Después de que Louverture creara una constitución separatista y se proclamara gobernador general vitalicio, Napoleón Bonaparte en 1802 envió una expedición de 20.000 soldados y tantos marineros [74] bajo el mando de su cuñado, Charles Leclerc, para reafirmar el control francés. . Los franceses lograron algunas victorias, pero a los pocos meses la mayor parte de su ejército había muerto de fiebre amarilla. [75] Al final, más de 50.000 soldados franceses murieron en un intento por retomar la colonia, incluidos 18 generales. [76] Los franceses lograron capturar Louverture y lo transportaron a Francia para ser juzgado. Fue encarcelado en Fort de Joux, donde murió en 1803 de exposición y posiblemente tuberculosis. [63] [77]

    Los esclavos, junto con los libres gens de couleur y aliados, continuaron su lucha por la independencia, encabezada por los generales Jean-Jacques Dessalines, Alexandre Pétion y Henry Christophe. [77] Los rebeldes finalmente lograron derrotar decisivamente a las tropas francesas en la Batalla de Vertières el 18 de noviembre de 1803, estableciendo la primera nación en lograr la independencia con éxito a través de una revuelta de esclavos. [78] Bajo el mando general de Dessalines, los ejércitos haitianos evitaron la batalla abierta y, en cambio, llevaron a cabo una exitosa campaña de guerrillas contra las fuerzas napoleónicas, trabajando con enfermedades como la fiebre amarilla para reducir el número de soldados franceses. [79] Más tarde, ese mismo año, Francia retiró sus 7.000 soldados restantes de la isla y Napoleón abandonó su idea de restablecer un imperio norteamericano, vendiendo Luisiana (Nueva Francia) a los Estados Unidos, en la Compra de Luisiana. [77] Se ha estimado que entre 24.000 y 100.000 europeos, y entre 100.000 y 350.000 ex esclavos haitianos, murieron en la revolución. [80] En el proceso, Dessalines se convirtió posiblemente en el comandante militar más exitoso en la lucha contra la Francia napoleónica. [81]

    Haití independiente

    Primer Imperio (1804-1806)

    La independencia de Saint-Domingue fue proclamada bajo el nombre nativo de 'Haití' por Dessalines el 1 de enero de 1804 en Gonaïves [82] [83] y fue proclamado "Emperador vitalicio" como emperador Jacques I por sus tropas. [84] Dessalines al principio ofreció protección a los plantadores blancos y otros. [85] Sin embargo, una vez en el poder, ordenó la masacre de casi todos los hombres, mujeres y niños blancos entre enero y abril de 1804, de 3.000 a 5.000 blancos fueron asesinados, incluidos los que habían sido amigos y simpatizantes de la población negra. [86] Solo se seleccionaron tres categorías de personas blancas como excepciones y se salvaron: soldados polacos, la mayoría de los cuales habían desertado del ejército francés y lucharon junto a los rebeldes haitianos, el pequeño grupo de colonos alemanes invitados a la región noroeste y un grupo de médicos y profesionales. [87] Según se informa, las personas con conexiones con oficiales del ejército haitiano también se salvaron, así como las mujeres que aceptaron casarse con hombres no blancos. [88]

    Temeroso del impacto potencial que la rebelión de esclavos podría tener en los estados esclavistas, el presidente de los Estados Unidos, Thomas Jefferson, se negó a reconocer la nueva república. Los políticos del sur, que eran un poderoso bloque de votantes en el Congreso estadounidense, impidieron el reconocimiento de Estados Unidos durante décadas hasta que se retiraron en 1861 para formar la Confederación. [89]

    La revolución provocó una ola de emigración. [90] En 1809, 9.000 refugiados de Saint-Domingue, tanto plantadores blancos como personas de color, se asentaron en masa en Nueva Orleans, duplicando la población de la ciudad, habiendo sido expulsados ​​de su refugio inicial en Cuba por las autoridades españolas. [91] Además, los esclavos recién llegados se sumaron a la población africana de la ciudad. [92]

    El sistema de plantaciones se restableció en Haití, aunque a cambio de salarios, sin embargo, muchos haitianos fueron marginados y resentidos por la forma torpe en que esto se aplicaba en la política de la nueva nación. [77] El movimiento rebelde se escindió y Dessalines fue asesinado por rivales el 17 de octubre de 1806. [93] [77]

    Estado de Haití, Reino de Haití y la República (1806-1820)

    Después de la muerte de Dessalines, Haití se dividió en dos, con el Reino de Haití en el norte dirigido por Henri Christophe, que más tarde se declaró a sí mismo Henri I, y una república en el sur centrada en Puerto Príncipe, dirigida por Alexandre Pétion, un homme de couleur. [95] [96] [97] [98] [77] Christophe estableció un sistema corvée semifeudal, con un rígido código educativo y económico. [99] La república de Pétion fue menos absolutista e inició una serie de reformas agrarias que beneficiaron a la clase campesina. [77] El presidente Pétion también brindó asistencia militar y financiera al líder revolucionario Simón Bolívar, que fueron fundamentales para permitirle liberar el Virreinato de Nueva Granada. [100] Mientras tanto, los franceses, que habían logrado mantener un control precario del este de La Española, fueron derrotados por insurgentes liderados por Juan Sánchez Ramírez, y el área volvió al dominio español en 1809 después de la Batalla de Palo Hincado. [101]

    Unificación de La Española (1821-1844)

    A partir de 1821, el presidente Jean-Pierre Boyer, también un homme de couleur y sucesor de Pétion, reunificó la isla tras el suicidio de Henry Christophe. [20] [102] Después de que Santo Domingo declaró su independencia de España el 30 de noviembre de 1821, Boyer invadió, buscando unir toda la isla por la fuerza y ​​poniendo fin a la esclavitud en Santo Domingo. [103]

    Luchando por reactivar la economía agrícola para producir cultivos básicos, Boyer aprobó el Código Rural, que negaba a los trabajadores campesinos el derecho a abandonar la tierra, ingresar a las ciudades o comenzar granjas o tiendas propias, causando mucho resentimiento como la mayoría de los campesinos deseaban tener. sus propias granjas en lugar de trabajar en las plantaciones. [104] [105]

    La American Colonization Society (ACS) alentó a los negros libres de Estados Unidos a emigrar a Haití. A partir de septiembre de 1824, más de 6.000 afroamericanos emigraron a Haití, con el transporte pagado por la ACS. [106] Muchos encontraron las condiciones demasiado duras y regresaron a los Estados Unidos.

    En julio de 1825, el rey Carlos X de Francia, durante un período de restauración de la monarquía francesa, envió una flota para reconquistar Haití. Bajo presión, el presidente Boyer aceptó un tratado por el cual Francia reconocía formalmente la independencia de la nación a cambio de un pago de 150 millones de francos. [20] Por orden del 17 de abril de 1826, el rey de Francia renunció a sus derechos de soberanía y reconoció formalmente la independencia de Haití. [107] [108] [109] Los pagos forzosos a Francia obstaculizaron el crecimiento económico de Haití durante años, exacerbado por el hecho de que muchas naciones occidentales continuaron negándose el reconocimiento diplomático formal a Haití. Gran Bretaña reconoció la independencia de Haití en 1833, y los Estados Unidos no hasta 1862. [20] Haití pidió grandes préstamos a los bancos occidentales a tasas de interés extremadamente altas para pagar la deuda. Si bien el monto de las reparaciones se redujo a 90 millones en 1838, para 1900 el 80% del producto interno bruto del país se gastaba en el pago de la deuda [110] [111] y el país no terminó de reembolsarlo hasta 1947. [ cita necesaria ]

    Pérdida de la parte española de la isla

    Después de perder el apoyo de la élite de Haití, Boyer fue derrocado en 1843, y Charles Rivière-Hérard lo reemplazó como presidente. [20] Las fuerzas nacionalistas dominicanas en el este de La Española lideradas por Juan Pablo Duarte tomaron el control de Santo Domingo el 27 de febrero de 1844. [20] Las fuerzas haitianas, no preparadas para un levantamiento significativo, capitularon ante los rebeldes, poniendo fin efectivamente al dominio haitiano en el este de La Española. En marzo, Rivière-Hérard intentó volver a imponer su autoridad, pero los dominicanos opusieron duramente y causaron grandes pérdidas. [112] Rivière-Hérard fue destituido por la jerarquía mulata y reemplazado por el anciano general Philippe Guerrier, que asumió la presidencia el 3 de mayo de 1844.

    Guerrier murió en abril de 1845 y fue sucedido por el general Jean-Louis Pierrot. [113] El deber más urgente de Pierrot como nuevo presidente era controlar las incursiones de los dominicanos, que estaban acosando a las tropas haitianas. [113] Las cañoneras dominicanas también estaban haciendo depredaciones en las costas de Haití. [113] El presidente Pierrot decidió abrir una campaña contra los dominicanos, a quienes consideraba meramente insurgentes, sin embargo la ofensiva haitiana de 1845 se detuvo en la frontera. [112]

    El 1 de enero de 1846, Pierrot anunció una nueva campaña para volver a imponer la soberanía haitiana sobre el este de La Española, pero sus oficiales y hombres recibieron esta nueva convocatoria con desprecio. [112] Así, un mes después, febrero de 1846, cuando Pierrot ordenó a sus tropas marchar contra los dominicanos, el ejército haitiano se amotinó y sus soldados proclamaron su derrocamiento como presidente de la república. [112] Dado que la guerra contra los dominicanos se había vuelto muy impopular en Haití, estaba más allá del poder del nuevo presidente, el general Jean-Baptiste Riché, organizar otra invasión. [112]

    Segundo Imperio (1849-1859)

    El 27 de febrero de 1847, el presidente Riché murió después de solo un año en el poder y fue reemplazado por un oscuro oficial, el general Faustin Soulouque. [20] Durante los dos primeros años de la administración de Soulouque, las conspiraciones y la oposición que enfrentó para retener el poder fueron tan múltiples que los dominicanos tuvieron un respiro adicional para consolidar su independencia. [112] Pero, cuando en 1848 Francia finalmente reconoció a República Dominicana como un estado libre e independiente y firmó provisionalmente un tratado de paz, amistad, comercio y navegación, Haití protestó de inmediato, alegando que el tratado era un ataque a su propia seguridad. [112] Soulouque decidió invadir la nueva República antes de que el gobierno francés pudiera ratificar el tratado. [112]

    El 21 de marzo de 1849, los soldados haitianos atacaron la guarnición dominicana en Las Matas. Los defensores desmoralizados casi no ofrecieron resistencia antes de abandonar sus armas. Soulouque siguió adelante, capturando a San Juan. Esto dejó solo al pueblo de Azua como el bastión dominicano restante entre el ejército haitiano y la capital. El 6 de abril, Azua cayó ante el ejército haitiano de 18.000 hombres, y un contraataque dominicano de 5.000 hombres no logró derrocarlos. [70] El camino a Santo Domingo estaba ahora despejado. Pero la noticia del descontento existente en Puerto Príncipe, que llegó a Soulouque, detuvo su avance y lo obligó a regresar con el ejército a su capital. [114]

    Envalentonados por la repentina retirada del ejército haitiano, los dominicanos contraatacaron. Su flotilla llegó hasta Dame-Marie, que saquearon y prendieron fuego. [114] Soulouque, ahora autoproclamado como Emperador Faustin I, decidió iniciar una nueva campaña contra ellos. En 1855, nuevamente invadió el territorio de República Dominicana. Pero debido a una preparación insuficiente, el ejército pronto se quedó sin víveres y municiones. [114] A pesar de la valentía de los soldados, el Emperador tuvo que renunciar una vez más a la idea de una isla unificada bajo control haitiano. [114] Después de esta campaña, Gran Bretaña y Francia intervinieron y obtuvieron un armisticio en nombre de los dominicanos, quienes declararon su independencia como República Dominicana. [114]

    Los sufrimientos sufridos por los soldados durante la campaña de 1855 y las pérdidas y sacrificios infligidos al país sin dar compensación ni resultados prácticos provocaron un gran descontento. [114] En 1858 comenzó una revolución, encabezada por el general Fabre Geffrard, duque de Tabara. En diciembre de ese año, Geffrard derrotó al Ejército Imperial y tomó el control de la mayor parte del país. [20] Como resultado, el Emperador abdicó de su trono el 15 de enero de 1859. Rechazada la ayuda de la Legación francesa, Faustin fue llevado al exilio a bordo de un buque de guerra británico el 22 de enero de 1859, y el general Geffrard lo sucedió como presidente.

    Finales del siglo XIX y principios del siglo XX

    El período que siguió al derrocamiento de Soulouque hasta el cambio de siglo fue turbulento para Haití, con repetidos episodios de inestabilidad política. El presidente Geffrard fue derrocado en un golpe de Estado en 1867, [115] al igual que su sucesor, Sylvain Salnave, en 1869. [116] Bajo la presidencia de Michel Domingue (1874-1876) las relaciones con la República Dominicana mejoraron drásticamente con la firma de un tratado, en el que ambas partes reconocieron la independencia de la otra, poniendo fin a los sueños haitianos de tener bajo su control toda la Hispaniola. También se produjo cierta modernización de la economía y la infraestructura en este período, especialmente bajo las presidencias de Lysius Salomon (1879-1888) y Florvil Hyppolite (1889-1896). [117]

    Las relaciones de Haití con las potencias externas a menudo fueron tensas. En 1889, Estados Unidos intentó obligar a Haití a permitir la construcción de una base naval en Môle Saint-Nicolas, que fue firmemente resistida por el presidente Hyppolite. [118] En 1892, el gobierno alemán apoyó la represión del movimiento reformista de Anténor Firmin, y en 1897, los alemanes utilizaron la diplomacia de las cañoneras para intimidar y luego humillar al gobierno haitiano del presidente Tirésias Simon Sam (1896-1902) durante el Asunto Lüders. [119]

    En las primeras décadas del siglo XX, Haití experimentó una gran inestabilidad política y estaba muy endeudado con Francia, Alemania y Estados Unidos. Una serie de presidencias de corta duración fueron y vinieron: el presidente Pierre Nord Alexis fue expulsado del poder en 1908, [120] [121] al igual que su sucesor François C. Antoine Simon en 1911 [122] El presidente Cincinnatus Leconte (1911–12) fue muerto en una explosión (posiblemente deliberada) en el Palacio Nacional [123] Michel Oreste (1913–14) fue derrocado en un golpe, al igual que su sucesor Oreste Zamor en 1914. [124]

    Ocupación de Estados Unidos (1915-1934)

    Alemania aumentó su influencia en Haití en este período, con una pequeña comunidad de colonos alemanes ejerciendo una influencia desproporcionada en la economía de Haití. [125] [126] La influencia alemana provocó ansiedad en los Estados Unidos, que también habían invertido mucho en el país y cuyo gobierno defendió su derecho a oponerse a la interferencia extranjera en las Américas bajo la Doctrina Monroe. [20] [126] En diciembre de 1914, los estadounidenses retiraron $ 500,000 del Banco Nacional de Haití, pero en lugar de confiscarlo para ayudar a pagar la deuda, se retiraron para su custodia en Nueva York, lo que le dio a los Estados Unidos el control del banco y evitar que otros poderes lo hagan. Esto proporcionó una base financiera estable sobre la que construir la economía y, por lo tanto, permitir el reembolso de la deuda. [127]

    En 1915, el nuevo presidente de Haití, Vilbrun Guillaume Sam, trató de fortalecer su tenue gobierno mediante una ejecución masiva de 167 prisioneros políticos. La indignación por los asesinatos provocó disturbios, y Sam fue capturado y asesinado por una turba de linchadores. [126] [128] Temiendo una posible intervención extranjera, o el surgimiento de un nuevo gobierno liderado por el político haitiano antiestadounidense Rosalvo Bobo, el presidente Woodrow Wilson envió marines estadounidenses a Haití en julio de 1915. El USS Washington, bajo el mando del contralmirante Caperton, llegó a Puerto Príncipe en un intento por restaurar el orden y proteger los intereses de Estados Unidos. En cuestión de días, los infantes de marina tomaron el control de la ciudad capital y sus bancos y aduanas. Los marines declararon la ley marcial y censuraron severamente a la prensa. En unas semanas, un nuevo pro-EE. UU. Se instaló al presidente haitiano, Philippe Sudré Dartiguenave, y se redactó una nueva constitución favorable a los intereses de Estados Unidos. La constitución (redactada por el futuro presidente de los Estados Unidos, Franklin D. Roosevelt) incluía una cláusula que permitía, por primera vez, la propiedad extranjera de la tierra en Haití, a lo que la legislatura y la ciudadanía haitianas se opusieron amargamente. [126] [129]

    La ocupación mejoró parte de la infraestructura de Haití y centralizó el poder en Puerto Príncipe. [126] Se habilitaron 1700 km de carreteras, se construyeron 189 puentes, se rehabilitaron muchos canales de riego, se construyeron hospitales, escuelas y edificios públicos, y se llevó agua potable a las principales ciudades. [ cita necesaria ] Puerto Príncipe se convirtió en la primera ciudad del Caribe en tener un servicio telefónico con marcación automática. [ cita necesaria ] Se organizó la educación agrícola, con una escuela central de agricultura y 69 fincas en el país. [130] Sin embargo, muchos proyectos de infraestructura se construyeron utilizando el sistema corvée que permitió al gobierno / fuerzas de ocupación sacar a las personas de sus hogares y granjas, a punta de pistola si era necesario, para construir carreteras, puentes, etc. por la fuerza, un proceso que fue profundamente resentido por los haitianos comunes. [131] [126] El sisal también se introdujo en Haití, y la caña de azúcar y el algodón se convirtieron en exportaciones importantes, impulsando la prosperidad. [132] Los tradicionalistas haitianos, con base en áreas rurales, eran muy resistentes a los cambios respaldados por Estados Unidos, mientras que las élites urbanas, típicamente mestizas, dieron la bienvenida a la economía en crecimiento, pero querían más control político. [20] Juntos ayudaron a asegurar el fin de la ocupación en 1934, bajo la presidencia de Sténio Vincent (1930-1941). [20] [133] Las deudas aún estaban pendientes, aunque menos debido al aumento de la prosperidad, y el asesor financiero general de Estados Unidos manejó el presupuesto hasta 1941. [134] [20]

    A los marines estadounidenses se les inculcó un tipo especial de paternalismo hacia los haitianos "expresado en la metáfora de la relación de un padre con sus hijos". [135] La oposición armada a la presencia estadounidense fue liderada por los cacos bajo el mando de Charlemagne Péralte. Su captura y ejecución en 1919 le valió el estatus de mártir nacional. [136] [20] [126] Durante las audiencias del Senado en 1921, el comandante de la Infantería de Marina informó que, en los 20 meses de disturbios activos, 2.250 haitianos habían sido asesinados. Sin embargo, en un informe al Secretario de Marina, informó que el número de muertos era de 3.250. [137] Los historiadores haitianos han afirmado que el número real era mucho mayor. Se llegó a decir que "el número total de víctimas de la batalla y de la represión y las consecuencias de la guerra podría haber alcanzado, al final del período de pacificación, cuatro o cinco veces más, en algún lugar del orden de las 15.000 personas". " Esto no es apoyado por la mayoría de historiadores fuera de Haití. [138]

    El reconocimiento del tradicionalismo distintivo del pueblo haitiano influyó en los escritores estadounidenses, incluidos Eugene O'Neill, James Weldon Johnson, Langston Hughes, Zora Neale Hurston y Orson Welles. [139]

    Era posterior a la ocupación (1934-1957)

    Después de que las fuerzas estadounidenses se fueran en 1934, el dictador dominicano Rafael Trujillo utilizó el sentimiento antihaitiano como herramienta nacionalista. En un evento que se conoció como la Masacre del Perejil, ordenó a su ejército que matara a los haitianos que vivían en el lado dominicano de la frontera. [140] [141] Se utilizaron pocas balas - en cambio, 20.000-30.000 haitianos fueron apaleados y bayoneados, luego conducidos al mar, donde los tiburones terminaron lo que Trujillo había comenzado. [142] El congresista Hamilton Fish, miembro de alto rango del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes, calificó la Masacre de Perejil como "la atrocidad más atroz que jamás se haya perpetrado en el continente americano". [143]

    El presidente Vincent se volvió cada vez más dictatorial y renunció bajo la presión de Estados Unidos en 1941, siendo reemplazado por Élie Lescot (1941-1946). [144] En 1941, durante la Segunda Guerra Mundial, Lescot declaró la guerra a Japón (8 de diciembre), Alemania (12 de diciembre), Italia (12 de diciembre), Bulgaria (24 de diciembre), Hungría (24 de diciembre) y Rumanía (24 de diciembre). ). [145] De estos seis países del Eje, solo Rumania respondió, declarando la guerra a Haití el mismo día (24 de diciembre de 1941). [146] El 27 de septiembre de 1945, [147] Haití se convirtió en miembro fundador de las Naciones Unidas (el sucesor de la Sociedad de Naciones, de la que Haití también fue miembro fundador). [148] [149]

    En 1946 Lescot fue derrocado por los militares y Dumarsais Estimé se convirtió más tarde en el nuevo presidente (1946-1950). [20] Trató de mejorar la economía y la educación, y de impulsar el papel de los haitianos negros, sin embargo, mientras buscaba consolidar su gobierno, él también fue derrocado en un golpe liderado por Paul Magloire, quien lo reemplazó como presidente (1950-1956). ). [20] [150] Firmemente anticomunista, fue apoyado por Estados Unidos con una mayor estabilidad política que los turistas comenzaron a visitar Haití. [151] El área costera de Puerto Príncipe fue remodelada para permitir a los pasajeros de cruceros caminar desde los muelles hasta las atracciones culturales. Celebridades como Truman Capote y Noël Coward visitaron Haití, la época está capturada en la novela de 1966 de Graham Greene. Los comediantes. [152]

    Dinastía Duvalier (1957-1986)

    Entre 1956 y 1957, Haití atravesó una grave agitación política. Magloire se vio obligado a dimitir y abandonar el país en 1956 y le siguieron cuatro presidencias de corta duración. [20] En las elecciones de septiembre de 1957, el Dr. François Duvalier fue elegido presidente de Haití. Conocido como 'Papa Doc' e inicialmente popular, Duvalier permaneció como presidente hasta su muerte en 1971. [153] Avanzó los intereses negros en el sector público, donde con el tiempo, la gente de color había predominado como la élite urbana educada. [20] [154] Sin confiar en el ejército, a pesar de sus frecuentes purgas de oficiales considerados desleales, Duvalier creó una milicia privada conocida como Tontons Macoutes ("Bogeymen"), que mantenía el orden aterrorizando a la población y a los opositores políticos. [153] [155] En 1964 Duvalier se autoproclamó "Presidente vitalicio" un levantamiento contra su gobierno ese año en Jérémie fue violentamente reprimido, con los cabecillas ejecutados públicamente y cientos de ciudadanos mestizos en la ciudad asesinados. [153] La mayor parte de la clase educada y profesional comenzó a abandonar el país y la corrupción se generalizó. [20] [153] Duvalier buscó crear un culto a la personalidad, identificándose con el barón Samedi, uno de los loa (o lwa), o bebidas espirituosas, de vudú haitiano. A pesar de los abusos ampliamente publicitados bajo su gobierno, el firme anticomunismo de Duvalier le valió el apoyo de los estadounidenses, que proporcionaron ayuda al país. [153] [156]

    En 1971 murió Duvalier, y fue sucedido por su hijo Jean-Claude Duvalier, apodado 'Baby Doc', que gobernó hasta 1986. [157] [153] Continuó en gran medida las políticas de su padre, aunque frenó algunos de los peores excesos para lograrlo. cortejar la respetabilidad internacional. [20] El turismo, que había caído en picada en la época de Papa Doc, volvió a convertirse en una industria en crecimiento. [152] Sin embargo, a medida que la economía continuaba decayendo, el control del poder de Baby Doc comenzó a debilitarse. La población porcina de Haití fue sacrificada luego de un brote de peste porcina a fines de la década de 1970, lo que causó dificultades a las comunidades rurales que la utilizaron como inversión. [20] [158] La oposición se hizo más vocal, reforzada por una visita al país del Papa Juan Pablo II en 1983, quien fustigó públicamente al presidente. [159] Manifestaciones ocurrieron en Gonaïves en 1985 que luego se extendieron por todo el país bajo la presión de los Estados Unidos, Duvalier abandonó el país rumbo a Francia en febrero de 1986.

    En total, se estima que entre 40.000 y 60.000 haitianos murieron durante el reinado de los Duvalier. [160] Mediante el uso de sus tácticas de intimidación y ejecuciones, muchos intelectuales haitianos habían huido, dejando al país con una fuga de cerebros masiva de la que aún no se ha recuperado. [161]

    Era posterior a Duvalier (1986-2004)

    Tras la partida de Duvalier, el líder del ejército, el general Henri Namphy, encabezó un nuevo Consejo Nacional de Gobierno. [20] Las elecciones programadas para noviembre de 1987 se interrumpieron después de que los soldados dispararan contra decenas de habitantes en la capital y Tontons Macoutes. [162] [20] Siguieron elecciones fraudulentas en 1988, en las que sólo votó el 4% de la ciudadanía. [163] [20] La recién elegida presidenta, Leslie Manigat, fue derrocada unos meses después en el golpe de Estado haitiano de junio de 1988.[20] [164] Otro golpe siguió en septiembre de 1988, después de la masacre de St. Jean Bosco en la que murieron entre 13 y 50 personas (las estimaciones varían) que asistieron a una misa dirigida por el prominente crítico del gobierno y sacerdote católico Jean-Bertrand Aristide. [164] [165] El general Prosper Avril dirigió posteriormente un régimen militar hasta marzo de 1990. [20] [166] [167]

    En diciembre de 1990, Jean-Bertrand Aristide fue elegido presidente en las elecciones generales de Haití. Sin embargo, su ambiciosa agenda reformista preocupó a las élites, y en septiembre del año siguiente fue derrocado por los militares, encabezados por Raoul Cédras, en el golpe de Estado haitiano de 1991. [20] [168] En medio de la agitación continua, muchos haitianos intentaron huir del país. [153] [20]

    En septiembre de 1994, Estados Unidos negoció la salida de los líderes militares de Haití y la entrada pacífica de 20.000 soldados estadounidenses bajo la Operación Defender la Democracia. [153] Esto permitió la restauración del presidente elegido democráticamente Jean-Bertrand Aristide, quien regresó a Haití en octubre para completar su mandato. [169] [170] Como parte del acuerdo que Aristide tuvo para implementar reformas de libre mercado en un intento por mejorar la economía haitiana, con resultados mixtos, algunas fuentes afirman que estas reformas tuvieron un impacto negativo en la industria nativa haitiana. [171] [20] En noviembre de 1994, el huracán Gordon azotó Haití, arrojando fuertes lluvias y provocando inundaciones repentinas que provocaron deslizamientos de tierra. Gordon mató a unas 1.122 personas, aunque algunas estimaciones llegan a 2.200. [172] [173]

    En 1995 se celebraron elecciones que fueron ganadas por René Préval, obteniendo el 88% del voto popular, aunque con una baja participación. [174] [175] [20] Aristide posteriormente formó su propio partido, Fanmi Lavalas, y se produjo un estancamiento político en las elecciones de noviembre de 2000 que devolvieron a Aristide a la presidencia con el 92% de los votos. [176] La elección había sido boicoteada por la oposición, luego organizada en Convergence Démocratique, debido a una disputa en las elecciones legislativas de mayo. En los años siguientes, hubo una creciente violencia entre facciones políticas rivales y abusos contra los derechos humanos. [177] [178] Aristide pasó años negociando con Convergence Démocratique sobre nuevas elecciones, pero la incapacidad de Convergence para desarrollar una base electoral suficiente hizo que las elecciones fueran poco atractivas. [ cita necesaria ]

    En 2004 comenzó una revuelta anti-Aristide en el norte de Haití. La rebelión finalmente llegó a la capital y Aristide se vio obligado a exiliarse. [177] [20] La naturaleza precisa de los hechos es cuestionada por algunos, entre ellos Aristide y su guardaespaldas, Franz Gabriel, quien afirmó que fue víctima de un "nuevo golpe de Estado o secuestro moderno" por parte de las fuerzas estadounidenses. [177] La ​​Sra. Aristide afirmó que los secuestradores vestían uniformes de las Fuerzas Especiales de los Estados Unidos, pero se cambiaron a ropa de civil al abordar el avión que se utilizó para sacar a Aristide de Haití. [179] [180] Estos cargos fueron denegados por el gobierno de los Estados Unidos. [181] [177] A medida que la violencia política y el crimen continuaban creciendo, se contrató una Misión de Estabilización de las Naciones Unidas (MINUSTAH) para mantener el orden. [182] Sin embargo, la MINUSTAH resultó controvertida, ya que su enfoque, a veces torpe para mantener la ley y el orden, y varios casos de abusos, incluido el presunto abuso sexual de civiles, provocaron resentimiento y desconfianza entre los haitianos comunes. [183] ​​[184] [20] Boniface Alexandre asumió la autoridad interina hasta 2006, cuando René Préval fue reelegido presidente tras las elecciones. [182] [20] [185]

    Era posterior a Aristide (2004-presente)

    En medio del continuo caos político, una serie de desastres naturales azotaron Haití. En 2004, la tormenta tropical Jeanne azotó la costa norte, dejando 3.006 personas muertas en inundaciones y deslizamientos de tierra, principalmente en la ciudad de Gonaïves. [186] En 2008 Haití fue azotado de nuevo por tormentas tropicales La tormenta tropical Fay, el huracán Gustav, el huracán Hanna y el huracán Ike produjeron fuertes vientos y lluvias, lo que provocó 331 muertes y alrededor de 800.000 necesitados de ayuda humanitaria. [187] El estado de cosas producido por estas tormentas se intensificó por los ya altos precios de los alimentos y los combustibles que habían provocado una crisis alimentaria y disturbios políticos en abril de 2008. [188] [189] [20]

    El 12 de enero de 2010, a las 4:53 pm hora local, Haití fue golpeado por un terremoto de magnitud 7.0. Este fue el terremoto más severo del país en más de 200 años. [190] Se informó que el terremoto dejó entre 220.000 y 300.000 personas muertas y hasta 1,6 millones sin hogar. [191] [192] La situación se vio agravada por un posterior brote masivo de cólera que se desencadenó cuando los desechos infectados por el cólera de una estación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas contaminaron el principal río del país, el Artibonite. [182] [193] [194] En 2017, se informó que aproximadamente 10,000 haitianos habían muerto y casi un millón habían enfermado. Después de años de negación, las Naciones Unidas se disculparon en 2016, pero a partir de 2017 [actualización], se han negado a reconocer la culpa, evitando así la responsabilidad financiera. [195]

    Se habían planeado elecciones generales para enero de 2010, pero se pospusieron debido al terremoto. [20] El 28 de noviembre de 2010 se celebraron elecciones para el Senado, el Parlamento y la primera vuelta de las elecciones presidenciales. La segunda vuelta entre Michel Martelly y Mirlande Manigat tuvo lugar el 20 de marzo de 2011, y los resultados preliminares, publicados el 4 de abril, nombraron ganador a Michel Martelly. [196] [197] En 2011, tanto el ex dictador Jean-Claude Duvalier como Jean-Bertrand Aristide regresaron a Haití, los intentos de juzgar a Duvalier por delitos cometidos bajo su gobierno fueron archivados tras su muerte en 2014. [198] [199] [200] [196] En 2013, Haití pidió a las naciones europeas que pagaran reparaciones por la esclavitud y establecieran una comisión oficial para el arreglo de delitos pasados. [201] [202] Mientras tanto, después de continuar las disputas políticas con la oposición y las acusaciones de fraude electoral, Martelly acordó renunciar en 2016 sin tener un sucesor en el lugar. [196] [203] Entonces asumió el cargo un presidente interino, Jocelerme Privert. [20] Después de numerosos aplazamientos, en parte debido a los efectos de otro devastador huracán, finalmente se celebraron elecciones en noviembre de 2016. [204] [205] El vencedor, Jovenel Moïse del Partido Haitiano Tèt Kale, posteriormente juró como presidente en 2017. [206] [207] Las protestas haitianas de 2018-2021 son manifestaciones en ciudades de Haití que comenzaron el 7 de julio de 2018, en respuesta al aumento de los precios del combustible. Con el tiempo, estas protestas se convirtieron en demandas de renuncia del presidente Moïse. [208]

    Haití forma las tres octavas partes occidentales de La Española, la segunda isla más grande de las Antillas Mayores. Con 27,750 kilómetros cuadrados, Haití es el tercer país más grande del Caribe detrás de Cuba y la República Dominicana, esta última comparte una frontera de 360 ​​kilómetros (224 millas) con Haití. El país tiene una forma aproximada de herradura y debido a esto tiene una línea costera desproporcionadamente larga, la segunda en longitud (1.771 km o 1.100 millas) detrás de Cuba en las Antillas Mayores. [209] [210]

    Haití es la nación más montañosa del Caribe, su terreno está formado por montañas intercaladas con pequeñas llanuras costeras y valles fluviales. [19] El clima es tropical, con algunas variaciones según la altitud. El punto más alto es Pic la Selle, a 2.680 metros (8.793 pies). [22] [19] [20]

    La región norte consta de la Massif du Nord (Macizo Norte) y el Plaine du Nord (Llanura del Norte). los Massif du Nord es una extensión de la Cordillera Central en la República Dominicana. [20] Comienza en la frontera oriental de Haití, al norte del río Guayamouc, y se extiende hacia el noroeste a través de la península norte. Las tierras bajas del Plaine du Nord se encuentran a lo largo de la frontera norte con la República Dominicana, entre los Massif du Nord y el Océano Atlántico Norte.

    La región central consta de dos llanuras y dos conjuntos de cadenas montañosas. los Plateau Central (Meseta Central) se extiende a ambos lados del río Guayamouc, al sur del Massif du Nord. Corre de sureste a noroeste. Al suroeste de la Plateau Central son los Montagnes Noires, cuya parte más noroeste se fusiona con la Massif du Nord. El valle más importante de Haití en términos de cultivos es la Plaine de l'Artibonite, que se encuentra entre Montagnes Noires y Chaîne des Matheux. [20] Esta región sostiene el río más largo del país (también de La Española), el Riviere l'Artibonite, que comienza en la región occidental de la República Dominicana y continúa durante la mayor parte de su longitud a través del centro de Haití, donde luego desemboca en el Golfe de la Gonâve. [20] También en este valle se encuentra el segundo lago más grande de Haití, el lago de Péligre, formado como resultado de la construcción de la presa de Péligre a mediados de la década de 1950. [211]

    La región sur consta de la Plaine du Cul-de-Sac (el sureste) y la península montañosa del sur (también conocida como la península de Tiburon). La Plaine du Cul-de-Sac es una depresión natural que alberga los lagos salinos del país, como Trou Caïman y el lago más grande de Haití, Étang Saumatre. La cadena montañosa Chaîne de la Selle, una extensión de la cadena montañosa del sur de la República Dominicana (la Sierra de Baoruco), se extiende desde el Macizo de la Selle en el este hasta el Macizo de la Hotte en el oeste. [20]

    Haití también incluye varias islas cercanas a la costa. La isla de Tortuga (Île de la Tortue) se encuentra frente a la costa del norte de Haití. El distrito de La Gonâve se encuentra en la isla del mismo nombre, en el Golfe de la Gonâve, la isla más grande de Haití, Gonâve está moderadamente poblada por aldeanos rurales. Île à Vache (Isla de las Vacas) se encuentra frente a la costa suroeste, también forman parte de Haití los Cayemitas, ubicados en el Golfo de Gonâve al norte de Pestel. La Navasse (isla de Navassa), ubicada a 40 millas náuticas (46 millas 74 km) al oeste de Jérémie, en la península suroeste de Haití, [212] está sujeta a una disputa territorial en curso con los Estados Unidos, que actualmente administran la isla a través del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos. [213]

    Clima

    El clima de Haití es tropical con algunas variaciones según la altitud. [19] Puerto Príncipe varía en enero desde un mínimo promedio de 23 ° C (73,4 ° F) a un máximo promedio de 31 ° C (87,8 ° F) en julio, de 25 a 35 ° C (77 a 95 ° F). El patrón de lluvia es variado, con lluvias más intensas en algunas de las tierras bajas y las laderas norte y este de las montañas. La estación seca de Haití ocurre de noviembre a enero.

    Puerto Príncipe recibe una precipitación media anual de 1370 mm (53,9 pulgadas). Hay dos temporadas de lluvias, abril-junio y octubre-noviembre. Haití está sujeto a sequías e inundaciones periódicas, agravadas por la deforestación. Los huracanes son una amenaza y el país también es propenso a sequías, inundaciones y terremotos. [19]

    Geología

    Hay fallas de empuje ciegas asociadas con el sistema de fallas Enriquillo-Plantain Garden sobre el que se encuentra Haití. [214] Después del terremoto de 2010, no hubo evidencia de ruptura de la superficie y los hallazgos de los geólogos se basaron en datos sismológicos, geológicos y de deformación del suelo. [215]

    El límite norte de la falla es donde la placa tectónica del Caribe se desplaza hacia el este unos 20 mm (0,79 pulgadas) por año en relación con la placa de América del Norte. El sistema de fallas de rumbo en la región tiene dos ramales en Haití, la falla Septentrional-Oriente en el norte y la falla Enriquillo-Plantain Garden en el sur.

    Un estudio de peligro de terremoto de 2007, señaló que la zona de falla Enriquillo-Plantain Garden podría estar al final de su ciclo sísmico y concluyó que un pronóstico del peor de los casos involucraría un 7,2 Mw terremoto, similar en tamaño al terremoto de 1692 en Jamaica. [216] Un equipo de estudio presentó una evaluación de peligros del sistema de fallas Enriquillo-Plantain Garden en la 18ª Conferencia Geológica del Caribe en marzo de 2008, y destacó la gran tensión. El equipo recomendó estudios históricos de ruptura geológica de "alta prioridad", ya que la falla estaba completamente bloqueada y había registrado pocos terremotos en los 40 años anteriores. [217] Un artículo publicado en Haití Le Matin El periódico en septiembre de 2008 citó comentarios del geólogo Patrick Charles en el sentido de que había un alto riesgo de actividad sísmica importante en Puerto Príncipe [218] y, debidamente, el terremoto de Haití de magnitud 7,0 de 2010 ocurrió en esta zona de falla el 12 de enero de 2010.

    Haití también tiene elementos raros como el oro, que se puede encontrar en la mina de oro The Mont Organisé. [219]

    Medio ambiente

    La erosión del suelo liberada por las cuencas hidrográficas superiores y la deforestación han causado inundaciones periódicas y graves en Haití, como ocurrió, por ejemplo, el 17 de septiembre de 2004. A principios de mayo de ese año, las inundaciones mataron a más de 3.000 personas en la frontera sur de Haití con la República Dominicana. . [220]

    Los bosques de Haití cubrían el 60% del país tan recientemente como hace 50 años, pero eso se ha reducido a la mitad a una estimación actual del 30% de cobertura arbórea, según un análisis ambiental más reciente. Esta estimación presenta una marcada diferencia con la cifra errónea del 2% que se ha citado con frecuencia en el discurso sobre la condición ambiental del país. [221] Haití obtuvo una puntuación media del Índice de Integridad del Paisaje Forestal de 2019 de 4.01 / 10, ubicándose en el puesto 137 a nivel mundial de 172 países. [222]

    Los científicos del Centro para la Red Internacional de Información sobre Ciencias de la Tierra (CIESIN) de la Universidad de Columbia y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente están trabajando en la Iniciativa Regenerativa de Haití, una iniciativa que tiene como objetivo reducir la pobreza y la vulnerabilidad a los desastres naturales en Haití a través de la restauración de ecosistemas y la gestión sostenible de recursos. [223]

    La biodiversidad

    A pesar de su pequeño tamaño, el terreno montañoso de Haití y las múltiples zonas climáticas resultantes han dado como resultado una amplia variedad de vida vegetal. [225] Las especies de árboles notables incluyen el árbol del pan, el mango, la acacia, la caoba, la palma de coco, la palma real y el cedro de las Indias Occidentales. [225] Los bosques eran antes mucho más extensos, pero han estado sujetos a una severa deforestación. [20]

    La mayoría de las especies de mamíferos no son nativas, habiendo sido traídas a la isla desde la época colonial. [225] Sin embargo, hay varias especies nativas de murciélagos, así como la endémica hutia Hispaniolan y el Hispaniolan solenodon. [225] También se pueden encontrar varias especies de ballenas y delfines frente a la costa de Haití.

    Hay más de 260 especies de aves, 31 de las cuales son endémicas de La Española. [226] Entre las especies endémicas notables se incluyen el trogón de la Hispaniola, el periquito de la Hispaniola, la tangara de corona gris y el Amazonas de la Hispaniola. [226] También hay varias especies de rapaces, así como pelícanos, ibis, colibríes y patos.

    El gobierno de Haití es una república semipresidencialista, un sistema multipartidista en el que el presidente de Haití es el jefe de estado elegido directamente por elecciones populares que se celebran cada cinco años. [20] [228] El primer ministro de Haití actúa como jefe de gobierno y es designado por el presidente, elegido del partido mayoritario en la Asamblea Nacional. [20] El poder ejecutivo lo ejercen el presidente y el primer ministro, que juntos constituyen el gobierno.

    El poder legislativo reside tanto en el gobierno como en las dos cámaras de la Asamblea Nacional de Haití, el Senado (Sénat) y la Cámara de Diputados (Chambre des Députés). [20] [19] El gobierno está organizado unitariamente, por lo que el gobierno central delegados poderes a los departamentos sin necesidad constitucional de consentimiento. La estructura actual del sistema político de Haití se estableció en la Constitución de Haití el 29 de marzo de 1987. [19]

    La política haitiana ha sido polémica: desde la independencia, Haití ha sufrido 32 golpes de estado. [229] Haití es el único país del hemisferio occidental que ha experimentado una revolución esclavista exitosa, sin embargo, una larga historia de opresión por parte de dictadores como François Duvalier y su hijo Jean-Claude Duvalier ha afectado notablemente a la nación. Desde el final de la era Duvalier, Haití ha estado en transición hacia un sistema democrático. [20]

    Divisiones administrativas

    Administrativamente, Haití se divide en diez departamentos. [19] Los departamentos se enumeran a continuación, con las capitales departamentales entre paréntesis.

    Los departamentos se dividen además en 42 distritos, 145 comunas y 571 secciones comunales. Estos sirven como divisiones administrativas de segundo y tercer nivel, respectivamente. [230] [231] [232]

    Relaciones Extranjeras

    En febrero de 2012, Haití señaló que buscaría elevar su condición de observador a la condición de miembro asociado de pleno derecho de la Unión Africana (UA). [233] Se informó que la UA estaba planeando mejorar la condición de Haití de observador a asociado en su cumbre de junio de 2013 [234], pero la solicitud aún no había sido ratificada en mayo de 2016. [235]

    Militar

    El Ministerio de Defensa de Haití es el cuerpo principal de las fuerzas armadas. [236] Las ex Fuerzas Armadas de Haití fueron desmovilizadas en 1995, sin embargo, actualmente se están realizando esfuerzos para reconstituirlas. [237] La ​​fuerza de defensa actual de Haití es la Policía Nacional de Haití, que cuenta con un equipo SWAT altamente capacitado y trabaja junto con la Guardia Costera de Haití. En 2010, la fuerza de la Policía Nacional de Haití ascendía a 7.000. [238]

    Aplicación de la ley y crimen

    El sistema legal se basa en una versión modificada del Código Napoleónico. [239] [20]

    Haití se ha clasificado sistemáticamente entre los países más corruptos del mundo en el Índice de Percepción de la Corrupción. [240] Según un informe de 2006 del Índice de Percepción de la Corrupción, existe una fuerte correlación entre la corrupción y la pobreza en Haití. La nación ocupó el primer lugar de todos los países encuestados por los niveles de corrupción doméstica percibida. [241] Se estima que el presidente "Baby Doc" Duvalier, su esposa Michelle y sus agentes robaron US $ 504 millones de la tesorería del país entre 1971 y 1986. [242] De manera similar, luego de que el Ejército de Haití se retirara en 1995, la Policía Nacional de Haití La policía (PNH) obtuvo el poder exclusivo de autoridad sobre los ciudadanos haitianos. Muchos haitianos, así como observadores de la sociedad haitiana, creen que este poder monopolizado podría haber dado paso a una fuerza policial corrupta. [243]

    Asimismo, algunos medios de comunicación alegaron que millones fueron robados por el ex presidente Jean-Bertrand Aristide. [244] [245] [246] [247] En marzo de 2004, en el momento del secuestro de Aristide, un artículo de la BBC escribió que el Departamento de Estado de la administración Bush declaró que Aristide había estado involucrado en el tráfico de drogas. [248] La BBC también describió los esquemas piramidales, en los que los haitianos perdieron cientos de millones en 2002, como la "única iniciativa económica real" de los años de Aristide. [249]

    En 2010, el Departamento de Policía de la Ciudad de Nueva York (NYPD) envió un equipo de oficiales veteranos a Haití para ayudar en la reconstrucción de su fuerza policial con capacitación especial en técnicas de investigación, estrategias para mejorar el personal anti-secuestro y alcance comunitario para construir más relaciones con el público, especialmente entre los jóvenes. También ha ayudado a la PNH a establecer una unidad policial en el centro de Delmas, un barrio de Port-au-Prince. [254] [255] [256]

    En 2012 y 2013, 150 agentes de la Policía Nacional de Haití recibieron capacitación especializada financiada por el gobierno de los EE. UU., Que también contribuyó al apoyo de infraestructura y comunicaciones mediante la mejora de la capacidad de radio y la construcción de nuevas estaciones de policía en los vecindarios más propensos a la violencia de Cité Soleil y Grande Ravine en Port. -au-Prince al nuevo parque industrial del norte en Caracol. [256]

    Sistema penitenciario haitiano

    La penitenciaría de Puerto Príncipe alberga a la mitad de los prisioneros de Haití. La prisión tiene una capacidad de 1.200 detenidos, pero a noviembre de 2017 [actualización] la penitenciaría estaba obligada a mantener a 4.359 detenidos, un nivel de ocupación del 454%. [257] Esto conlleva graves consecuencias para los internos.

    Una celda podía albergar hasta 60 reclusos, lo que originalmente fue diseñado para solo 18, por lo que creaba condiciones de vida estrechas e incómodas. Los reclusos se ven obligados a crear hamacas improvisadas en la pared y los techos. Los hombres están encerrados 22/23 horas en las celdas, por lo que el riesgo de enfermedades es muy alto. [257] La ​​imposibilidad de recibir fondos suficientes del gobierno ya que Haití sufre severos desastres naturales que acaparan su atención y recursos, como el terremoto de 2010, ha causado casos mortales de desnutrición, combinado con las difíciles condiciones de vida, aumenta el riesgo de enfermedades infecciosas. enfermedades como la tuberculosis, que ha provocado 21 muertes solo en enero de 2017 en la penitenciaría de Puerto Príncipe. [257]

    La ley haitiana establece que una vez arrestado, uno debe comparecer ante un juez dentro de las 48 horas siguientes, sin embargo, esto es muy raro. En una entrevista con Unreported World, el gobernador de la prisión afirmó que alrededor de 529 detenidos nunca fueron sentenciados, hay 3.830 detenidos que se encuentran en prisión preventiva prolongada. Por tanto, el 80% no está condenado. [258]

    A menos que las familias puedan proporcionar los fondos necesarios para que los reclusos comparezcan ante un juez, existe una posibilidad muy pequeña de que el recluso tenga un juicio, en promedio, en un plazo de 10 años. Brian Concannon, director del Instituto para la Justicia y la Democracia en Haití, una organización sin fines de lucro, afirma que sin un soborno sustancial para persuadir a jueces, fiscales y abogados de que se sometan a su caso, no hay perspectivas de que se lleve a cabo un juicio durante años. [259]

    Las familias pueden enviar comida a la penitenciaría; sin embargo, la mayoría de los reclusos dependen de las comidas que se sirven dos veces al día. Sin embargo, la mayoría de las comidas consisten en raciones de arroz, avena o harina de maíz, lo que ha provocado casos mortales de enfermedades relacionadas con la desnutrición como el beriberi y la anemia. Los presos demasiado débiles se apiñan en la enfermería penitenciaria. [260]

    En espacios reducidos de vivienda durante 22 a 23 horas al día, los reclusos no cuentan con letrinas y se ven obligados a defecar en bolsas de plástico y dejarlos fuera de sus celdas. Estas condiciones fueron consideradas inhumanas por la Corte Interamericana de Derechos Humanos en 2008 [260].

    Haití tiene una economía predominantemente de mercado libre, con un PIB de $ 19,97 mil millones y un PIB per cápita de $ 1,800 (estimaciones de 2017). [19] El país utiliza la gourde haitiana como moneda. A pesar de su industria turística, Haití es uno de los países más pobres de las Américas, con la corrupción, la inestabilidad política, la infraestructura deficiente, la falta de atención médica y la falta de educación citadas como las principales causas. [19] El desempleo es alto y muchos haitianos buscan emigrar. El comercio se redujo drásticamente después del terremoto de 2010 y el posterior brote de cólera, y la paridad del poder adquisitivo del país cayó un 8% (de 12,15 mil millones de dólares a 11,18 mil millones de dólares). [4] Haití ocupó el puesto 145 de 182 países en el Índice de Desarrollo Humano de las Naciones Unidas de 2010, con un 57,3% de la población privada de al menos tres de las medidas de pobreza del IDH. [261]

    Tras las controvertidas elecciones de 2000 y las acusaciones sobre el gobierno del presidente Aristide, [262] la ayuda estadounidense al gobierno haitiano se cortó entre 2001 y 2004. [263] Después de la partida de Aristide en 2004, se restableció la ayuda y el ejército brasileño encabezó una Estabilización de las Naciones Unidas Misión en la operación de mantenimiento de la paz de Haití. Después de casi cuatro años de recesión, la economía creció un 1,5% en 2005. [264] En septiembre de 2009, Haití cumplió las condiciones establecidas por el programa del FMI y el Banco Mundial para países pobres muy endeudados para calificar para la cancelación de su deuda externa. [265]

    Más del 90 por ciento del presupuesto del gobierno proviene de un acuerdo con Petrocaribe, una alianza petrolera liderada por Venezuela. [266]

    Ayuda externa

    Haití recibió más de 4.000 millones de dólares en ayuda entre 1990 y 2003, incluidos 1.500 millones de dólares de los Estados Unidos. [267] El mayor donante es Estados Unidos, seguido de Canadá y la Unión Europea. [268] En enero de 2010, tras el terremoto, el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, prometió una ayuda de 1,15 mil millones de dólares. [269] Las naciones de la Unión Europea prometieron más de 400 millones de euros (616 millones de dólares EE.UU.). [270] La vecina República Dominicana también ha proporcionado una amplia ayuda humanitaria a Haití, incluida la financiación y la construcción de una universidad pública, [271] capital humano, servicios de salud gratuitos en la región fronteriza y apoyo logístico después del terremoto de 2010. [272]

    Según la Oficina del Enviado Especial de la ONU para Haití, a marzo de 2012 [actualización], de los fondos humanitarios comprometidos o desembolsados ​​por donantes bilaterales y multilaterales en 2010 y 2011, solo el 1% se ha comprometido con el gobierno haitiano. [273]

    Las Naciones Unidas afirman que en total se han destinado 13.340 millones de dólares para la reconstrucción posterior al terremoto hasta 2020, aunque dos años después del terremoto de 2010, menos de la mitad de esa cantidad se había liberado, según documentos de la ONU. A partir de 2015 [actualización], el gobierno de los EE. UU. Ha asignado 4 mil millones de dólares, ya se han gastado 3 mil millones de dólares y el resto se dedica a proyectos a más largo plazo. [274]

    La fundación del ex presidente estadounidense Bill Clinton contribuyó con 250.000 dólares estadounidenses a una iniciativa de reciclaje para un programa hermano de "Ranmase Lajan" o "Recoger dinero" mediante el uso de máquinas expendedoras inversas. [275]

    Comercio

    Según el World Factbook 2015 de la CIA, los principales socios importadores de Haití son: República Dominicana 35%, EE. UU. 26,8%, Antillas Holandesas 8,7%, China 7% (est. 2013). El principal socio exportador de Haití es EE.UU. 83,5% (est. 2013). [276] Haití tuvo un déficit comercial de 3.000 millones de dólares EE.UU. en 2011, o el 41 por ciento del PIB. [277]

    Energía

    En 1925, la ciudad de Jacmel fue la primera zona del Caribe en tener electricidad y posteriormente fue apodada la Ciudad de la Luz. [278]

    Hoy, Haití depende en gran medida de una alianza petrolera con Petrocaribe para gran parte de sus necesidades energéticas. En los últimos años, se han explorado las energías hidroeléctrica, solar y eólica como posibles fuentes de energía sostenible. [279]

    A partir de 2017, entre todos los países de las Américas, Haití es el que produce la menor cantidad de energía. Menos de una cuarta parte del país tiene cobertura eléctrica. [280] La mayoría de las regiones de Haití que tienen energía funcionan con generadores. Estos generadores suelen ser costosos y producen mucha contaminación. Las áreas que reciben electricidad experimentan cortes de energía a diario, y algunas áreas están limitadas a 12 horas de electricidad al día. La electricidad es proporcionada por un pequeño número de empresas independientes: Sogener, E-power y Haytrac. [281] No existe una red eléctrica nacional en el país. [282] La fuente de energía más utilizada es la madera, junto con el carbón vegetal. En Haití, se consumen anualmente alrededor de 4 millones de toneladas métricas de productos de madera. [283] Al igual que el carbón vegetal y la madera, el petróleo también es una fuente importante de energía para Haití. Dado que Haití no puede producir su propio combustible, todo el combustible es importado. Anualmente, se importan al país alrededor de 691.000 toneladas de petróleo. [282]

    El 31 de octubre de 2018, Evenson Calixte, director general de regulación energética (ANARSE) anunció el proyecto de electricidad 24 horas. Para cumplir con este objetivo, es necesario instalar 236 MW solo en Puerto Príncipe, y se necesitan 75 MW adicionales en todas las demás regiones del país. Actualmente, solo el 27,5% de la población tiene acceso a la electricidad, además, la agencia nacional de energía l'Électricité d'Haïti (Ed'H) solo puede satisfacer el 62% de la demanda total de electricidad, dijo Fritz Caillot, ministro de Obras Públicas, Transporte. y Comunicación (Travaux publics, transport et communication (TPTC)). [284]

    Renta personal

    El libro mundial de hechos informa una escasez de mano de obra calificada, desempleo y subempleo generalizados, y dice que "más de dos tercios de la fuerza laboral no tiene trabajos formales". También se suele afirmar que las tres cuartas partes de la población vive con 2 dólares estadounidenses o menos al día. [285]

    El libro mundial de hechos de la CIA También afirma que "las remesas son la principal fuente de divisas, equivalen a una quinta parte (20%) del PIB y representan más de cinco veces los ingresos por exportaciones en 2012". [286] El Banco Mundial estima que más del 80% de los graduados universitarios de Haití vivían en el extranjero en 2004. [287]

    Ocasionalmente, las familias que no pueden cuidar económicamente a los niños pueden enviarlos a vivir con una familia más rica como un restavek, o sirviente de la casa. A cambio, se supone que la familia debe asegurarse de que el niño reciba educación y se le proporcione comida y refugio; sin embargo, el sistema está abierto al abuso y ha resultado controvertido, y algunos lo comparan con la esclavitud infantil. [288] [289]

    Bienes raíces

    En las zonas rurales, la gente suele vivir en chozas de madera con techos de chapa ondulada. Las dependencias están ubicadas en la parte trasera de las cabañas. En Puerto Príncipe, coloridos barrios marginales rodean el centro de la ciudad y suben por las laderas de las montañas. [290]

    Las clases medias y altas viven en los suburbios, o en la parte central de las grandes ciudades en apartamentos, donde hay planificación urbana. Muchas de las casas en las que viven son como fortalezas en miniatura, ubicadas detrás de paredes incrustadas con púas de metal, alambre de púas, vidrios rotos y, a veces, los tres. Las puertas de estas casas están cerradas por la noche, la casa está cerrada, los perros guardianes patrullan el patio. Estas casas también suelen ser autosuficientes. Las casas tienen generadores de respaldo, porque la red eléctrica en Haití no es confiable. Algunos incluso tienen depósitos de agua en la azotea, ya que el suministro de agua tampoco es confiable. [290]

    Agricultura

    Haití es el principal productor mundial de vetiver, una planta de raíz que se utiliza para fabricar perfumes de lujo, aceites esenciales y fragancias, que proporciona la mitad del suministro mundial. [291] [292] [293] Aproximadamente entre el 40% y el 50% de los haitianos trabajan en el sector agrícola. [19] [294] Haití depende de las importaciones para la mitad de sus necesidades alimentarias y el 80% de su arroz. [294]

    Haití exporta cultivos como mangos, cacao, café, papayas, nueces de caoba, espinacas y berros. [295] Los productos agrícolas representan el 6 por ciento de todas las exportaciones. [277] Además, los productos agrícolas locales incluyen maíz, frijoles, mandioca, batata, maní, pistachos, plátanos, mijo, gandules, caña de azúcar, arroz, sorgo y madera. [295] [296]

    Divisa

    La gourde haitiana (HTG) es la moneda nacional. El "dólar haitiano" equivale a 5 gourdes (goud), que es un tipo de cambio fijo que existe en concepto solamente, pero se utilizan comúnmente como precios informales. [ cita necesaria ] La gran mayoría del sector empresarial y las personas en Haití también aceptarán dólares estadounidenses, aunque en los mercados al aire libre se pueden preferir los gourdes. Los lugareños pueden referirse al USD como "dólar americano" (dola ameriken) o "dólar estadounidense" (pronunciado oo-es). [297]

    Turismo

    El mercado del turismo en Haití no está desarrollado y el gobierno está promoviendo fuertemente este sector. Haití tiene muchas de las características que atraen a los turistas a otros destinos del Caribe, como playas de arena blanca, paisajes montañosos y un clima cálido durante todo el año, sin embargo, la mala imagen del país en el exterior, a veces exagerada, ha obstaculizado el desarrollo de este sector. [20] En 2014, el país recibió 1.250.000 turistas (principalmente de cruceros) y la industria generó 200 millones de dólares EE.UU. en 2014. [ cita necesaria ]

    En 2014 se abrieron varios hoteles, incluido un exclusivo Best Western Premier, [298] [299] un hotel de cinco estrellas Royal Oasis de Occidental Hotel and Resorts en Pétion-Ville, [300] [301] [302] un hotel de cuatro estrellas Marriott Hotel en el área de Turgeau de Port-au-Prince [303] y otros nuevos desarrollos hoteleros en Port-au-Prince, Les Cayes, Cap-Haïtien y Jacmel. [ cita necesaria ]

    El Carnaval de Haití ha sido uno de los carnavales más populares del Caribe. En 2010, el gobierno decidió organizar el evento en una ciudad diferente fuera de Puerto Príncipe cada año en un intento de descentralizar el país. [304] [305] El Carnaval Nacional, que suele celebrarse en una de las ciudades más grandes del país (es decir, Puerto Príncipe, Cap-Haïtien o Les Cayes), sigue al también muy popular Carnaval de Jacmel, que se lleva a cabo una semana antes. en febrero o marzo. [304]

    Parque Industrial Caracol

    El 21 de octubre de 2012, el presidente haitiano Michel Martelly, la secretaria de Estado estadounidense Hillary Clinton, Bill Clinton, Richard Branson, Ben Stiller y Sean Penn inauguraron el parque industrial Caracol de 240 hectáreas (600 acres), el más grande del Caribe. [306] Con un costo de 300 millones de dólares, el proyecto, que incluye una planta de energía de 10 megavatios, una planta de tratamiento de agua y viviendas para trabajadores, tiene como objetivo transformar la parte norte del país mediante la creación de 65.000 puestos de trabajo. [306]

    El parque forma parte de un "plan maestro" para los departamentos norte y noreste de Haití, que incluye la ampliación del aeropuerto internacional de Cap-Haïtien para dar cabida a grandes vuelos internacionales, la construcción de un puerto marítimo internacional en Fort-Liberté y la apertura del $ 50 millones Roi Henri Christophe Campus de una nueva universidad en Limonade (cerca de Cap-Haïtien) el 12 de enero de 2012. [307]

    El fabricante de ropa surcoreano Sae-A Trading Co.Ltd, uno de los principales inquilinos del parque, ha creado 5.000 puestos de trabajo permanentes de los 20.000 proyectados y ha construido 8.600 casas en los alrededores para sus trabajadores. En última instancia, el parque industrial tiene el potencial de crear hasta 65.000 puestos de trabajo una vez que esté completamente desarrollado. [308] [309]

    Transporte

    Haití tiene dos carreteras principales que van de un extremo al otro del país. La carretera del norte, Route Nationale No. 1 (Carretera Nacional Uno), se origina en Puerto Príncipe, y serpentea a través de las localidades costeras de Montrouis y Gonaïves, antes de llegar a su término en el puerto norte de Cap-Haïtien. La carretera del sur, Route Nationale No. 2, une Puerto Príncipe con Les Cayes a través de Léogâne y Petit-Goâve. El estado de las carreteras de Haití es en general deficiente, muchas tienen baches y se vuelven intransitables con mal tiempo. [20]

    Según el Washington Post, "funcionarios del Cuerpo de Ingenieros del Ejército de Estados Unidos dijeron el sábado [23 de enero de 2010] que evaluaron los daños del terremoto [del 12 de enero] en Puerto Príncipe, Haití, y encontraron que muchas de las carreteras no son peores que antes porque siempre han estado en malas condiciones ". [310]

    El puerto de Port-au-Prince, Port International de Port-au-Prince, tiene más envíos registrados que cualquiera de las otras docenas de puertos del país. Las instalaciones del puerto incluyen grúas, grandes atracaderos y almacenes, pero estas instalaciones no se encuentran en buenas condiciones. El puerto está infrautilizado, posiblemente debido a las tarifas portuarias sustancialmente altas. El puerto de Saint-Marc es actualmente el puerto de entrada preferido para los bienes de consumo que llegan a Haití. Las razones de esto pueden incluir su ubicación lejos de la volátil y congestionada Puerto Príncipe, así como su ubicación central en relación con numerosas ciudades haitianas.

    En el pasado, Haití utilizaba el transporte ferroviario, sin embargo, la infraestructura ferroviaria se mantenía deficientemente cuando estaba en uso y el costo de la rehabilitación estaba más allá de los medios de la economía haitiana. En 2018 el Consejo de Desarrollo Regional de República Dominicana propuso un ferrocarril "trans-Hispaniola" entre ambos países. [311]

    Aeropuertos

    El Aeropuerto Internacional Toussaint Louverture, ubicado a diez kilómetros (seis millas) al norte-noreste de Puerto Príncipe en la comuna de Tabarre, es el principal centro de transporte con respecto a la entrada y salida del país. Tiene la pasarela principal de Haití y, junto con el Aeropuerto Internacional Cap-Haïtien, ubicado cerca de la ciudad norteña de Cap-Haïtien, maneja la gran mayoría de los vuelos internacionales del país. Ciudades como Jacmel, Jérémie, Les Cayes y Port-de-Paix tienen aeropuertos más pequeños y menos accesibles que son atendidos por aerolíneas regionales y aviones privados. Estas empresas incluyen: Caribintair (desaparecida), Sunrise Airways y Tortug 'Air (desaparecida).

    En 2013, el Primer Ministro presentó los planes para el desarrollo de un aeropuerto internacional en Île-à-Vache. [312]

    Servicio de autobús

    Los autobuses tap tap son autobuses o camionetas pick-up pintados de colores vivos que sirven como taxis compartidos. El nombre de "tap tap" proviene del sonido de los pasajeros tocando el cuerpo metálico del autobús para indicar que quieren irse. [313] Estos vehículos de alquiler suelen ser de propiedad privada y están muy decorados. Siguen rutas fijas, no se van hasta que estén llenas de pasajeros, y los pasajeros generalmente pueden desembarcar en cualquier punto. Las decoraciones son una forma de arte típicamente haitiana. [314]

    En agosto de 2013, se fabricó el primer prototipo de autocar en Haití. [315]

    Comunicaciones

    En Haití, las comunicaciones incluyen la radio, la televisión, los teléfonos fijos y móviles e Internet. Haití ocupó el último lugar entre los países de América del Norte en el Índice de preparación de redes (NRI) del Foro Económico Mundial, un indicador para determinar el nivel de desarrollo de las tecnologías de la información y la comunicación de un país. Haití ocupó el puesto 143 de 148 en general en la clasificación NRI de 2014, frente a 141 en 2013. [316]

    Abastecimiento de agua y saneamiento

    Haití enfrenta desafíos clave en el sector de suministro de agua y saneamiento: en particular, el acceso a los servicios públicos es muy bajo, su calidad es inadecuada y las instituciones públicas siguen siendo muy débiles a pesar de la ayuda extranjera y la intención declarada del gobierno de fortalecer las instituciones del sector. Las ONG extranjeras y haitianas desempeñan un papel importante en el sector, especialmente en las zonas rurales y urbanas de tugurios.

    La población de Haití es de aproximadamente 10,788,000 (julio de 2018 est.) [19] con la mitad de la población menor de 20 años. [317] En 1950, el primer censo formal arrojó una población total de 3,1 millones. [318] Haití tiene un promedio de aproximadamente 350 personas por kilómetro cuadrado (

    900 por milla cuadrada), con su población concentrada principalmente en áreas urbanas, llanuras costeras y valles.

    La mayoría de los haitianos son descendientes de antiguos esclavos africanos negros, incluidos los mulatos que son mestizos. [19] El resto son de ascendencia europea o árabe, descendientes de colonos (restos coloniales e inmigración contemporánea durante la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial). [319] [320] Los haitianos de ascendencia de Asia oriental o de origen indio oriental son aproximadamente más de 400. [ cita necesaria ]

    Millones de haitianos viven en el extranjero en Estados Unidos, República Dominicana, Cuba, Canadá (principalmente Montreal), Bahamas, Francia, Antillas francesas, Islas Turcas y Caicos, Jamaica, Puerto Rico, Venezuela, Brasil, Surinam y Guayana Francesa. Se estima que hay 881.500 haitianos en los Estados Unidos, [321] 800.000 en la República Dominicana, [322] 300.000 en Cuba, [323] 100.000 en Canadá, [324] 80.000 en Francia, [325] y hasta 80.000 en el Bahamas. [326] También hay comunidades haitianas más pequeñas en muchos otros países, incluidos Chile, Suiza, Japón y Australia.

    En 2018, la esperanza de vida al nacer era de 63,66 años. [327]

    Genética de poblaciones

    ADN autosómico

    El acervo genético de Haití es de aproximadamente un 95,5% de África subsahariana, un 4,3% de europeos, y el resto muestra algunos rastros de genes de Asia oriental [328] según una prueba de ADN genealógica autosómica de 2010.

    Cromosoma Y y ADN mitocondrial

    Un estudio genético de 2012 sobre la ascendencia cromosómica Y de Haití y Jamaica ha revelado que ambas poblaciones "exhiben un componente paterno predominantemente subsahariano, con haplogrupos A1b-V152, A3-M32, B2-M182, E1a-M33, E1b1a-M2, E2b -M98 y R1b2-V88 "que comprenden (77,2%) de los acervos genéticos paternos haitianos y (66,7%) jamaicanos. [329] Los cromosomas Y indicativos de ascendencia europea "(es decir, los haplogrupos G2a * -P15, I-M258, R1b1b-M269 y T-M184) se detectaron en niveles proporcionales en Haití (20,3%) y Jamaica (18,9%). ". [329] Mientras que los haplogrupos Y indicativos de ascendencia china O-M175 (3,8%) e india H-M69 (0,6%) y L-M20 (0,6%) se encontraron en niveles significativos en Jamaica, [329] haplogrupos Y levantinos se encontraron en Haití.

    Antígenos de Duffy

    Según un estudio de 2008 que examinó la frecuencia de los polimorfismos de nucleótido único (SNP) del receptor del antígeno Duffy para quimiocinas (DARC), (75%) de las mujeres haitianas muestreadas exhibieron el genotipo CC (ausente entre las mujeres de ascendencia europea) en niveles comparables a los de EE. UU. Afroamericanos (73%), pero más que las mujeres jamaicanas (63%). [330] [331]

    La discriminación racial

    Bajo el dominio colonial, los mulatos haitianos eran generalmente privilegiados por encima de la mayoría negra, aunque poseían menos derechos que la población blanca. Tras la independencia del país, se convirtieron en la élite social de la nación. Numerosos líderes a lo largo de la historia de Haití han sido mulatos. Durante este tiempo, los esclavos y los affranchis tuvieron oportunidades limitadas de educación, ingresos y ocupaciones, pero incluso después de obtener la independencia, la estructura social sigue siendo un legado hoy en día, ya que la disparidad entre las clases altas y bajas no se ha reformado significativamente desde el días coloniales. [332] Con un 5% de la población del país, los mulatos han conservado su preeminencia, evidente en la jerarquía política, económica, social y cultural de Haití. [333] Como resultado, la clase élite de hoy consiste en un pequeño grupo de personas influyentes que generalmente son de color claro y continúan estableciéndose en posiciones altas y prestigiosas. [334]

    Religión

    Religión en Haití según el Pew Research Center (2010) [335]

    El Factbook de la CIA de 2017 informó que alrededor del 54,7% de los haitianos profesan ser católicos, mientras que los protestantes constituían aproximadamente el 28,5% de la población (bautista 15,4%, pentecostal 7,9%, adventista del séptimo día 3%, metodista 1,5%, otro 0,7%). Otras fuentes sitúan a la población protestante por encima de esto, lo que sugiere que podría haber formado un tercio de la población en 2001. [336] Como otros países de América Latina, Haití ha sido testigo de una expansión protestante general, que es en gran parte evangélica y pentecostal en naturaleza. [337] [338] [339]

    El cardenal haitiano Chbly Langlois es presidente de la Conferencia Nacional de Obispos de la Iglesia Católica.

    El vudú, una religión con raíces de África occidental similares a las de Cuba y Brasil, se originó durante la época colonial en la que los esclavos estaban obligados a disfrazar sus loa (lwa), o espíritus, como santos católicos romanos, un elemento de un proceso llamado sincretismo y que todavía practican algunos haitianos en la actualidad. Debido al sincretismo religioso entre el catolicismo y el vudú, es difícil estimar el número de vudistas en Haití. [340] [341] La religión ha sido históricamente perseguida y tergiversada en los medios de comunicación populares, sin embargo en 2003 el Gobierno reconoció la fe como religión oficial de la nación. [19]

    Muchos protestantes y católicos en Haití denuncian al vudú como la adoración del diablo, pero no niegues el poder de tales espíritus. En cambio, los consideran adversarios "malvados" y "satánicos", contra los que a menudo se les anima a orar. Del mismo modo, los protestantes ven la veneración católica de los santos como una adoración de ídolos, ya que los fanáticos a menudo destruyen estatuas y otra parafernalia católica. [342]

    Las religiones minoritarias en Haití incluyen el islam, la fe bahá'í, el judaísmo y el budismo. [4]

    Idiomas

    Los dos idiomas oficiales de Haití son el francés y el criollo haitiano. El francés es el principal idioma escrito y autorizado administrativamente (así como el idioma principal de la prensa) y lo habla el 42% de los haitianos. [343] [344] Lo hablan todos los haitianos educados, es el medio de instrucción en la mayoría de las escuelas y se utiliza en el sector empresarial. También se utiliza en eventos ceremoniales como bodas, graduaciones y misas eclesiásticas. Haití es una de las dos naciones independientes en las Américas (junto con Canadá) para designar el francés como idioma oficial, las otras áreas de habla francesa están todas en el extranjero. departamentos, o colectivités, de Francia, como la Guayana Francesa.

    El criollo haitiano, [345] que se ha sometido recientemente a una estandarización, lo habla prácticamente toda la población de Haití. [346] El criollo haitiano es una de las lenguas criollas de origen francés. Su vocabulario se deriva en un 90% del francés, pero su gramática se parece a la de algunas lenguas de África occidental. También tiene influencias del taíno, español y portugués. [347] El criollo haitiano está relacionado con los otros criollos franceses, pero más estrechamente con las variantes criollo antillano y criollo de Luisiana.

    Emigración

    Hay una gran comunidad de la diáspora haitiana, predominantemente basada en los Estados Unidos y Canadá, Francia y las islas más ricas del Caribe.

    Los emigrantes de Haití han constituido un segmento de la sociedad estadounidense y canadiense desde antes de la independencia de Haití de Francia en 1804. [348] [349] Muchos primeros colonos estadounidenses influyentes y hombres libres negros, incluidos Jean Baptiste Point du Sable y WEB Du Bois, fueron de origen haitiano. [350] [351] [352] [353]

    Jean Baptiste Point du Sable, un inmigrante de Saint-Domingue (ahora República de Haití), fundó el primer asentamiento no indígena en lo que hoy es Chicago, Illinois, la tercera ciudad más grande de los Estados Unidos. El estado de Illinois y la ciudad de Chicago declararon a du Sable fundador de Chicago el 26 de octubre de 1968. [350] [351] [352]

    Las ciudades más grandes

    Haití tiene una identidad cultural rica y única, que consiste en una mezcla de costumbres tradicionales francesas y africanas, mezcladas con contribuciones considerables de las culturas taína española e indígena. [354] La cultura de Haití se refleja en gran medida en sus pinturas, música y literatura. Galerías y museos de Estados Unidos y Francia han exhibido las obras de los artistas más conocidos que han salido de Haití. [355]

    El arte haitiano es distintivo, particularmente a través de sus pinturas y esculturas. [354] [356] [357] Colores brillantes, perspectivas ingenuas y humor astuto caracterizan el arte haitiano. Los temas frecuentes en el arte haitiano incluyen comidas abundantes y deliciosas, paisajes exuberantes, actividades de mercado, animales de la selva, rituales, bailes y dioses. Como resultado de una historia profunda y fuertes lazos africanos, los símbolos adquieren un gran significado dentro de la sociedad haitiana. Por ejemplo, un gallo a menudo representa a Aristide y los colores rojo y azul de la bandera haitiana a menudo representan a su partido Lavalas. [ cita necesaria ] Muchos artistas se agrupan en 'escuelas' de pintura, como la escuela Cap-Haïtien, que presenta representaciones de la vida cotidiana en la ciudad, la Escuela Jacmel, que refleja las escarpadas montañas y bahías de esa ciudad costera, o Saint-Soleil. La escuela, que se caracteriza por formas humanas abstractas y está fuertemente influenciada por el simbolismo vudú. [ cita necesaria ]

    En la dcada de 1920 el indigenista El movimiento ganó reconocimiento internacional, con sus pinturas expresionistas inspiradas en la cultura de Haití y las raíces africanas. Pintores notables de este movimiento incluyen Hector Hyppolite, Philomé Oban y Préfète Duffaut. [358] Algunos artistas notables de tiempos más recientes incluyen a Edouard Duval-Carrié, Frantz Zéphirin, Leroy Exil, Prosper Pierre Louis y Louisiane Saint Fleurant. [358] La escultura también se practica en Haití. Artistas destacados en esta forma incluyen a George Liautaud y Serge Jolimeau. [359]

    Musica y baile

    La música haitiana combina una amplia gama de influencias extraídas de las muchas personas que se han asentado aquí. Refleja elementos franceses, africanos y españoles y otros que han habitado la isla de Hispaniola, y menores influencias nativas taínas. Los estilos de música exclusivos de la nación de Haití incluyen música derivada de las tradiciones ceremoniales vudú, música de desfile de Rara, Twoubadou baladas, bandas de mini-jazz rock, movimiento Rasin, Hip hop kreyòl, méringue, [360] y compas. Los jóvenes asisten a fiestas en clubes nocturnos llamados discotecas, (pronunciado "deece-ko"), y asistir Bal. Este término es la palabra francesa para pelota, como en un baile formal.

    Compas (konpa) (también conocido como compas directo en francés, o Konpa Dirèk en criollo) [361] es una música compleja y cambiante que surgió de los ritmos africanos y los bailes de salón europeos, mezclados con la cultura burguesa de Haití. Es una música refinada, con el méringue como ritmo básico. Haití no tuvo música grabada hasta 1937 cuando Jazz Guignard se grabó sin fines comerciales. [362]

    Literatura

    Haití siempre ha sido una nación literaria que ha producido poesía, novelas y obras de teatro de reconocimiento internacional. La experiencia colonial francesa estableció a la lengua francesa como lugar de cultura y prestigio, y desde entonces ha dominado los círculos literarios y la producción literaria. Sin embargo, desde el siglo XVIII se ha realizado un esfuerzo sostenido por escribir en criollo haitiano. El reconocimiento del criollo como lengua oficial ha llevado a una expansión de novelas, poemas y obras de teatro en criollo. [363] En 1975, Franketienne fue la primera en romper con la tradición francesa en la ficción con la publicación de Dezafi, la primera novela escrita íntegramente en criollo haitiano, la obra ofrece una imagen poética de la vida haitiana. [364] Otros autores haitianos bien conocidos son Jean Price-Mars, Jacques Roumain, Marie Vieux-Chauvet, Pierre Clitandre, René Depestre, Edwidge Danticat, Lyonel Trouillot y Dany Laferrière.

    Cine

    Haití tiene una pequeña pero creciente industria cinematográfica. Entre los directores conocidos que trabajan principalmente en la realización de documentales se encuentran Raoul Peck y Arnold Antonin. Entre los directores que producen películas de ficción se encuentran Patricia Benoît, Wilkenson Bruna y Richard Senecal.

    Cocina

    Haití es famoso por su cocina criolla (que se relaciona con la cocina cajún) y su sopa joumou. [365]

    Arquitectura

    Los monumentos incluyen el Palacio Sans-Souci y la Citadelle Laferrière, inscritos como Patrimonio de la Humanidad en 1982. [366] Situadas en el Macizo Norte del Norte, en uno de los Parques Nacionales de Haití, las estructuras datan de principios del siglo XIX. [367] Los edificios estuvieron entre los primeros construidos después de la independencia de Haití de Francia. La Citadelle Laferrière, es la fortaleza más grande de América, se encuentra en el norte de Haití. Fue construido entre 1805 y 1820 y hoy en día algunos haitianos se refieren a ella como la octava maravilla del mundo. [94]

    El Instituto para la Protección del Patrimonio Nacional ha conservado 33 monumentos históricos y el centro histórico de Cap-Haïtien. [368]

    Jacmel, una ciudad colonial que fue tentativamente aceptada como Patrimonio de la Humanidad, fue muy dañada por el terremoto de Haití de 2010. [367]

    Museos

    El ancla del barco más grande de Cristóbal Colón, el Santa Maria ahora descansa en el Musée du Panthéon National Haïtien (MUPANAH), en Port-au-Prince, Haití. [369]

    Folclore y mitología

    Haití es conocido por sus tradiciones folclóricas. [370] Mucho de esto tiene sus raíces en la tradición del vudú haitiano. La creencia en los zombis también es común. [371] Otras criaturas folclóricas incluyen el lougarou. [371]

    Fiestas y festivales nacionales

    La época más festiva del año en Haití es durante Carnaval (denominado Kanaval en criollo haitiano o Mardi Gras) en febrero. [ cita necesaria ] Hay música, desfiles de carrozas, bailes y cantos en las calles. La semana de carnaval es tradicionalmente una época de fiestas nocturnas.

    Rara es una fiesta que se celebra antes de Semana Santa. El festival ha generado un estilo de música carnavalera. [372] [373]

    Deportes

    El fútbol (soccer) es el deporte más popular en Haití con cientos de pequeños clubes de fútbol compitiendo a nivel local. El baloncesto está creciendo en popularidad. [374] Stade Sylvio Cator es el estadio de usos múltiples en Puerto Príncipe, donde actualmente se utiliza principalmente para partidos de fútbol de asociación con una capacidad de 10.000 personas. En 1974, la selección nacional de fútbol de Haití fue solo la segunda selección caribeña en llegar a la Copa del Mundo (después de la entrada de Cuba en 1938). Perdieron en las primeras etapas de clasificación contra tres de los favoritos antes del torneo, Italia, Polonia y Argentina. El equipo nacional ganó la Copa de Naciones del Caribe 2007. [375]

    Haití ha participado en los Juegos Olímpicos desde el año 1900 y ganó varias medallas. El futbolista haitiano Joe Gaetjens jugó para la selección nacional de Estados Unidos en la Copa Mundial de la FIFA de 1950, anotando el gol de la victoria en la derrota por 1-0 ante Inglaterra. [376]

      - al mando de más de 500 voluntarios de Saint-Domingue luchó junto a las tropas coloniales estadounidenses contra los británicos en el Asedio de Savannah, una de las contribuciones extranjeras más importantes a la Guerra Revolucionaria Americana en 1779 [377] - una de las bellezas más notables de Haití queens Miss Universo 2017 primera finalista y Reina Hispanoamericana 2016 tercera finalista - posiblemente la mejor autora de Haití candidata al Premio Nobel de Literatura en 2009 - actriz de televisión (NYPD Azul, El show de Jamie Foxx) - pudo haber nacido en St Marc, Saint-Domingue en 1745 estableció un puesto de comercio de pieles en la actual Chicago, Illinois considerado uno de los fundadores de la ciudad - pirata que operaba alrededor de Nueva Orleans y Galveston en la costa del Golfo de los Estados Unidos nacido en Port-au-Prince alrededor de 1782 [378] - ornitólogo y pintor nacido en 1785 en Les Cayes, Saint-Domingue sus padres regresaron a Francia, donde se educó, emigró a los Estados Unidos de joven e hizo una carrera como pintó, catalogó y describió las aves de América del Norte - poeta y cineasta danés [379] - actor estadounidense ganador del Oscar, que actualmente se desempeña como Embajador en general para Haití, el primer ciudadano no haitiano en ocupar ese cargo [380] - actual Secretario General de la Francofonía y 27º Gobernador General de Canadá nacido en Puerto Príncipe en 1957 y vivido en Haití hasta 1968 - Ganador del Grammy artista de grabación de hip-hop - mujer etíope anteriormente esclavizada, cuya estatua está en Burdeos

    El sistema educativo de Haití se basa en el sistema francés. La educación superior, a cargo del Ministerio de Educación [381], es impartida por universidades y otras instituciones públicas y privadas. [382]

    Más del 80% de las escuelas primarias son administradas de manera privada por organizaciones no gubernamentales, iglesias, comunidades y operadores con fines de lucro, con una supervisión gubernamental mínima. [383] Según el Informe de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) de 2013, Haití ha aumentado constantemente la tasa neta de matriculación en la educación primaria del 47% en 1993 al 88% en 2011, logrando una participación igualitaria de niños y niñas en la educación. [384] Las organizaciones benéficas, incluidas Food for the Poor y Haitian Health Foundation, están construyendo escuelas para niños y proporcionando los útiles escolares necesarios. Según el World Factbook 2015 de la CIA, la tasa de alfabetización de Haití es ahora del 60,7% (est. 2015).

    El terremoto de enero de 2010 fue un gran revés para la reforma educativa en Haití, ya que desvió recursos limitados para la supervivencia. [385]

    Muchos reformadores han abogado por la creación de un sistema educativo gratuito, público y universal para todos los estudiantes en edad escolar primaria en Haití. El Banco Interamericano de Desarrollo estima que el gobierno necesitará por lo menos US $ 3 mil millones para crear un sistema adecuadamente financiado. [386]

    Después de graduarse con éxito de la escuela secundaria, los estudiantes pueden continuar en la educación superior. Las escuelas de educación superior en Haití incluyen la Universidad de Haití. También se ofrecen facultades de medicina y derecho tanto en la Universidad de Haití como en el extranjero. Actualmente, la Universidad de Brown está cooperando con L'Hôpital Saint-Damien en Haití para coordinar un plan de estudios de atención médica pediátrica. [387]

    En el pasado, las tasas de vacunación infantil han sido bajas: en 2012 [actualización], el 60% de los niños en Haití menores de 10 años estaban vacunados, [388] [389] en comparación con las tasas de vacunación infantil en otros países del Rango de 93 a 95%. [390] Recientemente se han realizado campañas de vacunación masiva que afirman vacunar hasta al 91% de la población objetivo contra enfermedades específicas (sarampión y rubéola en este caso). [391] La mayoría de la gente no tiene transporte ni acceso a hospitales haitianos. [392]

    La Organización Mundial de la Salud cita las enfermedades diarreicas, el VIH / SIDA, la meningitis y las infecciones respiratorias como causas comunes de muerte en Haití. [393] El noventa por ciento de los niños de Haití padecen enfermedades transmitidas por el agua y parásitos intestinales. [394] La infección por VIH se encuentra en el 1,71% de la población de Haití (est. 2015). [395] La incidencia de tuberculosis (TB) en Haití es más de diez veces mayor que en el resto de América Latina. [396] Aproximadamente 30.000 haitianos se enferman de malaria cada año. [397]

    La mayoría de las personas que viven en Haití corren un alto riesgo de contraer enfermedades infecciosas importantes.Las enfermedades transmitidas por los alimentos o el agua incluyen la diarrea bacteriana y protozoaria, la fiebre tifoidea y la hepatitis A y E. Las enfermedades transmitidas por vectores comunes son el dengue y las enfermedades por contacto con el agua de la malaria incluyen la leptospirosis. Aproximadamente el 75% de los hogares haitianos carecen de agua corriente. El agua no potable, junto con viviendas inadecuadas y condiciones de vida insalubres, contribuye a la alta incidencia de enfermedades infecciosas. Hay una escasez crónica de personal sanitario y los hospitales carecen de recursos, situación que se hizo evidente tras el terremoto de enero de 2010. [398] La tasa de mortalidad infantil en Haití en 2019 fue de 48,2 muertes por cada 1.000 nacidos vivos, en comparación con el 5,6 por cada 1.000 en los Estados Unidos. [399]

    Después del terremoto de 2010, Partners In Health fundó el Hôpital Universitaire de Mirebalais, el hospital de energía solar más grande del mundo. [400] [401]


    ¿Cuál es la etimología del nombre de Haití? - Historia

    Investigar los orígenes de los apellidos y el esfuerzo necesario para rastrear incluso el apellido más común es una tarea bastante abrumadora. Sin embargo, muchos genealogistas tienen la expectativa de que la investigación ya se haya completado, mientras que otros creen que debe haber una fórmula simple. Tan complicado como es localizar el verdadero origen de un apellido, saber qué país debe rastrear para los apellidos de su familia es un elemento esencial de la investigación.

    Historia rápida de apellidos

    Durante miles de años, los primeros nombres (o los nombres de pila) fueron las únicas designaciones que la gente necesitaba, ya que el mundo estaba mucho menos concurrido y todos conocían a sus vecinos. Con el tiempo, se hizo cada vez más difícil distinguir a las personas que vivían relativamente cerca unas de otras y poseían el mismo nombre.

    Si bien hay varias versiones diferentes de cuándo se dieron los apellidos por primera vez, la mayoría está de acuerdo en que el nacimiento del apellido puede atribuirse a los normandos [la raza, no la familia]. De hecho, el Libro de Domesday de 1086 (al que se hace referencia en Estados Unidos como el Libro del Juicio Final) se encargó con el propósito de designar la propiedad de la propiedad, formalizando así los impuestos, y es un estudio fascinante de la vida y el patrimonio familiar de principios del siglo XI.

    Poco después, los apellidos se establecieron como parte de la individualidad del portador y, a medida que se transmitieron de generación en generación, se convirtieron en el símbolo de toda una familia y todo lo que representaba. A medida que se agregaron apellidos a los nombres bautismales (o de pila), comenzaron a hacer que la identidad de las personas fuera más específica y ayudaron a distinguir las relaciones familiares.

    Construcción básica de apellidos

    La mayoría de los apellidos se remontan a uno de los cinco grupos: (1) formados a partir del nombre de pila del padre (común en los países de habla inglesa) (2) derivados de características físicas o disposiciones (3) derivadas de la localidad o lugar de residencia (4) derivado de la ocupación (artesanías y oficios comunes durante la época medieval) o (5) inventado por su sonido agradable, como un apodo, o simplemente por necesidad.

    Con el tiempo, algunos países desarrollaron reglas específicas, publicando "Sistemas de nombres" para su uso en el desarrollo de apellidos. Estos sistemas, por ejemplo, promovieron el uso de sufijos como I, II o III, que cuando se usan, el nombre del hijo mayor podría ser el mismo que el del padre. Los normandos también introdujeron los sufijos Sr. y Jr. para distinguir padre e hijo.

    A nivel regional, hay puntos en común entre la forma en que se derivaron los apellidos hereditarios. Los nombres ingleses terminaron con "hijo", "ing" y "kin", que son comparables a los nombres prefijados con el gaélico "Mac", el normando "Fitz", el irlandés "0" y el galés "ap". También hay apellidos alemanes, holandeses, escandinavos y otros europeos de formación similar, como los nombres escandinavos que terminan en "sen". En los países eslavos, el "cielo" y el "esquí" jugaron el mismo papel.

    Los italianos utilizaron una variedad de prefijos para sus prácticas de nomenclatura. El prefijo "di" (que significa "de") a menudo se adjuntaba a un nombre cristiano ordinario para formar un patrónimo "da" y "di" (que significa "de") a menudo asociado a un lugar de origen y "la" y "lo "(que significa" el ") a menudo se deriva de apodos.

    Si bien estos son ejemplos de un enfoque estructurado para nombrar a los descendientes, con demasiada frecuencia existieron otras circunstancias y nuestros antepasados ​​optaron por (o se vieron obligados a) un enfoque alternativo.

    Más excepciones que reglas

    Es importante mantener la mente abierta al intentar determinar el origen de un apellido con fines genealógicos. Es posible que determinadas personas no supieran (o no les importaran) nombrar las costumbres de su época. O, en una variedad de casos, pueden haber aceptado voluntariamente (o no) un cambio de apellido impuesto por otra parte.

    Los apellidos que parecen desafiar la clasificación o explicación pueden ser simplemente una corrupción de formas antiguas que se han disfrazado a menudo más allá del reconocimiento. Esto puede deberse a la ignorancia de la ortografía, variaciones en la pronunciación o simplemente a preferencias personales. Algunas familias incluso llegaron a América sin un apellido fijo y los emigrantes de Europa continental frecuentemente traducían o modificaban sus nombres a su llegada.

    Si un hijo mayor asumía el nombre de pila de su padre como apellido, como era la tradición en ciertas culturas, sería designado como tal en los registros legales. Sin embargo, a la muerte de su padre, el hijo podría volver al apellido de su padre con el propósito de heredar. Es posible tener varios documentos con el mismo nombre, pero en realidad sean personas diferentes.

    De manera similar, los términos "Senior" y "Junior" que siguen a un nombre no implican necesariamente una relación de padre e hijo. Podría haber sido un tío y un sobrino que tenían el mismo nombre y vivían cerca el uno del otro, un abuelo y un nieto que vivían juntos o incluso dos personas no relacionadas con el mismo nombre pero de diferentes edades que vivían cerca el uno del otro. En estos casos, el sufijo simplemente significaba el mayor y el menor respectivamente.

    Pensamientos finales

    La fascinación por los orígenes de los apellidos es común entre los genealogistas. Por el contrario, cómo hacer el mejor uso de esa información es bastante subjetivo. Al igual que con cualquier cosa que descubra mientras investiga sus raíces, use el origen de su apellido como una fuente de pistas sobre dónde buscar y qué buscar. Si su apellido se basa en una ubicación, averigüe más sobre ese lugar una ocupación, aprenda qué implicaron esas habilidades (durante el período de tiempo respectivo) un antepasado, vea si puede rastrear el patrón o los atributos físicos, mire fotos antiguas y vea si alguien se ajusta a la descripción.

    Páginas de países

    Explore nuestra colección de libros y enlaces a sitios web relacionados con el origen de los apellidos de varios países. Se agregarán países adicionales en el futuro.

    Nuestro nombre en la serie de libros de historia

    Nuestro nombre en la historia es una serie de libros de bolsillo únicos con hechos, estadísticas y comentarios fascinantes, cada uno siguiendo un apellido específico lo más atrás posible en la historia. Más detalles.


    Hay 1.000 registros censales disponibles para el apellido Haití. Como una ventana a su vida cotidiana, los registros del censo de Haití pueden decirle dónde y cómo trabajaron sus antepasados, su nivel de educación, condición de veterano y más.

    Existen 24 registros de inmigración disponibles para el apellido Haití. Las listas de pasajeros son su boleto para saber cuándo llegaron sus antepasados ​​al Reino Unido y cómo hicieron el viaje, desde el nombre del barco hasta los puertos de llegada y salida.

    Hay 14 registros militares disponibles para el apellido Haití. Para los veteranos entre sus antepasados ​​de Haití, las colecciones militares brindan información sobre dónde y cuándo sirvieron, e incluso descripciones físicas.

    Hay 1.000 registros censales disponibles para el apellido Haití. Como una ventana a su vida cotidiana, los registros del censo de Haití pueden decirle dónde y cómo trabajaron sus antepasados, su nivel de educación, condición de veterano y más.

    Existen 24 registros de inmigración disponibles para el apellido Haití. Las listas de pasajeros son su boleto para saber cuándo llegaron sus antepasados ​​al Reino Unido y cómo hicieron el viaje, desde el nombre del barco hasta los puertos de llegada y salida.

    Hay 14 registros militares disponibles para el apellido Haití. Para los veteranos entre sus antepasados ​​de Haití, las colecciones militares brindan información sobre dónde y cuándo sirvieron, e incluso descripciones físicas.


    ¿Cuál es la etimología del nombre de Haití? - Historia

    Bienvenido al buscador de apellidos, en línea desde 1998, que brinda fácil acceso a recursos comerciales y gratuitos para 1.731.359 apellidos. En cada página de "buscador" específico de apellido, puede buscar en una variedad de bases de datos en línea, todas preprogramadas con su apellido.

    Navegue por nuestras páginas de búsqueda de apellidos

    Actualizaciones

    Encontrará una útil tabla de contenido en la parte superior de las páginas del Buscador de apellidos para acceder rápidamente a la sección que más le interesa. También revisamos / reemplazamos varios enlaces obsoletos que no funcionan.

    Hemos agregado una sección de Estudios de ADN a las listas de verificación de apellidos y hemos catalogado más de 400 sitios web y blogs de estudios de apellidos.

    Ahora hay una sección de Fotos de familia en las listas de verificación de apellidos, que proporciona enlaces preprogramados a algunas colecciones geniales.

    Las páginas del buscador de apellidos ahora están configuradas para funcionar como "listas de verificación". Se imprimen muy bien y se pueden usar para marcar los artículos a medida que los visita.

    Información adicional de apellidoProporcionado por Ancestry.com

    Una talla no sirve para todos cuando se trata de realizar una investigación genealógica en línea. La búsqueda de "Smith" es muy diferente a la búsqueda de "Smithberger". Lo que funciona bien para un apellido no necesariamente funcionará bien para otro, sin embargo, sigo siendo testigo de genealogistas frustrados que intentan utilizar la misma estrategia de búsqueda para sus apellidos de interés. No es de extrañar que a menudo terminen con demasiada información para examinar, o tal vez ninguna.

    Un apellido, o apellido, puede definirse como una etiqueta de identificación legal que es transmitida por los miembros de la familia de generación en generación. El uso de un apellido es un fenómeno relativamente reciente. Se adoptaron apellidos para distinguir legalmente a dos personas con el mismo nombre de pila. Por apellido, nos referimos a un nombre fijo por el que se conoce a esa persona en particular.

    Algunos matrimonios con el mismo apellido son el resultado del matrimonio entre parientes. Estos parientes pueden ser parientes por nacimiento o matrimonio. No es extraño en algunas áreas, durante algunos períodos de tiempo, que los primos primeros o segundos se casen. Las personas que están tan estrechamente relacionadas tienen más probabilidades de compartir un apellido que aquellas que están más lejanas.

    Uno de mis mayores desafíos en mi investigación de genealogía inicial fue localizar a un tatarabuelo en los registros del censo de 1850 del condado de Caswell, Carolina del Norte. Verá, sabía que mi bisabuela se llamaba Caroline Alice Whitfield. Esto fue evidente por su licencia de matrimonio y otros documentos. Busqué, página de censo por página de censo, otros Whitfields en los censos de 1840 y 1860, pero no pude encontrar evidencia de su padre. Finalmente me di cuenta de que podría haber habido una variación ortográfica en el apellido.

    El buscador de apellidos y el logotipo ovalado de Genealogy Today son marcas de servicio de Genealogy Today, LLC


    ¿Por qué deberíamos preocuparnos por las historias de palabras?

    Si la etimología de una palabra no es la misma que su definición, ¿por qué deberíamos preocuparnos en absoluto por las historias de palabras? Bueno, por un lado, comprender cómo se han desarrollado las palabras puede enseñarnos mucho sobre nuestra historia cultural. Además, estudiar las historias de palabras conocidas puede ayudarnos a deducir los significados de palabras desconocidas, enriqueciendo así nuestro vocabulario. Finalmente, las historias de palabras son a menudo entretenidas y estimulantes. En resumen, como cualquier joven puede decirle, las palabras son divertida.