Información

25 de noviembre de 1941


25 de noviembre de 1941

Noviembre

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
> Diciembre

Frente Oriental

Los alemanes comienzan un asalto total contra Moscú

Guerra en el mar

HMS Barham hundido en Sollum

Guerra en el aire

Se abandona el trabajo en el Bell XP-52 en favor del XP-59. Ambos son aviones de combate con motor de empuje, ninguno de los cuales vuela.



Hoy en la historia de la tribu: 25 de noviembre de 1941

Los Indios de Cleveland nombran campocorto de 24 años Lou Boudreau como gerente del club.

El presidente Alva Bradley eligió a Boudreau, a quien se le otorgó un contrato de dos años. Reemplazó al ex capitán Roger Peckinpaugh, quien dejaba el dugout para convertirse en vicepresidente y gerente general del equipo, reemplazando a C.C. Slapnicka.

Se rumoreaba que Boudreau era la elección de Bradley semanas antes, pero el presidente del equipo consideró otras opciones debido a la inexperiencia y edad de Boudreau. El "Boy Manager" se convirtió en el más joven en ocupar ese cargo, chocando Joe Cronin de Washington a partir de esa afirmación.

Bradley dijo sobre la contratación: “Cuanto más inspeccionaba las calificaciones de varios otros candidatos, más me convencía de que no podíamos permitirnos el lujo de no aprovechar el don natural de Lou Boudreau para el liderazgo. No conozco a otro hombre de quien pueda estar tan seguro de que sería respetado por los jugadores, la prensa y el público. Lou es inteligente, es un gran jugador de pelota, un buen joven, un luchador y un líder ".

En su primera conferencia de prensa, Boudreau preparó el escenario para su tiempo al timón en su conferencia de prensa en League Park.

"Quiero peloteros que coman, beban y duerman en el béisbol", dijo, "y si descubro que tenemos algo de la otra clase, me deshaceré de ellos".


Orden de Batalla del Ejército de los EE. UU. 1919-1941, Volumen 4, Los servicios: Intendente, Médico, Policía Militar, Cuerpo de Señales, Guerra Química y Organizaciones Misceláneas, 1919-41

Fecha de publicación 2010 Uso Public Domain Mark 1.0 Temas Estados Unidos. - Ejército - Organización - Historia - Siglo XX - Enciclopedias, Ejércitos - Organización, Estados Unidos. Army, U.S. Army Order of Battle 1919-1941 Editor Fort Leavenworth, KS: Colección de prensa del Instituto de Estudios de Combate folkscanomy_history folkscanomy additional_collections Idioma Inglés

Orden de batalla del ejército de los EE. UU. 1919-1941, Volumen 4, Los servicios: Intendente, Medicina, Policía militar, Cuerpo de señales, Guerra química y Organizaciones diversas, 1919-41 Página de contenido Notas explicativas v Clave para las abreviaturas xiii Símbolos de mapas e ilustraciones xvii Volumen 4. Los Servicios: Intendencia, Médico, Policía Militar, Cuerpo de Señales, Guerra Química y Organizaciones Misceláneas, 1919-41 Parte IX. Organizaciones del cuerpo de intendencia Capítulo 38. Trenes de intendencia 1919 Capítulo 39. Depósitos de remontaje de campo 1965 Capítulo 40. Batallones de reparación de motores, Cuerpo de intendencia 1975 Capítulo 41. Batallones de servicio, Cuerpo de intendencia 1991 Capítulo 42. Trenes de vagones 2021 Capítulo 43. Regimientos y escuadrones de intendencia 2029 Capítulo 44. Unidades portuarias y de embarque 2123 Capítulo 45. Servicio de transporte del ejército de EE. UU. 2135 Parte X. Organizaciones del cuerpo médico Capítulo 46. Cuartel general médico 2191 Capítulo 47. Regimientos, batallones y escuadrones médicos 2201 Capítulo 48. Hospitales, centros hospitalarios y grupos quirúrgicos 2271 Parte XI. Organizaciones de la Policía Militar Capítulo 49. Batallones de la Policía Militar 2567 Parte XII. Organizaciones de Cuerpos de Señales Capítulo 50. Batallones de Cuerpos de Señales 2581 Parte XIII. Organizaciones de servicios de guerra química Capítulo 51. Regimientos / batallones de sustancias químicas 2607 Parte XIV. Organizaciones misceláneas Capítulo 52. Comandos fronterizos 2621 Capítulo 53. Unidades ROTC 2629 Bibliografía 2675 Apéndices Apéndice A. Glosario de términos 2693 Apéndice B. Principales eventos del Ejército de los EE. UU., 1919-41 2717 Apéndice C. Estadísticas del Ejército de los EE. UU., 1919-41 2743 Apéndice D. Organización del Cuerpo de Conservación Civil, 1933-41 2747 Apéndice E. Jefes de sección y departamento, 1917-41 2789 Apéndice F. Ubicación de los campamentos de entrenamiento de verano anuales 2791 Los volúmenes anteriores incluyen - Volumen 1. Las armas: Comandos principales y organizaciones de infantería, 1919- 41 Parte I. Organización del Ejército de los EE. UU. Capítulo 1. Génesis del Ejército estadounidense moderno 3 Capítulo 2. Organización geográfica y comandos tácticos del Ejército de los EE. UU., 1898-1920 7 Capítulo 3. Áreas y departamentos del cuerpo 11 Capítulo 4. Cuartel general y Ejércitos de campaña 95 Capítulo 5. Cuerpo 137 Capítulo 6. Centros de entrenamiento del área del cuerpo 187 Parte II. Organizaciones de infantería Capítulo 7. Divisiones de infantería 195 Capítulo 8. Brigadas de infantería 291 Capítulo 9. Regimientos de infantería 351 Capítulo 10. Batallones de infantería 519 Capítulo 11. Organizaciones de tanques 539 Volumen 2. Las armas: caballería, artillería de campaña y artillería costera, 1919-41 Parte III. Organizaciones de caballería Capítulo 12. Divisiones de caballería 557 Capítulo 13. Brigadas de caballería 593 Capítulo 14. Regimientos de caballería 611 Capítulo 15. Escuadrones de caballería 655 Capítulo 16. Escuadrones de ametralladoras 665 Capítulo 17. Escuadrones de vehículos blindados 677 Parte IV. Organizaciones de artillería de campaña Capítulo 18. Mandos mayores de artillería de campaña 685 Capítulo 19. Brigadas de artillería de campaña 697 Capítulo 20. Regimientos de artillería de campaña 749 Capítulo 21. Batallones de artillería de campaña 927 Capítulo 22. Batallones de observación de artillería de campaña 941 Capítulo 23. Trenes de municiones 951 Parte V. Costa Organizaciones de artillería Capítulo 24. Mandos mayores de artillería costera 985 Capítulo 25. Brigadas de artillería costera 1037 Capítulo 26. Regimientos y batallones de artillería costera 1051 Capítulo 27. Plantadores de minas del ejército 1175 Volumen 3. Los servicios: servicio aéreo, ingenieros y tropas especiales, 1919- 41 Parte VI. Servicio aéreo y organizaciones del cuerpo aéreo Capítulo 28. Servicio aéreo y comandos principales del cuerpo aéreo 1233 Capítulo 29. Cuartel general, servicio aéreo 1259 Capítulo 30. Grupos 1287 Capítulo 31. Escuadrones, más pesados ​​que el aire 1357 Capítulo 32. Escuadrones, más ligeros que el aire 1549 Capítulo 33 Escuadrones, no voladores 1619 Parte VII. Organizaciones de ingenieros Capítulo 34. Mandos mayores de ingenieros 1667 Capítulo 35. Regimientos de ingenieros 1685 Capítulo 36. Batallones / escuadrones de ingenieros 1755 Parte VIII. Organizaciones de Tropas Especiales Capítulo 37. Tropas Especiales 1855 Digitalizado por la Biblioteca Digital de la Biblioteca de Investigación de Armas Combinadas (CARL), Centro de Armas Combinadas del Ejército de los Estados Unidos. http://cgsc.cdmhost.com/cdm/

v. 1. Las armas: comandos principales y organizaciones de infantería, 1919-41 - v. 2. Las armas: caballería, artillería de campaña y artillería costera, 1919-41 - v. 3. Los servicios: servicio aéreo, ingenieros y tropas especiales, 1919-41 - v. 4. Los servicios: intendente, médico, policía militar, cuerpo de señales, guerra química y organizaciones diversas, 1919-41


25 de noviembre de 1941 - Historia

Web de Medjugorje: Peregrinaciones
Tienda en línea
Enviar Petición
Lista de correo electrónico GRATIS
Donaciones

Multimedia:
Fotos Audios Videos

Acerca de Medjugorje:
Descripción general de Medjugorje
La Iglesia y Medjugorje
Conferencias 2021
101+ Enlaces de Medjugorje
Preguntas frecuentes de Medjugorje

Los mensajes:
Los mensajes 1981-2021
Concordancia de 1981-2021
Reflexiones sobre los mensajes
Lista de correo electrónico GRATIS

Links importantes:
Grupo de oración IIPG
Tienda de regalos católicos
Boletín Eco de María
Reconstruir para Bosnia
Serie de meditación diaria

Oración:
Cómo rezar el rosario
Adoración eucarística
Iniciar un grupo de oración

Contactos:
Sobre nosotros
Contáctenos

P. Leon Pereira, O.P. - Llegará a California del 18 al 24 de noviembre de 2019

Feliz cumpleaños Madre Bendita.
5 de agosto de 2018

Feliz Navidad .
De todos nosotros aquí en medjugorje.org

La web de Medjugorje es el primer sitio web creado en 1995 sobre Medjugorje, y sigue siendo el sitio web de Medjugorje más grande, completo y visitado en Internet. Desde 1981, en un pequeño pueblo llamado Medjugorje, en Bosnia-Herzegovina, (mapa) la Santísima Virgen María ha venido apareciendo y dando mensajes al mundo. Y que estos años que pasa con nosotros son un tiempo de gracia especial concedida por Dios. En sus propias palabras, ella nos dice: "He venido a decirle al mundo que Dios existe. Él es la plenitud de la vida, y para disfrutar de esta plenitud y paz, debes volver a Dios".

Desde que comenzaron las apariciones en 1981, más de 40 millones de personas de todas las religiones, de todo el mundo, han visitado Medjugorje y se han ido espiritualmente fortalecidas y renovadas. Innumerables incrédulos y afligidos física o mentalmente, han sido convertidos y sanados. Se lo debe a usted mismo ya sus seres queridos, investigar con la mente y el corazón abiertos los acontecimientos que están ocurriendo en Medjugorje. Los invito a explorar las más de 4000 páginas de información contenidas en este sitio web y decidir por sí mismos si responderán al llamado de Nuestra Señora a la oración y la conversión. Más.


Nuestro aporte familiar e institucional para el Consejo de Economía y Salud de República Dominicana

desarrollado en la primera mitad del siglo XIX.

Su sistema cultiva lo que él llama la

(con el que contrasta el "arte de la representación")

. [2] Moviliza al actor

pensamiento consciente y voluntad para activar

& # 8212como EXPERIENCIA EMOCIONAL

con simpatía e INDIRECTAMENTE. [3]

En el ensayo, el actor busca

POR MOTIVOS INTERNOS PARA JUSTIFICAR

por motivos internos para justificar

acción y la definición de lo que

EL PERSONAJE BUSCA LOGRAR

el personaje busca lograr en un momento dado

Más tarde, Stanislavski elaboró ​​aún más el sistema

con un proceso de ensayo más fundamentado físicamente

que llegó a ser conocido como el

"MÉTODO DE ACCIÓN FÍSICA". [5]

Minimizar las discusiones en la mesa

discusiones en la mesa, ahora alentaba a

"ANÁLISIS ACTIVO", en el que la secuencia

"El mejor análisis de una obra", argumentó Stanislavski,

ES ACTUAR en las circunstancias dadas ". [7]

Gracias a su promoción y desarrollo

por profesores en funciones que fueron exalumnos y las muchas traducciones de los escritos teóricos de Stanislavski,

3. CRUZAR LÍMITES CULTURALES


su sistema adquirió una capacidad sin precedentes para cruzar fronteras culturales y desarrolló un alcance, dominando los debates sobre la actuación en Occidente. [8]

Las ideas de Stanislavski & # 8217 han sido aceptadas

3.2. SIN SABER QUE LO HACEN

como sentido común para que los actores puedan usarlos sin saber que lo hacen [9].

Muchos actores equiparan rutinariamente su sistema con el Método Americano, aunque

Las técnicas exclusivamente psicológicas de este último contrastan marcadamente con el enfoque multivariante, holístico y psicofísico del "sistema",

que explora el carácter y la acción

tanto desde el 'de adentro hacia afuera' como desde el 'de afuera hacia adentro'

y trata la mente del actor y

cuerpo como partes de un continuo. [10]

En respuesta a su trabajo de caracterización

-en Argán en El imaginario inválido de Molière en 1913-

Stanislavski concluyó que

"un personaje a veces se forma psicológicamente,

es decir, desde la imagen interna del papel, pero en otros

1. SE DESCUBRE A TRAVÉS

2. EXPLORACIÓN PURA EXTERIOR.

exploración puramente externa ". [11]

De hecho, Stanislavski descubrió que muchos

de sus alumnos que eran "método de actuación"

TENÍAMOS MUCHOS POBLEMAS MENTALES

estaban teniendo muchos problemas mentales,

y en cambio animó a sus alumnos

para sacudir el personaje

A lo largo de su carrera, Stanislavski

SUJETO A SU ACTUACION Y DIRECCION

sometió su actuación y dirección

1.1. AUTOANÁLISIS ARTÍSTICO

Su sistema de actuación se desarrolló a partir de sus persistentes esfuerzos por eliminar la

BLOQUEA LOS ENCUENTROS QUE ÉL EN SU

2. EMPEZAR CON UNA GRAN CRISIS.

bloqueos que encontró en sus actuaciones, comenzando con una gran crisis en 1906. [13]

HABER TRABAJADO COMO AMATEUR.

Habiendo trabajado como actor y director aficionado.

hasta los 33 años, en 1898 Stanislavski

cofundada con Vladimir Nemirovich-Danchenko

el Teatro de Arte de Moscú (MAT)

Y COMIENZO SU CARRERA PROFESIONAL.

y comenzó su carrera profesional.

Los dos estaban decididos a instituir una revolución en las prácticas escénicas de la época.

Benedetti ofrece un vívido retrato de la

1.EL TEATRO PRINCIPAL DE MALA CALIDAD

mala calidad del teatro convencional

práctica en Rusia antes del MAT:

El guión significaba menos que nada. A veces, el elenco ni siquiera se molestó en aprender sus líneas.

Los actores principales simplemente se colocarían en el centro del escenario, junto a la caja del apuntador, esperarían a que les dieran las líneas y luego las entregarían directamente a la audiencia con una voz resonante, dando una fina demostración de pasión y "temperamento".

Todos, de hecho, dijeron sus líneas al frente. La comunicación directa con los demás actores fue mínima. Los muebles estaban dispuestos de manera que los actores pudieran mirar hacia el frente. [14]

1.- SE CREARON LAS PRIMERAS PRODUCCIONES

2.SIN EL USO DE SU SISTEMA

Las primeras producciones se crearon sin el uso de su sistema.

SUS PRIMEROS ÉXITOS INTERNACIONALES.

Sus primeros éxitos internacionales se realizaron utilizando una técnica externa centrada en el director.

QUE ESTABAN POR UNA UNIDAD ORGÁNICA

que luchó por una unidad orgánica de todos sus elementos & # 8212 en cada producción planificó la interpretación de cada papel, bloqueo y la puesta en escena en detalle de antemano. [15]

También introdujo en el proceso de producción.

un período de discusión y

2. ANÁLISIS DETALLADO DE LA OBRA

análisis detallado de la obra por parte del elenco. [16]

A pesar del éxito que trajo este enfoque,

particularmente con sus representaciones naturalistas de las obras

de Anton Chekhov y Maxim Gorky,

Stanislavski quedó descontento. [17]

Tanto sus luchas con el drama de Chéjov (del cual surgió su noción de subtexto) como sus experimentos con el simbolismo alentaron una mayor atención a

2. UNA INVESTIGACIÓN MÁS INTENSIVA

una investigación más intensa del proceso del actor. [18]

Comenzó a desarrollar las técnicas más centradas en el actor.

2. DEL REALISMO PSICOLÓGICO

del "realismo psicológico" y su enfoque

de sus producciones al ensayo

Fue pionero en el uso de estudios de teatro

en el que innovar la formación de actores

y experimentar con nuevas formas de teatro. [20]


Gorky (sentado, centro) con Vakhtangov (derecha de Gorky) y otros miembros de la

2. DEDICADO A SU PEDAGOGÍA.

First Studio, institución dedicada a la investigación y la pedagogía,

que enfatizaba la experimentación, la improvisación,

1. VINO A ORGANIZAR SUS TÉCNICAS

1.2. METODOLOGÍA SUSTEMÁTICA

llegó a organizar sus técnicas en una metodología coherente y sistemática,

WIHICH CULPA DE TRES PRINCIPALES

que se basó en tres grandes corrientes de influencia:

estética unificada y disciplinada,

enfoque conjunto de la empresa Meiningen

(2) EL REALISMO CENTRADO EN EL ACTOR

el realismo centrado en el actor de Maly y

(3) LA ETAPA NATURALISTA

la puesta en escena naturalista de Antoine

Y EL TEATRO INDEPENDIENTE

y el movimiento del teatro independiente [21].

REFERENCIA TEMPRANA DE STANISLVSKI.

La primera referencia de Stanislavski

a su sistema aparece en 1909,

el mismo año que incorporó por primera vez

en su proceso de ensayo. [22]

Olga Knipper y muchos de los otros MAT

actores en esa producción & # 8212 la comedia de Ivan Turgenev Un mes en el país & # 8212

RESENTADO POR EL USO DE STANISLAVSKIS

resentido por el uso de Stanislavski como laboratorio

2. DONDE REALIZAR SU:

en el que realizar sus experimentos. [23]

En INSISTENCIE de Stanislavski.

instistencia, el MAT prosiguió

como su método de ensayo oficial en 1911. [24]


Contenido
1 Stanislavski ante su sistema
2 Experimentar el rol
3 Dadas las circunstancias y la Magia Si
4 Tareas y acción
5 Método de acción física
6 estudios de teatro y el desarrollo del sistema de Stanislavski
6.1 Primer estudio
6.2 Opera Studio
6.3 Opera y # 8212Dramatic Studio
7 Legado
8 Crítica a las teorías de Stanislavski
9 Véase también
10 notas
11 Fuentes
12 Enlaces externos
Stanislavski ante su sistema

La producción de Stanislavski de La gaviota de Chejov en 1898, que le dio al MAT su emblema, se representó sin el uso de su sistema Stanislavski como Trigorin (sentado en el extremo derecho) y Meyerhold como Konstantin (en el piso), con Knipper (detrás).
Experimentando el rol
& # 8220 Un redescubrimiento del 'sistema' debe comenzar con la comprensión de que son las preguntas las que son importantes, la lógica de su secuencia y la consiguiente lógica de las respuestas. Una repetición ritual de los ejercicios contenidos en los libros publicados, un análisis solemne de un texto en fragmentos y tareas no asegurarán el éxito artístico, y mucho menos la vitalidad creativa. ¿Es el por qué? ¿y para qué? eso importa y el reconocimiento de que con cada nueva obra y cada nuevo papel el proceso comienza de nuevo. & # 8221
& # 8212 & # 8202 Jean Benedetti, profesor de actuación y biógrafo de Stanislavski. [25]
Este sistema se basa en "experimentar un papel". [26] Este principio exige que como actor, debes "experimentar sentimientos análogos" a los que experimenta el personaje "todas y cada una de las veces que lo haces". [27] Stanislavski con aprobación. cita a Tommaso Salvini cuando insiste en que los actores deben sentir realmente lo que retratan "en cada actuación, ya sea la primera o la milésima" [27].

No todas las experiencias emocionales son apropiadas, por lo tanto, ya que los sentimientos del actor deben ser relevantes y paralelos a la experiencia del personaje. [28] Stanislavski identificó a Salvini, cuya interpretación de Otelo había admirado en 1882, como el mejor representante del enfoque del arte de experimentar. [29] Salvini había estado en desacuerdo con el actor francés Cocquelin sobre el papel que la emoción debería desempeñar: si debería experimentarse solo en los ensayos al preparar el papel (la posición de Cocquelin) o si debería sentirse en la actuación (la posición de Salvini).

Sobre esta base, Stanislavski contrasta su propio enfoque del "arte de experimentar" con lo que él llama el "arte de la representación" practicado por Cocquelin (en el que experimentar forma sólo una de las etapas preparatorias) y "hack" actuar (en el que experimentar no juega ningún papel). parte). [30] Stanislavski define el "experimentar" del actor como jugar "de manera creíble", con lo que él quiere decir "pensar, querer, esforzarse, comportarse con la verdad, en una secuencia lógica de una manera humana, dentro del personaje, y en completo paralelo a él", de modo que el el actor comienza a sentirse "como uno con" el papel. [27]


Stanislavski consideró al trágico italiano Salvini (representado como Otelo) como el mejor ejemplo del "arte de experimentar". [27]
El enfoque de Stanislavski busca estimular la voluntad de crear de nuevo y activar los procesos subconscientes de forma simpática e indirecta mediante técnicas conscientes. [31] De esta manera, intenta recrear en el actor las causas psicológicas internas de la conducta, en lugar de presentar un simulacro de sus efectos [32]. Stanislavski reconoció que, en la práctica, una actuación suele ser una mezcla de las tres tendencias (experimentar, representar, piratear), pero consideró que debe predominar la experiencia. [33]

La variedad de ejercicios de capacitación y prácticas de ensayo que están diseñados para alentar y apoyar "experimentar el rol" fue el resultado de muchos años de indagación y experimentación sostenidas.Muchos se pueden discernir ya en 1905 en la carta de consejo de Stanislavski a Vera Kotlyarevskaya sobre cómo abordar el papel de Charlotta en The Cherry Orchard de Anton Chekhov:

En primer lugar, debes vivir el papel sin estropear las palabras ni convertirlas en lugares comunes. Cállate y toca lo que se te pase por la cabeza. Imagina la siguiente escena: Pishchik le ha propuesto matrimonio a Charlotta, ahora ella es su esposa. ¿Cómo se comportará ella? O: Charlotta ha sido despedida pero encuentra otro empleo en un circo de un café-cantor. ¿Cómo hace gimnasia o canta pequeñas canciones? Peina tu cabello de varias formas y trata de encontrar en ti mismo cosas que te recuerden a Charlotta. Se verá reducido a la desesperación veinte veces en su búsqueda, pero no se rinda. Haz que esta alemana que tanto amas hable ruso y observa cómo pronuncia las palabras y cuáles son las características especiales de su discurso. Recuerda interpretar a Charlotta en un momento dramático de su vida. Trate de hacerla llorar sinceramente por su vida. A través de esta imagen, descubrirás toda la gama de notas que necesitas. [34]

Ejercicios como estos, aunque nunca se han visto directamente en el escenario o en la pantalla, preparan al actor para una actuación basada en experimentar el papel. La experiencia constituye el aspecto psicológico interno de un rol, que está dotado de los sentimientos individuales y la personalidad del actor. [27] Stanislavski sostiene que esta creación de una vida interior debería ser la primera preocupación del actor. [35] Agrupa los ejercicios de entrenamiento destinados a apoyar el surgimiento de la experiencia bajo el término general "psicotécnica".

Dadas las circunstancias y la magia si
& # 8220 Cuando doy una respuesta genuina al si, entonces hago algo, estoy viviendo mi propia vida personal. En momentos así no hay carácter. Sólo yo. Todo lo que queda del personaje y la obra son la situación, las circunstancias de la vida, todo lo demás es mío, mis propias preocupaciones, ya que un papel en todos sus momentos creativos depende de una persona viva, es decir, el actor, y no del muerto. abstracción de una persona, es decir, el rol. & # 8221
& # 8212 & # 8202Konstantin Stanislavski. [36]
"Magic If" de Stanislavski describe la capacidad de imaginarse a uno mismo en un conjunto de circunstancias ficticias y de visualizar las consecuencias de encontrarse frente a esa situación en términos de acción. [37] Estas circunstancias son "dadas" al actor principalmente por el dramaturgo o guionista, aunque también incluyen las decisiones tomadas por el director, los diseñadores y otros actores. El conjunto de estas circunstancias que el actor debe incorporar en una actuación se denomina "circunstancias dadas". "Es fácil", advierte Carnicke, "malinterpretar esta noción como una directiva para jugar a uno mismo". [38] Las circunstancias de un ser humano condicionan su carácter, asume este enfoque. [39] “Colocarse en el papel no significa trasladar las propias circunstancias a la obra, sino incorporar en uno mismo circunstancias distintas a las propias” [40].

En la preparación y el ensayo, el actor desarrolla estímulos imaginarios, que a menudo consisten en detalles sensoriales de las circunstancias, con el fin de provocar una respuesta orgánica subconsciente en la actuación. [37] Estos "objetos internos de atención" (a menudo abreviados como "objetos internos" o "contactos") ayudan a sustentar el surgimiento de una "línea ininterrumpida" de experimentar a través de una actuación, que constituye la vida interna del papel [37]. Una "línea ininterrumpida" describe la capacidad del actor para centrar la atención exclusivamente en el mundo ficticio del drama a lo largo de una actuación, en lugar de distraerse con el escrutinio de la audiencia, la presencia de un equipo de cámara o preocupaciones relacionadas con la experiencia del actor en el mundo real fuera del escenario o fuera del mundo del drama. En un proceso de ensayo, al principio, la "línea" de experiencia será irregular y se romperá a medida que se desarrollen la preparación y los ensayos, se vuelve cada vez más sostenida e ininterrumpida.

Al experimentar el papel, el actor está completamente absorto en el drama y se sumerge en sus circunstancias ficticias; es un estado que el psicólogo Mihaly Csikszentmihalyi llama "fluir". [41] Stanislavski usó el término "estoy siendo" para describirlo. Alentó esta absorción a través del cultivo de la "soledad pública" y sus "círculos de atención" en el entrenamiento y el ensayo, que desarrolló a partir de las técnicas de meditación del yoga. [42] Sin embargo, Stanislavski no fomentó la identificación completa con el papel, ya que una creencia genuina de que uno se había convertido en otra persona sería patológica [43].

Stanislavski y Knipper (centro) en Un mes en el país (1909), el primer caso registrado del análisis de la acción en "bits" discretos. [44]
& # 8220 La acción es la base misma de nuestro arte, y con ella debe comenzar nuestro trabajo creativo. & # 8221
& # 8212 & # 8202Konstantin Stanislavski. [45]
La actuación de un actor está animada por la búsqueda de una secuencia de "tareas" (identificadas en la traducción original al inglés de Elizabeth Hapgood como "objetivos"). Una tarea es un problema, incrustado en las "circunstancias dadas" de una escena, que el personaje necesita resolver. Esto a menudo se enmarca como una pregunta: "¿Qué necesito hacer que la otra persona haga?" o "¿Qué quiero?"

Al prepararse y ensayar para un papel, los actores dividen sus partes en una serie de "partes" discretas, cada una de las cuales se distingue por el evento dramático de un "punto de inversión", cuando una revelación, decisión o realización importante altera la dirección. de la acción de manera significativa. (Cada "bit" o "latido" corresponde a la duración de una única motivación [tarea u objetivo]. El término "bit" a menudo se traduce incorrectamente en los EE. UU. Como "latido", como resultado de su pronunciación con un fuerte acento ruso por los estudiantes de Stanislavski que enseñaron su sistema allí).

Una tarea debe ser atractiva y estimulante imaginativamente para el actor, sostiene Stanislavski, de modo que obligue a la acción:

Uno de los principios creativos más importantes es que las tareas de un actor siempre deben ser capaces de persuadir sus sentimientos, voluntad e inteligencia, para que se conviertan en parte de él, ya que solo ellos tienen poder creativo. [. ] La tarea debe proporcionar los medios para despertar el entusiasmo creativo. Como un imán, debe tener un gran poder de atracción y luego debe estimular esfuerzos, movimientos y acciones. La tarea es el acicate de la actividad creativa, su motivación. La tarea es un señuelo para sentir. [. ] La tarea desencadena deseos e impulsos internos (espuelas) hacia el esfuerzo creativo. La tarea crea las fuentes internas que se transforman natural y lógicamente en acción. La tarea es el corazón del bit, que hace latir el pulso del organismo vivo, el papel. [46]

La producción de Stanislavski de Un mes en el país (1909) marcó un hito en su desarrollo artístico, constituyendo, según Magarshack, "la primera obra que produjo según su sistema". [47] Rompiendo la tradición del MAT de ensayos abiertos, preparó El juego de Turgenev en privado. [48] El elenco comenzó con una discusión de lo que Stanislavski vendría a llamar la "línea directa" de los personajes (su desarrollo emocional y la forma en que cambian en el transcurso de la obra). [49] Esta producción es el ejemplo más antiguo registrado de su práctica de analizar la acción del guión en "bits" discretos. [44]

La persecución de una tarea tras otra forma una línea de acción que une las partes discretas en un continuo ininterrumpido de experiencia. Esta línea recta conduce hacia una tarea que opera a la escala del drama en su conjunto y se llama, por esa razón, una "supertarea" (o "superobjetivo"). Una actuación consiste en los aspectos internos de un rol (experimentar) y sus aspectos externos ("encarnación") que están unidos en la búsqueda de la supertarea.

En su trabajo posterior, Stanislavski se centró más intensamente en los patrones subyacentes del conflicto dramático. Desarrolló una técnica de ensayo que denominó "análisis activo" en la que los actores improvisaban estas dinámicas conflictivas. En los desarrollos estadounidenses del sistema de Stanislavski, como el que se encuentra en Respect for Acting de Uta Hagen, por ejemplo, las fuerzas que se oponen a la realización de sus tareas por parte de un personaje se denominan "obstáculos".

Método de acción física

Bocetos de Stanislavski en su plan de producción de 1929 & # 82121930 para Othello, que ofrece la primera exposición de lo que se conoció como su proceso de ensayo del Método de Acción Física.
Stanislavski elaboró ​​aún más su sistema con un proceso de ensayo más fundamentado físicamente que llegó a ser conocido como el "Método de Acción Física". [5] El término en sí solo se aplicó a este proceso de ensayo después de la muerte de Stanislavski. Benedetti indica que aunque Stanislavski lo había desarrollado desde 1916, lo exploró por primera vez prácticamente a principios de la década de 1930 [50]. Las raíces del Método de Acción Física se remontan al primer trabajo de Stanislavski como director (en el que se centró constantemente en la acción de una obra) y las técnicas que exploró con Vsevolod Meyerhold y más tarde con el Primer Estudio del MAT antes de la Primera Guerra Mundial. (como los experimentos con la improvisación y la práctica de anatomizar los guiones en términos de bits y tareas). [51]

Benedetti enfatiza la continuidad del Método de Acción Física con los enfoques anteriores de Stanislavski Whyman sostiene que "no hay justificación en los escritos de Stanislavsky [sic] para la afirmación de que el método de acciones físicas representa un rechazo de su trabajo anterior". [52] Stanislavski exploró por primera vez el enfoque prácticamente en sus ensayos para Three Sisters y Carmen en 1934 y Molière en 1935. [53]

Minimizando las discusiones en la mesa, ahora alentó un "análisis activo", en el que se improvisa la secuencia de situaciones dramáticas. [6] "El mejor análisis de una jugada", argumentó Stanislavski, "es actuar en las circunstancias dadas". [7] Continúa:

Porque en el proceso de acción, el actor obtiene gradualmente el dominio sobre los incentivos internos de las acciones del personaje que representa, evocando en sí mismo las emociones y pensamientos que resultaron en esas acciones. En tal caso, un actor no solo comprende su papel, sino que también lo siente, y eso es lo más importante en el trabajo creativo en el escenario [54].

Así como el Primer Estudio, dirigido por su asistente y amigo cercano Leopold Sulerzhitsky, había proporcionado el foro en el que desarrolló sus ideas iniciales para su sistema durante la década de 1910, esperaba asegurar su legado final abriendo otro estudio en 1935, en el que se enseñaría el Método de la Acción Física. [55] El Opera-Dramatic Studio encarnó la implementación más completa de los ejercicios de entrenamiento descritos en sus manuales. [56] Mientras tanto, la transmisión de su trabajo anterior a través de los estudiantes del First Studio estaba revolucionando la actuación en Occidente. [57] Con la llegada del realismo socialista a la URSS, el MAT y el sistema de Stanislavski se entronizaron como modelos ejemplares [58].

Estudios de teatro y desarrollo del sistema de Stanislavski

Miembros del primer estudio de Stanislavski en 1915, una institución pedagógica en la que se desarrollaron y enseñaron por primera vez elementos del sistema.
& # 8220 Puedo agregar que tengo el firme convencimiento de que hoy es imposible que alguien se convierta en un actor digno de la época en que vive, un actor al que se le hacen tan grandes exigencias, sin pasar por un curso de estudio. en un estudio. & # 8221
& # 8212 & # 8202Konstantin Stanislavski. [59]
Primer estudio
El Primer Estudio del Teatro de Arte de Moscú (MAT) fue un estudio de teatro que Stanislavski creó en 1912 para investigar y desarrollar su sistema. [60] Se concibió como un espacio en el que se pudiera realizar un trabajo pedagógico y exploratorio aislado del público, con el fin de desarrollar nuevas formas y técnicas [61]. Stanislavski definió más tarde un estudio de teatro como "ni un teatro ni una escuela dramática para principiantes, sino un laboratorio para los experimentos de actores más o menos entrenados". [62] Los miembros fundadores del First Studio incluyeron a Yevgeny Vakhtangov, Michael Chekhov, Richard Boleslavsky, y Maria Ouspenskaya, todos los cuales ejercerían una influencia considerable en la historia posterior del teatro. [63]

Leopold Sulerzhitsky, quien había sido el asistente personal de Stanislavski desde 1905 y a quien Maxim Gorky había apodado "Suler", fue seleccionado para dirigir el estudio. [64] En un ambiente concentrado e intenso, su trabajo enfatizó la experimentación, la improvisación y el autodescubrimiento. [65] Hasta su muerte en 1916, Suler enseñó los elementos del sistema de Stanislavski en su forma germinal: relajación, concentración de atención, imaginación, comunicación y memoria de emociones. [66] Al independizarse del MAT en 1923, la compañía se rebautizó a sí misma como el Segundo Teatro de Arte de Moscú, aunque Stanislavski llegó a considerarlo como una traición a sus principios. [67]

El cantante ruso Feodor Chaliapin, cuyo enfoque Stanislavski esperaba combinar con su sistema, para demostrar su universalidad en el crisol del artificio y la convencionalidad de la ópera.
Benedetti sostiene que una influencia significativa en el desarrollo del sistema de Stanislavski provino de su experiencia enseñando y dirigiendo en su Opera Studio. [68] Lo creó en 1918 bajo los auspicios del Teatro Bolshoi, aunque más tarde rompió su conexión con el teatro. [69] Stanislavski trabajó con su Opera Studio en las dos salas de ensayo de su casa en Carriage Row (antes de su desalojo en marzo de 1921). [70] Su hermano y hermana, Vladimir y Zinaïda, dirigían el estudio y también enseñaban allí. [71] Aceptó a miembros jóvenes del Bolshoi y estudiantes del Conservatorio de Moscú. [71] Stanislavski también invitó a Serge Wolkonsky a enseñar dicción ya Lev Pospekhin (del Ballet Bolshoi) a enseñar movimiento expresivo y danza. [71]

Por medio de su sistema, Stanislavski pretendía unir el trabajo de Mikhail Shchepkin y Feodor Chaliapin. [71] Esperaba que la aplicación exitosa de su sistema a la ópera, con su convencionalidad ineludible, demostraría la universalidad de su metodología. [71] A partir de su experiencia en el Opera Studio desarrolló su noción de "tempo-ritmo", que desarrollaría de manera más sustancial en la segunda parte de An Actor's Work (1938). [72]

Una serie de treinta y dos conferencias que pronunció en este estudio entre 1919 y 1922 fueron grabadas por Konkordia Antarova y publicadas en 1939 y han sido traducidas al inglés como On the Art of the Stage (1950). [73] Pavel Rumiantsev & # 8212 quien se unió al estudio en 1920 desde el Conservatorio y cantó el papel principal en su producción de Eugene Onegin en 1922 & # 8212 documentó sus actividades hasta 1932 sus notas fueron publicadas en 1969 y aparecen en inglés bajo el título Stanislavski on Opera (1975) . [72]

Opera & # 8212Dramatic Studio
Cerca del final de su vida, Stanislavski creó un estudio de Opera & # 8212Dramatic en su propio apartamento en Leontievski Lane (ahora conocido como "Stanislavski Lane"), bajo los auspicios del cual entre 1935 y 1938 ofreció un curso significativo en el sistema en su final. forma. [74]

Dadas las dificultades que tuvo para completar su manual para actores, en 1935, mientras se recuperaba en Niza, Stanislavski decidió que necesitaba fundar un nuevo estudio si quería asegurar su legado. [75] "Nuestra escuela producirá no sólo individuos", escribió, "sino toda una empresa". [76] En junio comenzó a instruir a un grupo de profesores en las técnicas de formación del 'sistema' y los procesos de ensayo del Método de Acción física. [77] Los profesores tenían alguna experiencia previa en el estudio del sistema como estudiantes privados de la hermana de Stanislavski, Zinaïda. [78] Su esposa, Lilina, también se incorporó al cuerpo docente [79]. Se aceptaron veinte estudiantes (de 3500 audicionados) para la sección dramática de Opera & # 8212Dramatic Studio, donde las clases comenzaron el 15 de noviembre de 1935. [80] Entre sus miembros se encontraba el futuro director artístico del MAT, Mikhail Kedrov, quien interpretó a Tartufo en la inacabada producción de Stanislavski de la obra de Molière (que, después de la muerte de Stanislavski, completó). [81]

Jean Benedetti sostiene que el curso en Opera & # 8212Dramatic Studio es "el verdadero testamento de Stanislavski". [82] Stanislavski organizó un plan de estudios de cuatro años de estudio que se centró exclusivamente en la técnica y el método & # 8212 dos años del trabajo detallado más adelante en An Actor's Work sobre sí mismo y dos de ellos en La obra de un actor en un papel [78]. Una vez que los estudiantes se familiarizaron con las técnicas de formación de los dos primeros años, Stanislavski seleccionó a Hamlet y Romeo y Julieta para su trabajo en los roles [83]. Él "insistió en que trabajaran en clásicos, porque, 'en cualquier obra de genio encuentras una lógica y una progresión ideales'". [83] Trabajó con los estudiantes en marzo y abril de 1937, enfocándose en sus secuencias de acciones físicas, en estableciendo sus líneas de actuación, y ensayando de nuevo las escenas en función de las tareas de los actores [84]. "Deben evitar a toda costa", explica Benedetti, "simplemente repetir lo externo de lo que habían hecho el día anterior". [83]

La actuación de Marlon Brando en A Streetcar Named Desire, dirigida por el ex miembro de Group Theatre Elia Kazan, ejemplificó el poder del método de actuación, el desarrollo estadounidense del sistema de Stanislavski, en el cine de la década de 1950. [85]
Muchos de los exalumnos de Stanislavski enseñaron actuación en los Estados Unidos, incluidos Richard Boleslavsky, Maria Ouspenskaya, Michael Chekhov, Andrius Jilinsky, Leo Bulgakov, Varvara Bulgakov, Vera Solovyova y Tamara Daykarhanova. [86] Otros, como Stella Adler y Joshua Logan, "cimentaron carreras en breves períodos de estudio" con él. [86] Boleslavsky y Ouspenskaya fundaron el influyente American Laboratory Theatre (1923 & # 82121933) en Nueva York, que tomaron como modelo del First Studio. [87] El manual Acting: The First Six Lessons (1933) de Boleslavsky jugó un papel importante en la transmisión de las ideas y prácticas de Stanislavski a Occidente. En la Unión Soviética, mientras tanto, otra de las alumnas de Stanislavski, Maria Knebel, sostuvo y desarrolló su proceso de ensayo de "análisis activo", a pesar de su prohibición formal por parte del Estado [88].

En los Estados Unidos, uno de los estudiantes de Boleslavsky, Lee Strasberg, cofundó el Group Theatre (1931 & # 82121940) en Nueva York con Harold Clurman y Cheryl Crawford. Junto con Stella Adler y Sanford Meisner, Strasberg desarrolló las primeras técnicas de Stanislavski en lo que se conoció como "Actuación del método" (o, con Strasberg, más generalmente simplemente "el Método"), que enseñó en el Actors Studio. [ 89] Boleslavsky pensó que Strasberg sobre enfatizó el papel de la técnica de Stanislavski de "memoria emocional" a expensas de la acción dramática. [90]

Todas las tardes durante cinco semanas durante el verano de 1934 en París, Stanislavski trabajaba con Adler, quien había buscado su ayuda con los bloqueos que había enfrentado en sus actuaciones [91]. Dado el énfasis que la memoria emocional había recibido en Nueva York, Adler se sorprendió al descubrir que Stanislavski rechazaba la técnica excepto como último recurso. [91] Recomendó una vía indirecta hacia la expresión emocional a través de la acción física. [92] Stanislavski confirmó este énfasis en sus discusiones con Harold Clurman a finales de 1935. [93] La noticia de que este era el enfoque de Stanislavski tendría repercusiones significativas en los Estados Unidos. Strasberg lo rechazó airadamente y se negó a modificar su enfoque. [91] El alumno más famoso de Adler fue el actor Marlon Brando. Más tarde, muchos actores estadounidenses y británicos inspirados por Brando también fueron adeptos de las enseñanzas de Stanislavski, incluidos James Dean, Julie Harris, Al Pacino, Robert De Niro, Harvey Keitel, Dustin Hoffman, Ellen Burstyn, Daniel Day-Lewis y Marilyn Monroe.

Meisner, actor en el Group Theatre, pasó a enseñar método de actuación en la Neighborhood Playhouse School of the Theatre de Nueva York, donde desarrolló un énfasis en lo que Stanislavski llamó "comunicación" y "adaptación" en un enfoque que denominó "Meisner técnica ". [94] Entre los actores entrenados en la técnica Meisner se encuentran Robert Duvall, Tom Cruise, Diane Keaton y Sydney Pollack.

Aunque muchos otros han contribuido al desarrollo del método de actuación, Strasberg, Adler y Meisner están asociados con "haber establecido el estándar de su éxito", aunque cada uno enfatizó diferentes aspectos: Strasberg desarrolló los aspectos psicológicos, Adler, el sociológico y Meisner. , el conductual. [95] Si bien cada aspecto de la tradición estadounidense buscó enérgicamente distinguirse de los demás, todos comparten un conjunto básico de supuestos que les permite agruparse [96].

Las relaciones entre estas ramas y sus acólitos, argumenta Carnicke, se han caracterizado por una "aparentemente interminable hostilidad entre los campos en guerra, cada uno de los cuales se proclama a sí mismo como sus únicos verdaderos discípulos, como fanáticos religiosos, convirtiendo ideas dinámicas en rígidos dogmas". [97] Método de Stanislavski of Physical Action formó la parte central de los intentos de Sonia Moore de revisar la impresión general del sistema de Stanislavski que surge del American Laboratory Theatre y sus maestros. [98]

Carnicke analiza detenidamente la fragmentación del sistema en sus componentes psicológicos y físicos, tanto en Estados Unidos como en la URSS. En cambio, defiende su integración psicofísica. Sugiere que el enfoque de Moore, por ejemplo, acepta acríticamente los relatos teleológicos del trabajo de Stanislavski (según los cuales los primeros experimentos en la memoria emocional fueron "abandonados" y el enfoque "invertido" con el descubrimiento del enfoque científico del conductismo). Estos relatos, que enfatizaban los aspectos físicos a expensas de los psicológicos, revisaron el sistema para hacerlo más aceptable para el materialismo dialéctico del estado soviético. De manera similar, otros relatos estadounidenses reinterpretaron el trabajo de Stanislavski en términos del interés popular predominante en el psicoanálisis freudiano. [99] Strasberg, por ejemplo, descartó el "Método de la acción física" como un paso atrás. [100] Así como el énfasis en la acción había caracterizado la formación del Primer Estudio de Stanislavski, la memoria emocional siguió siendo un elemento de su sistema al final de su vida, cuando recomendó a sus alumnos directores:

Hay que dar a los actores varios caminos. Uno de ellos es el camino de la acción. También hay otro camino: puedes pasar del sentimiento a la acción, despertando el sentimiento primero. [101]

"Acción, 'si' y 'circunstancias dadas'", "memoria emocional", "imaginación" y "comunicación" aparecen como capítulos en el manual de Stanislavski An Actor's Work (1938) y todos eran elementos del conjunto sistemático de su obra. enfoque, que se resiste a una fácil esquematización. [102]

El trabajo de Stanislavski tuvo poco impacto en el teatro británico antes de la década de 1960. [103] Joan Littlewood y Ewan MacColl fueron los primeros en introducir las técnicas de Stanislavski allí. [104] En su Theatre Workshop, el estudio experimental que fundaron juntos, Littlewood utilizó la improvisación como un medio para explorar el personaje y la situación e insistió en que sus actores definieran el comportamiento de su personaje en términos de una secuencia de tareas. [104] El actor Michael Redgrave también fue uno de los primeros defensores del enfoque de Stanislavski en Gran Bretaña. [105] La primera escuela de teatro en el país que enseñó un enfoque de la actuación basado en el sistema de Stanislavski y sus derivados estadounidenses fue Drama Centre London, donde todavía se enseña en la actualidad. [106]

Muchos otros practicantes del teatro han sido influenciados por las ideas y prácticas de Stanislavski. Jerzy Grotowski consideró a Stanislavski como la principal influencia en su propia obra teatral. [104]

Crítica a las teorías de Stanislavski
Mikhail Bulgakov, escribiendo a la manera de un roman à clef, incluye en su novela Black Snow (Театральный роман) sátiras de los métodos y teorías de Stanislavski. En la novela, el director de escena, Ivan Vasilyevich, utiliza ejercicios de actuación mientras dirige una obra de teatro, que se titula Black Snow. El dramaturgo de la novela ve cómo los ejercicios de actuación se apoderan de los ensayos, se vuelven locos y hacen que el dramaturgo reescriba partes de su obra. Al dramaturgo le preocupa que su guión se pierda en todo esto. Cuando finalmente ve la obra representada, el dramaturgo reflexiona que las teorías del director en última instancia llevarían al público a estar tan absorto en la realidad de las representaciones que se olvidan de la obra. Bulgakov tuvo la experiencia real, en 1926, de tener una obra de teatro que él había escrito, La Guardia Blanca, dirigida con gran éxito por Stanislavski en el Teatro de las Artes de Moscú. [107]

Ver también
Lista de producciones dirigidas por Konstantin Stanislavski
Lista de técnicas de actuación
Naturalismo
Realismo
Realismo socialista
Simbolismo ruso
Simbolismo
Vanguardia rusa
Teatro experimental
Teatro del siglo XX
Practicante de teatro
Notas
Whyman (2008, 38 & # 821142) y Carnicke (1998, 99).
Benedetti (1999a, 201), Carnicke (2000, 17) y Stanislavski (1938, 16 & # 821236) "el arte de la representación" corresponde al "actor de la razón" de Mikhail Shchepkin y su "arte de experimentar" corresponde al "actor del sentimiento" de Shchepkin. "véase Benedetti (1999a, 202).
Benedetti (1999a, 170).
Benedetti (1999a, 182 y # 8212183).
Benedetti (1999a, 325, 360) y (2005, 121) y Roach (1985, 197 y # 8212198, 205, 211 y # 8212215).
Benedetti (1999a, 355 y # 8212256), Carnicke (2000, 32 y # 821233), Leach (2004, 29), Magarshack (1950, 373 y # 8212375) y Whyman (2008, 242).
Citado por Carnicke (1998, 156).
Carnicke (1998, 1, 167), Counsell (1996, 24) y Milling y Ley (2001, 1).
Counsell (1996, 25).
Benedetti (2005, 147 y # 8211148), Carnicke (1998, 1, 8) y Whyman (2008, 119 y # 8211120). No solo los actores están sujetos a esta confusión. El obituario de Lee Strasberg en The New York Times atribuyó a Stanislavski la invención del Método: "El Sr. Strasberg lo adaptó al teatro estadounidense, imponiendo sus refinamientos, pero siempre dando crédito a Stanislavsky como su fuente" (Citado por Carnicke 1998, 9). Carnicke sostiene que esto "le roba a Strasberg la originalidad en su pensamiento, mientras que al mismo tiempo oscurece las ideas de Stanislavsky" (1997, 9). Carnicke argumenta que ni la tradición que se formó en la URSS ni el Método Americano "integraron la mente y el cuerpo del actor, lo corporal y lo espiritual, el texto y la representación tan completa o insistentemente como lo hizo el propio Stanislavsky" (1998, pág. 2). Para obtener pruebas del malentendido de Strasberg de este aspecto del trabajo de Stanislavski, consulte Strasberg (2010, 150 & # 8211151).
De una nota del archivo de Stanislavski, citada por Benedetti (1999a, 216).
Benedetti (1989, 1) y (2005, 109), Gordon (2006, 40 y # 821241) y Milling y Ley (2001, 3 y # 82125).
Benedetti (1989, 1), Gordon (2006, 42 & # 821243) y Roach (1985, 204).
Benedetti (1989, 5).
Benedetti (1989, 18, 22 y # 821223), (1999a, 42) y (1999b, 257), Carnicke (2000, 29), Gordon (2006, 40 y # 821242), Leach (2004, 14) y Magarshack ( 1950, 73 y # 821274). Como enfatiza Carnicke, los primeros libros de sugerencias de Stanislavski, como el de la producción de La gaviota en 1898, "describen movimientos, gestos, mise en scène, no acciones internas y subtexto" (2000, 29). El principio de una unidad de todos los elementos (o lo que Richard Wagner llamó Gesamtkunstwerk) sobrevivió en el sistema de Stanislavski, mientras que la técnica exclusivamente externa no lo hizo, aunque su trabajo pasó de un enfoque centrado en el director a uno centrado en el actor, su sistema, no obstante, valoriza el enfoque. autoridad absoluta del director.
Molienda y Ley (2001, 5). Stanislavski y Nemirovich descubrieron que tenían esta práctica en común durante su legendaria conversación de 18 horas que condujo al establecimiento del MAT.
Bablet (1962, 134), Benedetti (1989, 23 & # 821226) y (1999a, 130) y Gordon (2006, 37 & # 821242). Carnicke enfatiza el hecho de que las grandes producciones de Stanislavski de las obras de Chekhov fueron puestas en escena sin el uso de su sistema (2000, 29).
Benedetti (1989, 25 y # 821239) y (1999a, segunda parte), Braun (1982, 62 y # 821263), Carnicke (1998, 29) y (2000, 21 y # 821222, 29 y # 821230, 33), y Gordon (2006 , 41 y # 821245). Para una explicación de la "acción interna", ver Stanislavski (1957, 136) para el subtexto, ver Stanislavski (1938, 402 & # 8212413).
Benedetti (1989, 30) y (1999a, 181, 185 & # 8212187), Counsell (1996, 24 & # 821227), Gordon (2006, 37 & # 821238), Magarshack (1950, 294, 305) y Milling y Ley (2001 , 2).
Carnicke (2000, 13), Gauss (1999, 3), Gordon (2006, 45 & # 821246), Milling y Ley (2001, 6) y Rudnitsky (1981, 56).
Benedetti (1989, 5 & # 821211, 15, 18) y (1999b, 254), Braun (1982, 59), Carnicke (2000, 13, 16, 29), Counsell (1996, 24), Gordon (2006, 38, 40 & # 821241) e Innes (2000, 53 & # 821254).
Carnicke (1998, 72) y Whyman (2008, 262).
Worrall (1996, 185).
Molienda y Ley (2001, 6).
Benedetti (1999a, 376 y # 8211377).
Milling and Ley (2001, 7) y Stanislavski (1938, 16 & # 821136).
Stanislavski (1938, 19)
Stanslavski (1938, 27).
Stanislavski (1938, 19) y Benedetti (1999a, 18).
Counsell (1996, 25 y # 821126). Sin embargo, a pesar de esta distinción, el teatro stanislavskiano, en el que los actores "experimentan" sus roles, sigue siendo "representacional" en el sentido crítico más amplio, ver Stanislavski (1938, 22 & # 821127) y el artículo Actuación presentacional y Actuación representativa para una discusión más completa de la diferentes usos de estos términos. Además, para la concepción de Stanislavski de "experimentar el papel", véase Carnicke (1998), especialmente el capítulo cinco. Si bien Stanislavski reconoce que el arte de la representación es capaz de crear obras de arte genuinas, rechaza su técnica por considerarla "demasiado llamativa o demasiado superficial" para ser capaz de "expresar pasiones profundas" y la "sutileza y profundidad de sentimientos humanos ", véase Stanislavski (1938, 26 & # 821127).
Benedetti (1999a, 169) y Counsell (1996, 27). Muchos estudiosos de la obra de Stanislavski enfatizan que su concepción del "inconsciente" (o "subconsciente", "superconsciente") es pre-freudiana. Benedetti, por ejemplo, explica que "Stanislavski simplemente se refería a aquellas regiones de la mente que no son accesibles al consciente el recuerdo o la voluntad. No tenía nada que ver con las nociones de contenido latente adelantadas por Freud, cuyas obras desconocía ”(1999a, 169).
Benedetti (2005, 124) y Counsell (1996, 27).
Benedetti (1999a, 202, 342).
Carta a Vera Kotlyarevskaya, 13 de julio [O.S. 1 de julio de 1905 citado por Benedetti (1999a, 168).
Counsell (1996, 26 y # 821127) y Stanislavski (1938, 19)
Carta a Gurevich, 9 de abril de 1931, citada por Benedetti (1999a, 338).
Counsell (1996, 28).
Carnicke (1998, 163).
Carnicke (1998, 163 y # 8211164).
Carnicke (1998, 164).
Carnicke (1998, 108).
Leach (2004, 32) y Magarshack (1950, 322).
Benedetti (1999a, 202). Benedetti sostiene que Stanislavski "nunca logró definir satisfactoriamente hasta qué punto un actor se identifica con su personaje y qué parte de la mente permanece distante y mantiene el control teatral".
Benedetti (1999a, 190).
Stanislavski, citado por Magarshack (1950, 397).
Stanislavski (1957, 138).
Carnicke (2000, 30 y # 821231), Gordon (2006, 45 y # 821248), Leach (2004, 16 y # 821217), Magarshack (1950, 304 y # 8212306) y Worrall (1996, 181 y # 8212182). En sus notas sobre los ensayos de la producción, Stanislavski escribió que: "No habrá mises-en-scènes. Un banco o diván al que la gente llega, se sienta y habla & # 8212sin efectos de sonido, sin detalles, sin incidentes. Todo basado en perezhivaniye [experimentar] y entonaciones. Toda la producción está tejida a partir de las impresiones sensoriales y los sentimientos del autor y los actores ". citado por Worrall (1996, 192).
Benedetti (1999a, 190), Leach (2004, 17) y Magarshack (1950, 305).
Leach (2004, 17) y Magarshack (1950, 307).
Benedetti (1998, 104) y (1999a, 356, 358). Gordon argumenta que el cambio en el método de trabajo ocurrió durante la década de 1920 (2006, 49 & # 821255). Vasili Toporkov, un actor que se entrenó con Stanislavski en este enfoque, proporciona en su Stanislavski in Rehearsal (2004) una descripción detallada del Método de la acción física en funcionamiento en los ensayos de Stanislavski.
Benedetti (1999a, 360).
Benedetti (1999a, 360) y Whyman (2008, 247).
Benedetti (1999a, 356, 358).
Stanislavski, citado por Magarshack (1950, 375).
Benedetti (1999a, 359 y # 8212360), Golub (1998, 1033), Magarshack (1950, 387 y # 8212391) y Whyman (2008, 136).
Benedetti (1998, xii) y (1999a, 359 & # 8212363) y Magarshack (1950, 387 & # 8212391) y Whyman (2008, 136). Benedetti sostiene que el curso en el Opera-Dramatic Studio es "el verdadero testamento de Stanislavski". Su libro Stanislavski and the Actor (1998) ofrece una reconstrucción del curso del estudio.
Carnicke (1998, 1, 167) y (2000, 14), Counsell (1996, 24 & # 821225), Golub (1998, 1032), Gordon (2006, 71 & # 821272), Leach (2004, 29) y Milling y Ley (2001, 1 y # 82122).
Benedetti (1999a, 354 & # 8212355), Carnicke (1998, 78, 80) y (2000, 14) y Milling y Ley (2001, 2).
Stanislavski (1950, 91).
Gauss (1999, 34), Whymann (2008, 31) y Benedetti (1999, 209 & # 821211).
Benedetti (1999, 155 y # 8211156, 209) y Gauss (1999, 111 y # 8211112).
Stanislavski, citado por Magarshack (1950, 78), véase también Benedetti (1999, 209).
Benedetti (1999a, 210) y Gauss (1999, 32).
Benedetti (1999a, 209) y Leach (2004, 17 & # 821218).
Leach (1994, 18).
Chamberlain (2000, 80).
Benedetti (1999, 365), Solovyova (1999, 332 & # 8212333) y Cody y Sprinchorn (2007, 927). Michael Chéjov dirigió la compañía entre 1924 y 1928. Una decisión de los Comisarios del Pueblo y del Comité Central del Partido Comunista cerró el teatro en 1936, para asombro de sus miembros. Ver Cody y Sprinchorn (2007, 927), Solovyova (1999, 331 & # 8211332) y Benedetti (1999, 365).
Benedetti (1999, 259). Gauss sostiene que "los estudiantes del Estudio de Ópera asistieron a lecciones en el" sistema "pero no contribuyeron a su formación" (1999, 4).
El estudio sufrió una serie de cambios de nombre a medida que se convirtió en una empresa a gran escala: en 1924 pasó a llamarse "Stanislavski Opera Studio" en 1926 se convirtió en el "Stanislavski Opera Studio-Theatre" en 1928 se convirtió en el Stanislavski Opera Theatre y en 1941 el teatro se fusionó con el estudio de música de Nemirovich para convertirse en el Teatro Musical Académico de Moscú Stanislavski y Nemirovich-Danchenko. Nemirovich había creado el Estudio de Música del Teatro de Arte de Moscú en 1919, aunque Stanislavski no tenía ninguna conexión con él, véase Benedetti (1999, 211 255), Leach (2004, 20) y Stanislavski y Rumyantsev (1975, x).
Benedetti (1999, 255).
Benedetti (1999, 256).
Benedetti (1999, 259).
Leach (2004, 51 & # 821152) y Benedetti (1999, 256, 259) ver Stanislavski (1950). Konkordia Antarova tomó las notas sobre las enseñanzas de Stanislavski, que su hermana Zinaïda localizó en 1938. Liubov Gurevich las editó y fueron publicadas en 1939.
Benedetti (1998, xii-xiii) y (1999, 359 & # 8211360).
Benedetti (1999a, 359) y Magarshack (1950, 387).
Carta a Elizabeth Hapgood, citada en Benedetti (1999a, 363).
Benedetti (1999a, 360) y Magarshack (1950, 388 y # 8211391). Stanislavski les enseñó de nuevo en otoño.
Benedetti (1999a, 363).
Magarshack (1950, 391).
Benedetti (1999a, 362 y # 8211363).
Solovyova (1999, 355 y # 8211356).
Benedetti (1998, xii). Su libro Stanislavski and the Actor (1998) ofrece una reconstrucción de ese curso.
Benedetti (1999a, 368).
Benedetti (1999a, 368 y # 8211369).
Blum (1984, 63) y Hayward (1996, 216).
Carnicke (1998, 3).
Benedetti (1999a, 283, 286) y Gordon (2006, 71 & # 821272).
Carnicke (2010, 99 y # 8212116).
Krasner (2000, 129 & # 8212150) y Milling and Ley (2001, 4).
Banham (1998, 112). Michael Chekhov, quien también fundó un estudio de teatro en los EE. UU., Llegó a rechazar el uso de la memoria emocional del actor en su trabajo posterior, como también ver Chamberlain (2000, 80 & # 821181).
Benedetti (1999a, 351) y Gordon (2006, 74).
En su biografía de Stanislavski, Jean Benedetti escribe: "Se ha sugerido que Stanislavski minimizó deliberadamente los aspectos emocionales de la actuación porque la mujer frente a él ya estaba demasiado emocional. La evidencia está en contra de esto. Lo que Stanislavski le dijo a Stella Adler era exactamente lo que les había estado contando a sus actores en casa, lo que de hecho había defendido en sus notas para Leonidov en el plan de producción de Othello ”ver Benedetti (1999a, 351).
Benedetti (1999a, 351 y # 8212352).
Krasner (2000, 142 & # 8211146) y Postlewait (1998, 719).
Krasner (2000b, 129).
Krasner (2000, 129 y # 8212150).
Carnicke (1998, 5).
Carnicke (1998, 149 y # 8212) y Moore (1968).
Aunque el propio enfoque de Strasberg demuestra una clara deuda con el psicoanálisis, deja claro en sus libros que cree que los fundamentos filosóficos del trabajo de Stanislavski se encuentran en el reflejo pavloviano y no fueron afectados por el psicoanálisis.
Carnicke (1998, passim). Carnicke escribe: "Así como es 'cierto' para Stanislavsky [sic] que la acción es fundamental para el teatro, también es 'cierto' que la emoción es fundamental para su Sistema [sic]" (1998, 151).
Citado por Carnicke (1998, 151)
Ver Stanislavski (1938), capítulos tres, nueve, cuatro y diez respectivamente, y Carnicke (1998, 151).
Gordon (2006, 71).
Leach (2004, 46).
Benedetti (1999a, xiii) y Leach (2004, 46).
Mekler (1989, 69 73 y # 821275). El enfoque del Drama Centre London combina el sistema de Stanislavski con el trabajo en movimiento de Rudolf Laban y la tipología de personajes de Carl Jung para producir una "psicología del movimiento" para el análisis y desarrollo de personajes.Como resultado, sin embargo, su enfoque de la caracterización difiere significativamente del de Stanislavski, alejándose de su concepción modernista hacia un tratamiento romántico y esencialista, ver Mirodan (1997, 136 & # 8212170). El trabajo de la escuela también se basa en el trabajo de Joan Littlewood y Theatre Workshop.
Bulgakov (2013)
Fuentes
Bablet, Denis. 1962. El teatro de Edward Gordon Craig. Trans. Daphne Woodward. Londres: Methuen, 1981. ISBN 978-0-413-47880-1.
Banham, Martin, ed. 1998. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-43437-8.
Benedetti, Jean. 1989. Stanislavski: An Introduction. Edición revisada. Edición original publicada en 1982. Londres: Methuen. ISBN 0-413-50030-6.
Benedetti, Jean. 1998. Stanislavski y el actor. Londres: Methuen. ISBN 0-413-71160-9.
Benedetti, Jean. 1999a. Stanislavski: su vida y su arte. Edición revisada. Edición original publicada en 1988. Londres: Methuen. ISBN 0-413-52520-1.
Benedetti, Jean. 1999b. "Stanislavsky y el Teatro de Arte de Moscú, 1898 & # 82111938". En Leach y Borovsky (1999, 254 & # 8211277).
Benedetti, Jean. 2005. El arte del actor: la historia esencial de la actuación, desde la época clásica hasta la actualidad. Londres: Methuen. ISBN 0-413-77336-1.
Blum, Richard A. 1984. Actuación cinematográfica estadounidense: La herencia de Stanislavski. Estudios de Cine 28. Ann Arbor, MI: UMI Press.
Braun, Edward. 1982. "Stanislavsky y Chekhov". El director y el escenario: del naturalismo a Grotowski. Londres: Methuen. ISBN 0-413-46300-1. 59 & # 821176.
Bulgakov, Mikhail. Nieve negra (Театральный роман). Trans. Michael Glenny. Edición de reimpresión de Melville House, 2013. ISBN 978-1-61219-214-7
Carnicke, Sharon M. 1998. Stanislavsky in Focus. Archivo de Teatro Ruso Ser. Londres: Harwood Academic Publishers. ISBN 90-5755-070-9.
Carnicke, Sharon M. 2000. "El sistema de Stanislavsky: caminos para el actor". En Hodge (2000, 11 y # 821136).
Carnicke, Sharon Marie. 2010. "La técnica Knebel: análisis activo en la práctica". Formación de actor. Ed. Alison Hodge. 2ª ed. Londres: Routledge. 99 & # 8212116. ISBN 0-415-47168-0.
Aconseja, Colin. 1996. Signos de actuación: una introducción al teatro del siglo XX. Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-10643-5.
Gauss, Rebecca B. 1999. Las hijas de Lear: Los estudios del Teatro de Arte de Moscú 1905 & # 82111927. Estudios universitarios americanos ser. 26 Artes teatrales, vol. 29. Nueva York: Peter Lang. ISBN 0-8204-4155-4.
Golub, Spencer. 1998. "Stanislavsky, Konstantin (Sergeevich)". En Banham (1998, 1032 & # 82111033).
Gordon, Robert. 2006. El propósito de jugar: teorías de actuación modernas en perspectiva. Ann Arbor: Prensa de la Universidad de Michigan. ISBN 0-472-06887-3.
Hodge, Alison, ed. 2000. Formación de actores del siglo XX. Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-19452-0.
Knebel, María. 2016. "Análisis activo del juego y el papel". En Thomas (2016).
Krasner, David. 2000. "Strasberg, Adler y Meisner: Método de actuación". En Hodge (2000, 129 & # 8211150).
Leach, Robert. 2004. Creadores de teatro moderno: una introducción. Londres: Routledge. ISBN 0-415-31241-8.
Leach, Robert y Victor Borovsky, eds. 1999. Historia del teatro ruso. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-43220-0.
Magarshack, David. 1950. Stanislavsky: A Life. Londres y Boston: Faber, 1986. ISBN 0-571-13791-1.
Mekler, Eva. 1989. Maestros del escenario: Maestros en funciones británicos hablan sobre su oficio. Nueva York: Grove Weidenfeld. ISBN 0-8021-3190-5.
Milling, Jane y Graham Ley. 2001. Teorías modernas de la interpretación: de Stanislavski a Boal. Basingstoke, Hampshire y Nueva York: Palgrave. ISBN 0-333-77542-2.
Mirodan, Vladimir. 1997. "El Camino de la Transformación: El Sistema Laban & # 8212Malmgren de Análisis de Personajes Dramáticos". Diss. Universidad de Londres: Royal Holloway College.
Moore, Sonia. 1968. Entrenando a un actor: el sistema Stanislavski en clase. Nueva York: The Viking Press. ISBN 0-670-00249-6.
Espera, Thomas. 1998. "Meisner, Sanford". En Banham (1998, 719).
Roach, Joseph R. 1985. La pasión del jugador: estudios en la ciencia de la actuación. Teatro: Teoría / Texto / Performance Ser. Ann Arbor: Prensa de la Universidad de Michigan. ISBN 0-472-08244-2.
Rudnitsky, Konstantin. 1981. Meyerhold el Director. Trans. George Petrov. Ed. Sydney Schultze. Traducción revisada de Rezhisser Meierkhol'd. Moscú: Academia de Ciencias, 1969. ISBN 0-88233-313-5.
Stanislavski, Konstantin. 1938. El trabajo de un actor: diario de un estudiante. Trans. y ed. Jean Benedetti. Londres y Nueva York: Routledge, 2008. ISBN 0-415-42223-X.
Stanislavski, Konstantin. 1950. Stanislavsky sobre el arte del escenario. Trans. David Magarshack. Londres: Faber, 2002. ISBN 0-571-08172-X.
Stanislavski, Konstantin. 1957. El trabajo de un actor en un papel. Trans. y ed. Jean Benedetti. Londres y Nueva York: Routledge, 2010. ISBN 0-415-46129-4.
Stanislavski, Konstantin. 1961. Creación de un rol. Trans. Elizabeth Reynolds Hapgood. Londres: Mentor, 1968. ISBN 0-450-00166-0.
Stanislavski, Konstantin. 1963. Manual del actor: una disposición alfabética de declaraciones concisas sobre aspectos de la actuación. Ed. y trans. Elizabeth Reynolds Hapgood. Londres: Methuen, 1990. ISBN 0-413-63080-3.
Stanislavski, Konstantin. 1968. El legado de Stanislavski: una colección de comentarios sobre una variedad de aspectos del arte y la vida de un actor. Ed. y trans. Elizabeth Reynolds Hapgood. Edición revisada y ampliada. Londres: Methuen, 1981. ISBN 0-413-47770-3.
Stanislavski, Constantin y Pavel Rumyantsev. 1975. Stanislavski en Opera. Trans. Elizabeth Reynolds Hapgood. Londres: Routledge, 1998. ISBN 0-87830-552-1.
Strasberg, Lee. 2010. Las notas de Lee Strasberg. Ed. Lola Cohen. Londres: Routledge. ISBN 978-0-415-55186-1.
Thomas, James. 2016. Guía del director para el análisis activo de Stanislavsky. Londres: Methuen. ISBN 978-1-4742-5659-9.
Toporkov, Vasily Osipovich. 2001. Stanislavski en Ensayo: Los últimos años. Trans. Jean Benedetti. Londres: Methuen. ISBN 0-413-75720-X.
Whyman, Rose. 2008. El sistema de actuación de Stanislavsky: legado e influencia en el desempeño moderno. Cambridge: Cambridge University Press.
ISBN 978-0-521-88696-3.

Worrall, Nick. 1996. Teatro de Arte de Moscú. Estudios de Producción Teatral ser. Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-05598-9.
enlaces externos
Wikimedia Commons tiene medios relacionados con Konstantin Stanislavski.
El Centro Stanislavski en el Rose Bruford College
Archivo de rendimiento de Routledge: Stanislavski
vte
Konstantin Stanislavski
El sistema de Stanislavski
Acción Memoria afectiva Arte de representación Circunstancias dadas Monólogo interior Subtexto Línea de acción a través Punto de inflexión Unidad de acción
Libros
Mi vida en el arteUn actor se preparaConstruir un personajeCrear un papel
Producciones
Teatro de Arte de Moscú Producción de Hamlet en el Teatro de Arte de Moscú Producción de La Gaviota en el Teatro de Arte de Moscú
Categorías: Técnicas de actuación Teatro de Arte de Moscú
Menú de Navegación
No ha iniciado sesión
Buscar Wikipedia
Pagina principal
Contenido
Contenido destacado
Eventos actuales
Artículo aleatorio
Donar a Wikipedia
Tienda Wikipedia
Interacción
Ayudar
Acerca de Wikipedia
Portal de la comunidad
Cambios recientes
Pagina de contacto
Instrumentos
¿Qué enlaces aquí?
Cambios relacionados
Subir archivo
Paginas especiales
Enlace Permanente
Información de la página
Elemento de Wikidata
Citar esta página
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Imprimir / exportar
Crea un libro
Descargar como PDF
Versión imprimible

Idiomas
Español
한국어
Italiano
日本語
Polski
Português
Русский
Türkçe
中文
8 más
Editar enlaces
Esta página fue editada por última vez el 27 de noviembre de 2019, a las 06:02 (UTC).
El texto está disponible bajo la licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Se pueden aplicar términos adicionales. Al utilizar este sitio, acepta los Términos de uso y la Política de privacidad. Wikipedia & # 174 es una marca registrada de Wikimedia Foundation, Inc., una organización sin fines de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaRenuncia de responsabilidadContactar con WikipediaDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesVista móvil


¿Estaba Pelosi en China?

La foto adjunta al tweet e incluida en la publicación de Facebook muestra a Pelosi visitando a funcionarios en China en noviembre de 2015.

La foto fue publicada en una página web de la embajada china y destaca la reunión de Pelosi con Zhang Dejiang, quien era el líder del equivalente de China a una rama legislativa. Tiene la marca de tiempo de noviembre de 2015, que coincide con informes de noticias independientes de que Pelosi llevó una delegación para reunirse con los líderes chinos.

Zhang se retiró de su puesto como presidente del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo en marzo de 2018. El secretario de la Cámara de Representantes de EE. UU., Que registra los informes de viajes al extranjero de los miembros del Congreso, no tiene constancia de que Pelosi haya visitado China en noviembre o alrededor de esa fecha. 2019.

A pesar de los tweets que reventan la conspiración en las respuestas, y el tweet original fue eliminado, una captura de pantalla llegó a una cuenta de Facebook con aproximadamente 18,000 seguidores que trafica con una teoría de la conspiración de derecha de que una camarilla demócrata de pedófilos está tratando de controlar el país. y que el presidente Donald Trump está tratando de detenerlo. Las personas detrás de la cuenta de Twitter y la cuenta de Facebook no respondieron a las solicitudes de comentarios. La oficina de Pelosi tampoco respondió a una solicitud de comentarios.


Descripción general del MNA: su historia y desafíos

La Mini Evaluación Nutricional (MNA) es una herramienta sencilla, útil en la práctica clínica para medir el estado nutricional en personas mayores. Desde su validación en 1994, la MNA se ha utilizado en cientos de estudios y se ha traducido a más de 20 idiomas. Es una herramienta bien validada, con alta sensibilidad, especificidad y confiabilidad. Una puntuación de MNA & gt o = 24 identifica a los pacientes con un buen estado nutricional. Las puntuaciones entre 17 y 23,5 identifican a los pacientes en riesgo de desnutrición. Estos pacientes aún no han comenzado a perder peso y no muestran niveles bajos de albúmina plasmática, pero tienen una ingesta proteico-calórica inferior a la recomendada. Para ellos es necesaria una intervención geriátrica multidisciplinar, que tenga en cuenta todos los aspectos que puedan interferir con una adecuada alimentación y, cuando sea necesario, proponga intervenciones terapéuticas de dieta o suplementación. Si la puntuación de la MNA es menor de 17, el paciente tiene desnutrición proteicocalórica. En esta etapa es importante cuantificar la gravedad de la desnutrición (midiendo parámetros bioquímicos como los niveles de albúmina plasmática o prealbúmina, estableciendo un registro de 3 días de ingesta de alimentos y midiendo características antropométricas como peso, IMC, circunferencia del brazo y pliegues cutáneos). . La intervención nutricional es claramente necesaria y debe basarse en objetivos alcanzables establecidos después de una evaluación geriátrica integral detallada. Se ha demostrado que la MNA también es útil para el seguimiento de intervenciones nutricionales. El MNA puede ayudar a los médicos a diseñar una intervención al señalar dónde el paciente pierde puntos al realizar el MNA. Además, cuando una intervención nutricional tiene éxito, la puntuación MNA aumenta. El MNA es recomendado por muchas organizaciones clínicas y científicas nacionales e internacionales. Puede ser utilizado por una variedad de profesionales, incluidos médicos, dietistas, enfermeras o asistentes de investigación. Se ha desarrollado una versión de detección corta (MNA-SF) que, si es positiva, indica la necesidad de completar la MNA completa. Se necesitan menos de 4 minutos para administrar el MNA-SF y entre 10 y 15 minutos para el MNA completo.


25 de noviembre de 1941 - Historia

Era la Navidad de 1939 e Ida y Viola, mis dos hermanas, estaban trabajando en Salt Lake City. Habían vuelto a casa para las vacaciones. Era tan bueno verlos y visitarlos que a menudo nos quedábamos despiertos hasta pasada la medianoche hablando y visitando cosas de interés. Nunca olvidaré esta noche, Ida y yo estábamos sentados solos pasada la medianoche. Madre y los demás se habían acostado. En ese momento, Ida no se había casado, así que le pregunté si le gustaría ir a una misión. Le dije que la apoyaría si se iba. Le dije que iba a enviar a Wiley cuando tuviera la edad suficiente, pero eso sería otro año y medio y como llamaron a las Misioneras por solo dieciocho meses, ella tendría tiempo de irse antes de que él tuviera la edad suficiente. Antes de que terminara la velada, habíamos acordado que cuando regresara a Salt Lake tendría una charla con su obispo y se prepararía para ir a una misión. Esto hizo ella. Tuvo su entrevista con el obispo Langdon del distrito 17 en Salt Lake. Fue durante este mismo tiempo que mi primo Derrell Lindsay fue llamado para ir a la Misión Australiana. Fue en enero que lo llamaron. Al salir de la Casa de la Misión tomando el tren de Salt Lake, Ida dejó de trabajar para ir a la estación a despedirlo.

Lo siguiente que supe fue que recibí una carta de Ida contándome su experiencia esa mañana. Ella dijo en su carta que al decirle a Derrell “adiós” y al verlo irse a su Misión, algo le dijo que en lugar de que ella se fuera a una misión y yo la enviara, ella debería ser la que me enviara. . Dijo que el sentimiento le llegó con tanta fuerza que había hablado con su obispo al respecto, y él me recomendó que fuera yo en lugar de ella. Le dije que ya habíamos hecho planes al revés, así que debería prepararse e irse. Regresó con la sugerencia de que fuera a hablar con mi presidente de estaca, que era un muy buen amigo de la familia, el presidente George Ariel Bean. Esto lo hice, para satisfacerla a ella y también a mi Madre. Aquí nuevamente me sorprendió porque dijo que yo debería ser el que vaya a una misión. Apenas podía creer la actitud que todos estaban tomando, que debería ser yo en lugar de ella como habíamos planeado. Nunca olvidaré lo que dijo el presidente Bean, que me convenció más que cualquier otra cosa. Dijo, en esencia, que las misiones se crearon con dos propósitos, uno para llevar el Evangelio al mundo y dos, para desarrollar el sacerdocio. A esto no tuve ninguna refutación.

Luego se pusieron en marcha planes para que yo fuera a una Misión. Mi entrevista se llevó a cabo y los formularios se enviaron a Salt Lake. Mi llamado a la Misión llegó temprano, con eso quiero decir antes de que terminara el mes de febrero, tuve un llamado para ir a la Misión de California e informar al Hogar de la Misión en Salt Lake el 15 de abril de 1940.

En mis entrevistas con el obispo, el presidente de estaca y también con John N. Taylor del Primer Consejo de los Setenta, me preguntaron si quería ir a Nueva Zelanda, ya que allí era donde mi Madre se había convertido a la Church y había vivido todos sus años de crecimiento hasta los veintiún años. A esta pregunta, solo podía sentirme bien al decir: "Quiero ir a donde el Señor quiere que vaya". Luego, una vez, al presidente de estaca, como éramos buenos amigos, le dije que quería ir a donde pudiera ir directamente a trabajar enseñando el Evangelio y que de alguna manera esperaba no tener que ir donde tenía que pasar seis meses aprendiendo un idioma antes de que pudiera ser muy bueno como misionero. Por supuesto, no le dije esto hasta después de que todos mis papeles hubieran sido enviados a Salt Lake para que yo supiera que no habría ninguna diferencia en cuanto a dónde me llamarían. Supongo que el Señor sabía qué era lo mejor, y fui llamado a servir en la Misión de California con sede en 2067 South Hobart Blvd., Los Ángeles.

El Barrio 2 de LaGrande, del que era miembro y del que salía para mi Misión, me brindó una fiesta de despedida como acostumbramos en esos días. Consistió en un programa que fue muy interesante. Luego, el resto de la noche se dedicó al baile. También tenían una caja allí donde cualquiera que quisiera contribuir financieramente a mi Misión podía, y se llevaron más de cien dólares. La fiesta se llevó a cabo el 27 de marzo de 1940. Esa noche, una de las partes del programa fue cuando Melvin Westenskow, el presidente de la misión de estaca, me presentó mi liberación de la misión de la estaca Unión donde había servido durante los últimos dos años.

Mi hermano Alex y su esposa no habían ido al Templo para sellar su matrimonio desde que ella se había unido a la Iglesia unos años antes. Esto les dio una buena oportunidad de ir a Salt Lake y hacer ese trabajo y al mismo tiempo llevarme a mi Misión. Después de que terminó mi fiesta de despedida, alrededor de la medianoche, fui a la casa de Alex donde pasamos el resto de la noche, solo para levantarme e irme temprano en la mañana.

Los que íbamos a Salt Lake éramos Alex y Mildred, sus dos hijos, Richard y Gerald, mi hermana Viola y Dorothy Richeson, una amiga y yo. La hermana de Dorothy, Elva, se iba a casar con Wilford Zaugg, un amigo mío de la infancia, y esto le daría la oportunidad de asistir a la boda que se celebraría en el Templo Logan el 4 de abril. Fue un viaje divertido ya que todos participaron en una actitud alegre sobre todo en general.

Cuando llegamos a Clearfield, Utah, donde vivían mi hermana Helen y su esposo, Paul Zaugg, paramos a pasar la noche y pasamos el fin de semana allí. El lunes, fui con Alex y su familia a Salt Lake y los acompañé a través del Templo de Salt Lake el martes. Aquí fueron sellados y sus dos hijos se sellaron a ellos por el tiempo y por toda la eternidad. Esto fue el 2 de abril de 1940. Saqué mis Dotaciones en este momento. Pasar por el templo fue una experiencia maravillosa para mí. Simplemente me emocioné con eso. Incluso le susurré a Alex que cualquiera que tuviera esta experiencia no podía evitar saber que la Iglesia se guiaba por la revelación.

Al día siguiente volví a visitar el Templo y luego me encontré con el presidente Ariel Bean, que estaba allí para la Conferencia General. Esa fue la semana de la Conferencia General. Asistimos a la mayoría de las sesiones, luego, cuando terminó, Alex se llevó a su familia y regresó a casa. Visité Salt Lake, pasé por el templo durante unos días y luego salí para pasar unos días con Paul y Helen. Ayudé a Paul en la granja a pasar el tiempo mientras esperaba una semana para ir a la Casa de la Misión. Esto lo hice el 15 de abril de 1940. Los primeros días de esa semana me sentí solo, sin nada especial que hacer. Por eso salí y ayudé a Paul con su trabajo en la granja, para dejar de pensar en la soledad.

Luego, el lunes por la mañana, me registré en la Casa de la Misión en State Street para las dos semanas de capacitación que les dieron a todos los misioneros antes de partir hacia sus campos de trabajo. Fui seleccionado para ser el representante de nuestra sala. Había cinco ancianos en nuestra habitación y todos iban a California. El élder D. Lyle Wynn, Stanley Cross, Jacob DeWall y un élder Curtis estaban en la misma habitación conmigo. El élder Wynn y yo nos convertimos en amigos muy cercanos, pero los otros élderes fueron asignados a distritos muy lejos de donde trabajaba, y no pude verlos mucho, algunos de ellos no en absoluto. Una hermana Peterson también estaba en el grupo que fue a la Misión de California en el mismo tren con nosotros.

Esas dos semanas pasaron muy rápido, pero seguro que las disfruté. Saqué mucho de eso, preparándonos para ser mejores misioneros. La primera mañana que estuvimos en sesión, el élder Joseph Fielding Smith, del Consejo de los Doce, vino a hablar con nosotros y pareció reconocerme en una de sus visitas a nuestra estaca anterior a esta.Se acercó, me estrechó la mano y me preguntó cómo estaba. Estaba tan emocionado de que él hiciera esto, solo de pensar que un Apóstol parecía reconocerme y vino y me habló. Fue maravilloso y emocionante. No se lo hizo a ninguno de los demás, así que supongo que debe haberme reconocido por alguna visita anterior a nuestra estaca.

Entonces, llegó el día en que seremos apartados. John H. Taylor fue el secretario del grupo de Autoridades Generales presentes para la ocasión. Mi nombre fue el último en leer. Todo este tiempo me preguntaba quién sería el que me distinguiría. Como mi nombre era el último, fui apartado por John H. Taylor, el mismo hombre que me entrevistó para mi Misión antes de mi llamada. Cuando terminó, me dijo que había estado esperando que mi nombre le llegara para ser apartado. En ese momento me dio una bendición maravillosa que me consoló mucho ir.

Antes de ir a mi Misión y durante el tiempo que estábamos haciendo planes para ir, tuve un sentimiento algo pesado. Estaba preocupado por mamá y cómo se llevaría. No es que yo fuera tan importante en casa, pero sentí la obligación de estar allí para asegurarme de que la cuidaran. Cuando el hermano Taylor puso sus manos sobre mi cabeza y me apartó, dijo que dejara de preocuparte por las cosas en casa. Ellos serán atendidos y usted será bendecido por ser un misionero fructífero. A partir de ese momento, nunca más me preocupé de cómo se llevaría mi madre o las cosas en casa. Solo sabía que el Señor les proveería.

Luego, llegó la mañana del 25 de abril y me encontré, junto con todos, o muchos, de los otros Misioneros preparándose para partir en varios trenes hacia sus campos misioneros. Ida y Viola bajaron al depósito para despedirnos. El tren partió a las diez de la mañana siguiente. Tuvimos mucho tiempo para visitarnos durante el día y la noche antes de irnos a dormir en nuestros asientos. Tuvimos algunas conversaciones con otros pasajeros que viajaban ese día. Hicieron algunas preguntas sobre nuestras misiones y la Iglesia en general. En ese momento se habló mucho sobre un nuevo libro de Vadis Fisher, "Los hijos de Dios", que trataba de los mormones. Esto provocó varias conversaciones de personas en el tren que se enteraron de que éramos misioneros.

Al llegar a Los Ángeles, nos recibió en Union Station el presidente de distrito del distrito de Los Ángeles, Ferris R. Duke, quien nos llevó a la casa de la misión en Hobart Blvd. El presidente de la misión, William Aired MacDonald, estaba en el norte por negocios, pero había dejado instrucciones sobre dónde se nos iba a asignar a cada uno de nosotros. La hermana Mildred Gagon, Secretaria de Misión, nos dio las asignaciones. Yo era el único del grupo asignado al distrito de Los Ángeles. El resto subió al norte. Me asignaron trabajar en la ciudad de Belflower, justo en las afueras de la gran ciudad.

Fue un día emocionante en el campo misional. Primero nos llevaron a la Casa de la Misión. Cuando el Secretario de Misión nos entrevistó a cada uno de nosotros, recuerdo mi conversación con la hermana Gagon. Me preguntó a qué universidad había asistido y le respondí que no había ido a la universidad. Ella pareció sorprendida y dijo, le había dejado una buena impresión. También me impresionó su pequeña hija, que había perdido un brazo. Sentí mucha pena por ella, pero parecía feliz aun así.

Después de que nos asignaron, nos llevaron al comedor para almorzar. Había varios misioneros allí. Además del presidente de distrito, había un élder Poulson a cargo de la Escuela Dominical para la Misión, el élder Toolson a cargo de la MIA, la hermana Nelson a cargo de la Primaria y la hermana Erikson, la grabadora de la misión. Después del almuerzo nos dijeron que podíamos bajar a la playa un par de horas antes de nuestros horarios para partir hacia nuestros diversos campos de trabajo.

Más tarde en la tarde, tomé el tren Pacific Electric hasta Belflower, donde conocí al élder Archibald, mi nuevo compañero. Seguramente aprendí a amar a este anciano a pesar de que solo estuve con él durante seis semanas. En ese momento, él, el élder Don C. Archibald, fue trasladado a la oficina de la Misión, y el élder Lamar Fairbanks entró para reemplazarlo.

Durante los primeros días de nuestra estadía en Belflower, conocí a muchas personas que eran miembros de la Rama. Nunca olvidaré al presidente de la rama, Henry Visser. Fue uno de los mejores hombres que he conocido. Vino aquí desde Holanda, y luego regresó allí en una Misión. Siempre estaré agradecido con la hermana Mary Visser también. Ella insistió en lavar nuestra ropa todas las semanas y nos invitó a su casa dos veces por semana para la cena y una vez por semana para el almuerzo. Si el servicio y la bondad hacia los demás tienen algún valor eterno, seguramente esta familia recibirá una gran recompensa. Tuvieron tres hijos. El mayor fue un hijo, Henry Jr., luego una hija, Mary, y luego un hijo menor llamado Dennis. Más tarde, en mi Misión, supe que perdieron a su hijo mayor en Texas mientras estaba al servicio de su país.

A menudo íbamos con el presidente Visser a Long Beach a las reuniones de liderazgo, ya que esa era la sede de su estaca. Recuerdo que me llamaron para hablar en la primera reunión de liderazgo a la que asistí y me sorprendió recibir muchos elogios de las personas que asistieron allí. Varias veces me pidieron que hablara en la sucursal de Belflower y siempre respondí a los deseos del presidente. De hecho, fue en Belflower donde hablé en un funeral por primera vez en mi vida.

. Estaba tan feliz en Belflower. Todos fueron muy buenos con nosotros y estábamos consiguiendo que mucha gente se interesara por el Evangelio, hasta el punto de que esperábamos algunos bautismos en un futuro cercano. Entonces, un día, nuestro presidente de distrito vino a nuestro apartamento con un nuevo élder, llamado Kay P. Lyman, y me dijo que tenía veinte minutos para empacar mi ropa y que me dejaría en otro lugar, en una ciudad. por el nombre de Downey. Estaba a unos diez kilómetros de Belflower. Estaba muy decepcionado porque amaba tanto a Belflower.

Por supuesto, estaba listo en el tiempo asignado y en camino a Downey para trabajar con el élder Ray Fransen. No tardé en saber que Downey era una ciudad tan buena como Belflower. La gente fue igual de buena e igualmente receptiva a nuestro mensaje. De hecho, este pequeño pueblo fue uno de los aspectos más destacados de toda mi misión. Pasaron cuatro meses antes de que me trasladaran de Downey. Al recordar mis experiencias allí, fue el momento más fructífero de mi Misión. Doce personas maravillosas escucharon nuestro mensaje, sí, más que eso, pero doce fueron el número que se me permitió llevar a las aguas del bautismo. Mi compañero bautizó a otros, así que en general fue un campo muy fructífero. Uno de los conversos destacados fue la hermana Goodwin, hija de un ministro metodista. La bautizamos a ella y a toda su familia excepto a su esposo. Solo estuvo en la Iglesia unos pocos años cuando recibí una carta del presidente Carl Durham en la que me decía que había fallecido.

Otra experiencia interesante que tuvimos fue un domingo cuando tenían la Conferencia de Estaca en la Estaca Sur de Los Ángeles. El élder Fransen y yo fuimos a asistir. Cuando entramos por la puerta un poco antes para el comienzo de la reunión, vi a una mujer en la sección central saltar y venir hacia nosotros. Antes de que llegara a nosotros, la reconocí como Gladys Billings Anderson. Ella era una chica de casa y ella y su esposo se habían mudado a Los Ángeles. Fue tan bueno verlos. Nos llevaron con ellos a sus asientos y me dijeron que tenía un amigo que estaba interesado en la Iglesia. Le había dicho que yo estaba allí en una misión y quería que nos reuniéramos. Después de la sesión, fui con ellos a su casa para almorzar y visité a este hombre, Edward Hussman. Durante el tiempo antes de la reunión vespertina de la Conferencia, hablamos y hablamos. Estaba realmente interesado en todo lo que teníamos que contarle. Dijo que era un descendiente literal de John Huss, que fue quemado en la hoguera en los primeros días de la reforma. Dijo que su abuelo solo había agregado el "hombre" a su nombre cuando llegó a Estados Unidos. Nos enteramos de que vivía a solo un par de cuadras de donde vivíamos el élder Fransen y yo.

Después de visitarlo toda la tarde y nuevamente por la noche, después de que terminó la conferencia, Theron nos llevó a casa. A la mañana siguiente, cuando nos despertamos y empezamos a movernos en nuestro apartamento, escuchamos un golpe en la puerta principal. ¿Quién debería ser sino Edward Hussman? Dijo que se levantó temprano esa mañana con muchas preguntas en la cabeza y que no podía dormir, así que bajó a nuestro apartamento. Como todavía estábamos en la cama, se sentó en el porche delantero y leyó el Libro de Mormón hasta que nos levantamos. Entró y desayunó con nosotros, y lo visitamos nuevamente. Fue maravilloso encontrar a un hombre tan ansioso por aprender sobre el Evangelio. A menudo hablé con el élder Fransen acerca de que estaba tan ansioso por aprender y también descendiente de uno de los primeros reformadores. Fue interesante ver el mismo entusiasmo en este hombre, en esta generación. Venía a visitarnos todos los días lleno de preguntas y fue satisfactorio escucharlo decir que éramos las únicas personas que habían podido responder a sus preguntas a su satisfacción. Solo fue cuestión de unos días hasta que solicitó el bautismo. Siendo la primera vez que esto le sucedía a mi compañero oa mí, estábamos en un dilema para saber qué hacer. Luego hicimos una cita para que fuera entrevistado por el presidente de rama local, Carl Durham, para recibir su consejo sobre el asunto, ya que solo había estado investigando el Evangelio durante aproximadamente una semana. Después de la entrevista con los cinco presentes, mi compañero, el presidente Durham, su primer consejero, Earl Heath, Edward Hussman y yo, recomendaron que siguiéramos con el bautismo. Esto lo hicimos el siguiente domingo de ayuno. Como el élder Fransen nunca antes había bautizado a nadie en su vida, me preguntó si estaría bien que lo hiciera. Eso estuvo bien para mí y lo confirmé como miembro de la Iglesia. Este fue el primer converso que cualquiera de nosotros había llevado a las aguas del bautismo en nuestras misiones.

. A mediados de ese verano de 1940, el élder Fransen fue trasladado al Distrito del Valle Imperial en la Misión, y el élder Hyrum Holt fue mi nuevo compañero. Un evento muy interesante que ocurrió durante el verano de 1940, fue cuando estábamos en el distrito de vacaciones, cerca de Downey. Llamamos a una puerta una mañana a la que respondió una señora que dijo que era Ministra de la Iglesia de los Hermanos Unidos en esa área cuando el élder Holt le dijo quiénes éramos. Sin embargo, nos invitó a pasar. Tan pronto como nos sentamos, nos dijo que su madre se había casado con un mormón (un segundo matrimonio) y que vivía en Utah. Dijo que desde el nuevo matrimonio de su madre había sentido curiosidad por saber en qué se había metido su madre. Por esta razón, se alegró de poder hablar con nosotros. Dijo que se llamaba Clara Moss y que su marido era Edgar T. Moss. Mientras ella era ministra de su Iglesia, su esposo era adventista del séptimo día. También fue un segundo matrimonio para ambos. Pasamos aproximadamente una hora y media con ella y le dejamos un Libro de Mormón con la promesa de que lo leería.

En un par de semanas volvimos a llamar para ver si había leído el libro y recogerlo si había terminado. También estábamos tratando de involucrarla en más conversaciones sobre el evangelio. Fuimos recibidos con un espíritu muy cálido y ella nos dijo que había leído todo el libro y que sabía que era la verdad pero que tenía muchas preguntas que hacer. Pasamos un par de horas más respondiendo sus preguntas y enseñándole más sobre el programa de la Iglesia. Nos invitó a volver cuando su esposo estaba en casa una noche, ya que quería que él también lo escuchara. Esto dio inicio a reuniones semanales regulares con ambos, que duraron dos o tres meses. Entonces, no para nuestra sorpresa, una noche nos dio su testimonio y nos bautizó. Su marido también lo hizo. Esto fue justo después del Domingo de Ayuno en octubre de 1940. Estábamos realmente emocionados. Aquí estaba una ministra solicitando el bautismo, y fuimos nosotros quienes le enseñamos el evangelio y le dimos nuestro testimonio. Se fijó la fecha para que se bautizaran en el próximo domingo de ayuno, que sería en noviembre. Me habían pedido que hiciera el bautismo, lo cual fue muy emocionante para mí. Luego, en la mañana del ocho de octubre, antes de que tuviéramos tiempo de salir a trabajar, alrededor de las ocho de la mañana, nuestro presidente de distrito llamó a la puerta. Cuando entró en la habitación, me entregó una carta que mi compañero había estado en el campo más tiempo que yo, sabía lo que era y exclamó: "El élder Nebeker es presidente de distrito". Efectivamente, decía que fui designado para presidir un nuevo Distrito que se está creando en Riverside, California.

Esto fue una sorpresa para mí, ya que solo había estado en el campo de la Misión durante cinco meses. La mayoría de los Ancianos habían estado en el campo por más tiempo antes de recibir esa asignación. Decía, debía presentarme el sábado por la mañana siguiente, 12 de octubre, en la oficina de la Misión para recibir instrucciones sobre la organización del nuevo distrito. Estaba emocionado pero asustado al pensar en la responsabilidad adicional.

Después de que se fue, fuimos a la casa de la hermana Moss para darles la noticia a ella y a su esposo, porque el élder Holt también sería trasladado a Compton, California, y no habría misioneros en Downey. Estaba tendiendo ropa en su patio trasero cuando llegamos. Se le llenaron los ojos de lágrimas cuando le dijimos que ambos nos habían transferido y que nos iríamos ese fin de semana. Su esposo, Ed, que era carpintero, estaba trabajando cuando llegamos allí, así que no pudimos decírselo. Ella nos invitó a salir a cenar a su casa esa noche, lo cual, por supuesto, aceptamos con mucho gusto. Fue realmente conmovedor esa noche decirles adiós, pero como habían solicitado el bautismo me preguntaron si volvería y los bautizaría el próximo domingo de ayuno. Dijeron que irían a Riverside a buscarme y me llevarían de regreso después de que terminaran los servicios. A esto respondí que consultaría con el presidente de la misión para ver si tenía su permiso y se lo haría saber poco después de irme a Riverside. Por supuesto, el presidente dio su permiso, y así se lo notifiqué, dándoles mi dirección para que supieran dónde encontrarme cuando vinieran por mí.

El sábado 12 de octubre por la mañana, el presidente Hagey, mi presidente de distrito, vino a Downey para llevarme a Los Ángeles para informar al presidente MacDonald y recibir mis instrucciones sobre el nuevo distrito. El Distrito de Riverside fue creado por una división del Distrito de Imperial Valley. También le agregaron más territorio. Claude P. Burton fue presidente del distrito de Imperial Valley. Cuando lo conocí, lo encontré como un Anciano muy bueno. Hicimos la transferencia de la propiedad de la Misión que se quedaría en el nuevo distrito, y se fue a El Centro, que sería su nueva sede.

Mientras estaba en Los Ángeles recibiendo instrucciones del presidente, pude visitar a algunos con los otros misioneros en la sede. La hermana Erikson, la grabadora de misiones, entró donde yo estaba y dijo: "¿No estás orgullosa de ti misma?" Luego me dijo que había revisado los Registros de la Misión y que había descubierto que yo era el Anciano más joven en la historia de la Misión en ser nombrado Presidente de Distrito más joven en el tiempo en el campo, es decir.

El presidente Hagey y yo nos quedamos en Los Ángeles esa noche y a la mañana siguiente me llevó en coche a Riverside, lo que le agradezco mucho, ya que entonces no tenía coche. Ahora que era presidente de distrito, sería necesario que consiguiera uno, lo cual hice en poco tiempo. De hecho, el hermano Merkley era un vendedor de autos usados ​​y me ayudó a encontrar un auto bastante bueno. Era un sedán Chevrolet de 1936. Wiley y Alex sugirieron que comprara un auto modelo más reciente que el que tenían la mayoría de los Ancianos, ya que tenía mucho más tiempo para pasar en el campo y querría que durara todo el tiempo.

Pronto trasladamos nuestra sede de la Misión (Distrito) a una mejor ubicación y los Misioneros comenzaron a llegar al Distrito. Les diré que el primer día como presidente de distrito me sentí bastante pequeño. Tenía miedo de no poder hacer el trabajo de la manera en que el presidente quería que se hiciera, y me sentí completamente solo durante parte del primer día. Entonces, me invadió la sensación de que estaba haciendo la obra del Señor y que él se aseguraría de que lo hiciera bien. Las cosas pronto volvieron a la normalidad y algunos Ancianos muy buenos comenzaron a llegar para llenar el nuevo distrito. Tan pronto como pude evaluar el nuevo distrito, hice asignaciones de los Ancianos, colocándolos en las áreas que parecían más prometedoras para el éxito. Conocí a gente maravillosa en el distrito de Riverside, y estuve allí durante los siguientes ocho meses y medio. Fue en este Distrito donde obtuve la mayor parte de mi experiencia hablando en funerales. Solo había hablado en uno en Belflower antes de este momento, pero durante unos tres meses promedí dos por semana. Parecía que había de todo tipo, desde un suicidio hasta un bebé pequeño, una madre joven y un adolescente de todos los tipos.

Tan pronto como asigné a todos los élderes a sus diversos campos de trabajo, escribí a todos los presidentes de rama del distrito para presentarme. Poco después de esto, recibí una carta de uno de los presidentes de rama. Dijo que se llamaba Charles Nebeker Choate. Era el presidente de la sucursal en Hemitt, California. Parecía ansioso por conocerme y sugirió que saliera y celebrara algunas reuniones de cabaña en su ciudad.

Una de las experiencias sobresalientes que tuve en ese distrito fue la celebración de reuniones de cabaña en Hemitt. Una vez recuerdo que el élder Ralph J. Richards y yo salimos a hacer un poco de obra misional en mayo de 1941. Salí porque no teníamos suficientes élderes para llenar todos los pueblos de la zona. Esta noche, que fue un martes por la noche, el presidente Choate nos dijo que el ministro presbiteriano local, el reverendo Robinson, probablemente asistiría a la reunión. Era un buen hombre y vivía al otro lado de la calle del presidente Choate. Había leído bastantes de nuestros L.D.S. libros y parecía bastante interesado en muchas de las cosas que enseñamos. Habían anunciado por todas partes que estaríamos allí para celebrar esta reunión y esperaban una gran multitud. Por lo general, esto funcionó bien y estábamos desarrollando bastante interés.

Llegó la noche y estábamos listos para la reunión de la cabaña. A medida que se acercaba el tiempo, la gente empezó a llegar pero ningún ministro. Comenzamos la reunión y, después de cantar y orar, el élder Richards se levantó para hablar. Apenas comenzó cuando se abrió la puerta y entraron el ministro y su esposa. Estoy seguro de que el élder Richards no había estado hablando cinco minutos cuando esto sucedió. Luego dijo: "Ahora, sé que todos están ansiosos por escuchar al presidente Nebeker, así que cerraré y pueden mencionarlo". Esto es exactamente lo que hizo y luego se sentó. No podía hacer nada más que levantarme y empezar a hablar.

No hace falta decir que estaba un poco nervioso también con el ministro sentado en la parte trasera de la sala de estar mirándome. Empecé a hablar sobre el tema del “Espíritu Santo”.Recién estaba comenzando e iba a citar un pasaje de las Escrituras, uno que conocía muy bien y que había citado muchas veces, pero esta vez recién comencé y no podía recordar el comienzo de la siguiente oración. Lo intenté de nuevo y bajé al mismo lugar y volví a fallar. Lo intenté de nuevo y no pude recordar la palabra correcta que me llevara al siguiente pensamiento u oración. Después de la tercera vez y llegando al mismo lugar, el ministro me sacó de su lugar en la audiencia. Le agradecí muy amablemente su ayuda, y fue una gran ayuda porque en ese mismo momento, pude sentir el Espíritu del Señor viniendo sobre mí y supe que estaba hablando bajo la influencia del Espíritu Santo. Ya nadie tenía que insistirme, y hablé durante una hora con los sentimientos más cálidos. No tenía ninguna duda en mi mente sobre quién tenía el Espíritu Santo. Sabía que tenía su compañía y las palabras salieron rodando casi más rápido de lo que podía formarlas. Sabía que el grupo estaba muy satisfecho con la charla. Podía verlos asintiendo con aprobación y sonriendo con satisfacción a medida que avanzaba la charla y la velada.

Cuando finalmente terminó la reunión y se dijo la oración de clausura, el reverendo Robinson se acercó a mí, me tomó de la mano y me dijo: “Élder Nebeker, en todo mi ministerio, y en todo mi trabajo escolar y de seminario, nunca he escuché el tema del Espíritu Santo explicado como lo he hecho aquí esta noche ". Luego dijo además: "Aprendí algo aquí esta noche que nunca supe antes". Con esto le agradecí muy amablemente, y al irse con el presidente Choate, le dijo que estaba realmente impresionado con la reunión. El presidente Choate me informó de esto a la mañana siguiente, porque nos quedamos toda la noche con ellos.

Unos meses más tarde, después de que me trasladaron al distrito de Bakersfield, recibí una carta del presidente Choate, diciendo que el reverendo había renunciado a su puesto en la Iglesia Presbiteriana y había solicitado el bautismo en nuestra Iglesia. Dijo que lo principal que le hizo decidir que estaba en la iglesia equivocada fue mi charla esa noche sobre el Espíritu Santo. Esa fue la noche en que se dio cuenta de que no lo tenía: el Espíritu Santo.

Recuerdo el Servicio del Amanecer de Pascua que celebramos en Hemitt ese año como Conferencia de Distrito. Para empezar, había estado haciendo un seminario una mañana en Riverside, y llamé a la puerta de una dama muy hermosa que nos invitó a pasar. Dijo que su nombre era originalmente Daines y que era de Salt Lake. Dijo que se había casado en el Templo con un hermano Hinckley, pero que desde entonces se había divorciado y se había casado con una persona que no era miembro de la iglesia. Su actual esposo era el distribuidor de Cadillac Agency en Riverside. Dijo que no quería tener nada que ver con la Iglesia, pero como tenía un hermano en el campo misional, quería hacer algo por nosotros gracias a él. Ella nos dio un pequeño almuerzo y luego dijo, cuando nos íbamos, "Si alguna vez puedo hacerte algún favor, me gustaría hacérselo por mi hermano, y me gustaría que alguien le hiciera algunos favores". Le agradecimos y nos fuimos. Luego, más tarde, cuando decidimos tener el servicio Easter Sunrise en Hemitt, salí a hablar con ella y le sugerí que le pidiera a su esposo que nos prestara un auto para ir a Hemitt el sábado y que lo traeríamos de regreso el lunes. Fue difícil sacar a todos los misioneros. Ella habló con su esposo al respecto y arregló que tuviéramos uno siempre que yo lo manejara. Espero que el Señor la bendiga por este acto bondadoso porque seguramente no quería que le dijéramos nada sobre el Evangelio a ella ni a su esposo.

Con dos vagones llenos de misioneros de nuestro distrito más uno de la oficina de la misión, porque los invitamos a hablar en nuestra conferencia, además de todas las personas de todo el distrito, tuvimos una conferencia real. Sentimos que habíamos logrado bastante. Nos ocupamos de los asuntos de nuestro distrito durante este mismo tiempo. El presidente Choate llevó a cabo la reunión vespertina como una reunión sacramental regular, luego, cuando el último orador estaba hablando, se inclinó hacia mí y me susurró que no creía que estaría completo no tener noticias mías. Realmente sentí el Espíritu esa noche y hablé con un poder que me emocionó de principio a fin. Estoy seguro de que todos sintieron que el día fue un verdadero éxito.

Al final del primer mes estuve en Riverside, que era el día antes de que esperaba que el Sr. y la Sra. Moss salieran y me llevaran de regreso para bautizarlos, de regreso en Downey, recibí una carta de la Sra. Moss. En él me dijo que no querrían atraparme porque habían decidido no convertirse en miembros de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. Dijeron que habían estado asistiendo a la pequeña Rama allí y estaban realmente decepcionados con la actitud de los miembros. Había ido tres veces a la Sociedad de Socorro y cada vez había llevado consigo todos sus Libros canónicos de la Iglesia, pero ni una sola vez mencionaron la Biblia, el Libro de Mormón o el nombre de Jesucristo. Llegó a casa de la decepcionada Sociedad de Socorro, lo habló con su esposo y decidió olvidar todo el asunto.

Después de que terminó nuestra reunión de informe mensual, me senté y le escribí una larga carta. En él le comenté de nuevo muchas de las cosas que ella nos había dicho anteriormente que había aprendido en nuestra Iglesia y que ella había dicho que su iglesia le había dicho que simplemente no íbamos a saber. Pero ya era demasiado tarde, ya que ya habían tomado una decisión.

Aproximadamente un mes después, estaba en el área de Los Ángeles y salí a visitarlos. El élder Kay P. Lyman estaba conmigo y nos quedamos toda la noche con los Mosses. Estaban muy contentos de vernos, y visitamos muy amablemente durante aproximadamente una hora. Luego mencioné que estaba decepcionado cuando recibí su carta diciendo que no se iban a bautizar. Con esto ella me respondió con todo el fuego de un ministro pentecostal. Durante aproximadamente una hora la escuché decirme cuán equivocada estaba la Iglesia y cuán débiles eran los miembros de la Rama Downey. Cuando casi se había agotado, saqué mis Libros canónicos de la Iglesia de mi maletín y le volví a leer las Escrituras que me había citado con ira. Los visitamos hasta las once de la noche, momento en el que ambos nos dieron su testimonio. Dijeron que sabían que era verdad y que se bautizarían el próximo domingo de ayuno. Desafortunadamente, el próximo domingo de ayuno nunca parecía llegar, porque cada mes tendrían tiempo para pensarlo y racionalizarían las cosas en sus propias mentes y decidirían no unirse a la Iglesia. Tuve el privilegio de visitarlos varias veces durante el próximo año y medio mientras todavía estaba en mi misión.

En una de esas visitas posteriores, recuerdo haberle dicho que odiaba verlos perder el tiempo fuera de la Iglesia. Al darle mi testimonio nuevamente, le dije que algún día se daría cuenta de que estaba haciendo precisamente eso, perdiendo el tiempo. Por supuesto, en ese momento todo lo que pudieron ver fue el lado crítico de lo que pensaban que podían ver mal en los miembros de la Iglesia en esa pequeña Rama. Cada vez que los visitaba, decían que sabían que el Libro de Mormón era verdadero y también lo era la Iglesia, y sí, que se bautizarían el próximo mes. Entonces, el mes siguiente se habrían calmado. Continuó así durante el resto del tiempo de mi misión.

Una vez, el presidente Durham me escribió para ver si bajaba y hablaba en la rama de Downey para su reunión sacramental. Yo, por supuesto, acepté, pero les pedí que salieran y extendieran una invitación al Sr. y la Sra. Moss. Sabía que asistirían a la Iglesia si sabían que yo iba a ser el orador. Esto no se hizo y, por supuesto, no estuvieron presentes. A la mañana siguiente, antes de regresar a Riverside, salí a ver a los Mosses. Cuando me detuve frente a su casa, pude ver a varias mujeres caminando hacia mí por la calle una o dos cuadras. Cuando la Sra. Moss abrió la puerta, pude ver que estaba lista para salir de la casa, así que me disculpé y dije que seguiría corriendo. Se disculpó por no asistir a la Iglesia la noche anterior para escucharme hablar, pero dijo que no sabía que yo iba a hacerlo. Apenas habíamos dicho “hola”, cuando sonó el timbre de la puerta y entraron todas estas mujeres. Lo había visto venir por la calle. Ella me los presentó como miembros de su iglesia y estudiantes en una clase de Biblia que enseñaba todo el día los lunes.

Originalmente había renunciado como pastora de la Iglesia de los Hermanos Unidos local en Holiday, California, cuando decidió unirse a la nuestra y, después de dejar de ser bautizada, regresó y aceptó el puesto nuevamente. Estas mujeres eran miembros de su congregación, y cuando me presentó como el élder Nebeker, me reconocieron como el alborotador que la había inducido a irse la primera vez.

Con esta introducción, todos empezaron a hablar a la vez y me dijeron lo malo que estaba haciendo, molestando a las personas que eran felices en su propia religión hasta que me escucharon. Dijeron que la gran diferencia entre ellos y nosotros era que adorábamos a José Smith y ellos adoraban a Jesucristo. Al principio traté de responder a algunas de sus acusaciones, pero pronto descubrí que, tan rápido como podía hablar, no podía seguir el ritmo de media docena de mujeres, especialmente cuando estaban enojadas. Así que finalmente me apoyé contra la puerta y escuché, sonriéndoles a todos hablando a la vez.

Finalmente, supongo que la Sra. Moss también se cansó un poco de su conducta, porque se acercó y le dio una palmada en el brazo a una de las mujeres que estaba hablando la mayor parte del tiempo y dijo: "¡Cállate!" Ella les dijo que si me escuchaban podría explicarles todo. Esto detuvo a la única dama, pero aún había otras que tenían tanto viento y lo estaban usando. Pronto se acercó y le dio una palmada en el brazo a otra mujer con las mismas instrucciones. Pude ver que no estábamos consiguiendo ningún lugar, así que me disculpé y comencé a irme. La Sra. Moss se acercó a la puerta y me tomó de la mano, en su presencia y con lágrimas en los ojos me dijo, en una voz lo suficientemente alta como para que todos escucharan, lo mal que se sentía por mí, una sierva de Dios, siendo perseguida. en la casa de ella. Ella me prometió que si volvía de nuevo, no sucedería. Con esto me fui. Mientras me alejaba me sentí mal por toda la confusión. Entonces, de repente, una sensación cálida se apoderó de mí y algo dijo casi como en voz alta: “Esto es lo mejor que podría haber pasado. Le dio la oportunidad de defender la verdadera Iglesia y compararla con su Iglesia ”.

Dos días después recibí una larga carta en mi oficina en Riverside. En él se disculpó repetidamente por la conducta de sus amigos. Ella repitió lo mal que se sintió al verlos perseguirme, una sierva de Dios, en su casa. Luego terminó la carta diciendo que había renunciado nuevamente a ser ministra de su iglesia y que nunca más volvería a esa iglesia. Creo que también podría seguir un poco más sobre su historia porque ha significado mucho para mí.

La última vez que la vi en el campo misional fue unos tres meses antes de que me dejaran ir a casa. Mientras tanto, Pearl Harbor había sido bombardeada y estábamos envueltos en la Segunda Guerra Mundial. Me detuve un día cuando me dirigía a San Diego para decir "Hola". En la conversación me preguntó qué pensaba la Iglesia sobre la guerra. ¿Fue la batalla de Armageddon? A esto le dije que la Iglesia no había hecho ninguna declaración, pero mi propia opinión era que no era la Batalla de Armagedón, ni el fin del mundo. Ella pareció aliviada con este pensamiento porque dijo que su Iglesia había dicho que esto era todo: el fin del mundo. Sabiendo que mi misión estaba llegando a su fin, nuevamente le di mi testimonio y le dije que ella había investigado demasiado como para estar contenta en cualquier otra iglesia. Sabía que algún día aceptaría el Evangelio y esperaba que así fuera en esta vida. Hice que me prometiera que si alguna vez se unía a la Iglesia me escribiría a Oregón y me lo haría saber. Para asegurarse de mi dirección, la escribió en todos sus trabajos estándar, en la hoja de vuelo. Con esto dijimos “adiós”.

Pasaron diecisiete años. Había pasado mucha agua por debajo del puente. Estaba casado y habíamos pasado un año en Arizona, tuvimos varios hijos y estábamos de regreso en Oregon. En ese momento estaba en el negocio inmobiliario y de seguros con Alfred Westenskow. Era la hora del almuerzo y yo me iba a casa a almorzar. Me detuve a recoger el correo y había una carta de Joplin, Missouri, con la dirección del remitente que decía: Sr. y Sra. Moss. Estaba tan emocionado que casi no podía esperar a llegar a casa para abrirlo y averiguar su contenido. La Sra. Moss comenzó diciendo: "Estimado élder Nebeker, no sé si recibirá esta carta o no porque no sé si todavía está en La Grande". Luego, en el contenido de su carta, dijo que mientras revisaba su Libro del Recuerdo, se encontró con mi foto que había pegado al lado de la Iglesia donde fue bautizada. Recordó su promesa y dijo que habían sido miembros de la Iglesia durante tres años. Habían pasado por el Templo de Salt Lake y habían sellado su matrimonio por el tiempo y la eternidad. Se habían mudado de nuevo a Joplin, MO y ahora el Sr. Moss estaba en la presidencia de la rama. Ambos estaban trabajando duro en la Iglesia. Fue una de las mayores emociones que he tenido. Los hemos visto varias veces desde entonces y cada vez con el mismo maravilloso sentimiento de amor, sabiendo que ahora son miembros de la verdadera Iglesia de Jesucristo. Han expresado su agradecimiento una y otra vez muchas veces desde entonces por el hecho de que les habíamos enseñado el Evangelio. Desde entonces se han mudado de nuevo a California, luego a Salt Lake, y en la actualidad (1971) pasan parte del tiempo de su jubilación en cada lugar.

Mientras estaba en Riverside, tuve el privilegio de bautizar a una hermana James y a sus seis hijos en la Iglesia. Tenía una hermana que había estado en su casa un par de veces cuando estábamos allí enseñándoles. El nombre de su hermana era Ethel Rainwater. No se unió a la Iglesia, pero asistió al servicio bautismal de su hermana y su familia. Luego, un día, años después, cuando Maxine y yo, con nuestra familia hasta ese momento, habíamos estado visitando a nuestra familia en Arizona y regresábamos a casa, nos detuvimos en San Bernardino para visitar al primo de Maxine, Ben Wallace. Esa noche, antes de tomar el tren, fuimos a una tienda de comestibles a comprar algo de comida para los niños de camino a Salt Lake. Cuando nos acercábamos al mostrador de cheques, una de las damas, una simpática jovencita, salió y metió mi canasta en su puesto de cheques. Cuando empezó a comprobar, me preguntó si yo no era el élder Nebeker. Le confesé que lo estaba pero no pude ubicarla. Finalmente me dijo quién era y ella era esta Ethel Rainwater. Nos dijo que la Sra. James, su hermana, también vivía allí en San Bernardino y que se sentiría muy mal si no la llamaba y la iba a ver aquí. Estaba igual de feliz de verla, así que salimos a visitarla unos minutos antes de tomar el tren. Una de sus hijas estaba en la casa con su madre. Esta era una de las niñas que había bautizado años atrás. La hija no se veía bien y nos dijeron que tenía problemas cardíacos y que había perdido quince bebés por abortos espontáneos. Sentí tanta pena por ella al pensar en toda la infelicidad por la que había pasado esta niña que había bautizado. Unos años más tarde, me llamó por teléfono a LaGrande sugiriendo que podría mudarse a Oregon si su esposo podía encontrar el tipo de trabajo que estaba buscando. Entonces, nunca volví a saber de ellos, así que supongo que decidieron quedarse en California.

Sin duda he tenido la suerte de tener la oportunidad de conocer a muchos de mis amigos del campo misional. Esa es una de las cosas buenas de ir a una misión bastante cerca de casa. Tus posibilidades de ver a muchos de tus amigos son mucho mayores que si fueras a algún lugar en el extranjero.

Otra experiencia interesante fue cuando el presidente Blood (el próximo presidente de misión de Vern) me llamó a su oficina un día para hablar sobre el Distrito del Valle Imperial. Era el distrito de la misión que se encontraba al sur del distrito de Riverside. Dado que se unió a nuestro distrito y el presidente del distrito estaba a punto de ser liberado, no quiso asignar un nuevo presidente allí por poco tiempo. Me preguntó si podía presidir ambos distritos durante el resto del tiempo antes de cerrar el distrito sur.

Una vez, cuando fui allí para ocupar el cargo del presidente Burton, recorrí el distrito y visité todas las sucursales. Allí volví a encontrarme con el élder Ray Fransen, mi compañero de Downey al principio de mi misión. Fue un gran placer volver a verlo, y mientras cerrábamos el distrito lo trasladé a San Bernardino hasta que más tarde fue nombrado presidente de distrito y trasladado a Santa Bárbara.

Mientras estábamos allí, acompañamos a uno de los hermanos locales a Yuma, Arizona, a la sucursal de allí para hablar en la Iglesia. Estando allí nos sacaron a ver las ruinas de la antigua Cárcel Territorial. Estaba en la roca con vistas al río Colorado. Tuvo un historial tremendo y solo un hombre se escapó de él. No saben si realmente escapó. Saltó por el acantilado al río. Nunca lo volvieron a ver, pero no están seguros de si vivió o si murió por la caída. Simplemente nunca lo encontraron en el río o fuera de él.

Conocí a algunos amigos maravillosos en Imperial Valley, el presidente Cyril Gardner y el presidente Lunsford de las sucursales de El Centro y Brawley. Luego, trabajando en esa área durante la semana con el élder Richards y conmigo nuevamente en este viaje, subimos a pasar el fin de semana en la sucursal de Blythe, California.

Fue aquí donde conocimos y nos quedamos con una familia maravillosa llamada Arthur Lee. . Estuvo en la presidencia de rama. Nos enteramos de que era su hijo, Arthur, quien estaba conmigo en la Casa de la Misión en Salt Lake. Había ido a los Estados centrales en su misión. Estaban felices de escribirle sobre mi visita con ellos.

Fue el día de la madre de 1941 cuando asistimos a la pequeña sucursal de Blythe. El élder Richards y yo hablamos como parte del programa. A medida que la reunión se acercaba a su fin, una señorita corpulenta entró y se sentó en el asiento trasero. Al día siguiente, salimos con el hermano Lee al campo para visitar a un hombre que no era miembro de la Iglesia. El hermano Lee estaba de visita con él acerca de una cosecha que se iba a hacer. El élder Richards y yo paseamos frente a la casa. Aproximadamente en ese momento, esta mujer baja y robusta subió por el camino hacia el patio. Cuando se acercó, empezó a gritarnos preguntándonos si éramos esos misioneros que hablaron en la Iglesia el día anterior. A esto reconocimos que éramos. Luego comenzó a maldecir, tomando el nombre del Señor en vano y usando casi todas las palabrotas que puedas imaginar.

En este momento de mi vida, mi cabello se estaba volviendo bastante delgado al frente, y en su conversación se volvió hacia el élder Richards y le preguntó si había terminado la escuela secundaria. A esto respondió que había tenido dos años de universidad. Luego se volvió hacia mí y me preguntó si estaba casado.Dije que no." y luego, con su misma voz fuerte, dijo: "Vaya, viejo calvo, la mayoría de los mormones tienen muchas esposas y aquí tú no tienes ninguna". A esto le respondí: "¡Dame tiempo señora, dame tiempo!" El élder Richards y yo nos reíamos y nos divertíamos mucho con ella. Luego dijo: “Hemos celebrado una reunión, la gente de Blythe, y no queremos que los mormones entren a nuestra ciudad. Estamos tratando de ver si no hay algo que podamos hacer para detenerlo ". Luego respondí con la declaración: "Eso es, señora, el Señor dijo a través del profeta Daniel que esto iba a rodar y llenar toda la tierra. Por lo tanto, ustedes aquí en Blythe también deben estar atentos y verlo venir ". El élder Richard siguió riendo con más fuerza. Luego dijo que lo malo de los mormones es que llevan a sus niños pequeños cuando son realmente pequeños a la Primaria y allí les enseñan a mentir, hacer trampa y robar. Ante esto, le pregunté si su iglesia le había enseñado a usar todo ese lenguaje profano. Ante esto, soltó que su marido había estado corriendo con otra mujer y desde entonces no le importaba un _____. En cierto modo, era patético mirarla. Luego, antes de irnos, había caminado por el otro lado del auto del hermano Lee y ella me siguió y se disculpó por su conducta. En su disculpa, dijo: "Ojalá fuera lo suficientemente buena para ser mormona".

A medida que el mes de junio se acercaba a su fin, recibí una carta del presidente Blood transfiriéndome para organizar un nuevo distrito en Bakersfield, California. No habían tenido misioneros allí por algún tiempo. Iba a estar allí para reunirme y asignar a los nuevos élderes antes del 1 de julio de 1941. El élder Peterson vino a ocupar mi lugar, pero como llegaba unos días tarde, tenía que llegar tarde a Bakersfield por necesidad. Siempre es triste decir "adiós" a tantos amigos maravillosos, pero solo se necesita un día para hacer una transferencia y estás inmediatamente con otros amigos que amas tanto. Cuando llegué a Bakersfield para abrir un nuevo distrito misionero, allí encontré a nueve Ancianos esperando mi llegada para asignarlos a sus nuevos campos de trabajo.

Fue una velada interesante cuando llegué. Había conocido a mamá ya Pop Carlson una vez antes en una fiesta de Navidad en Los Ángeles el año anterior, y fue a su lugar donde todos los demás misioneros habían sido enviados esperando mi llegada. Un pequeño evento gracioso sucedió mientras conducía hacia su entrada. Apenas detuve el auto y salí, estrechando la mano de mamá Carlson y algunos de los Ancianos que estaban presentes, cuando noté que dos Ancianos más cruzaban el estacionamiento trasero. En ese momento, mamá Carlson dijo con voz apresurada: "Voy a presentar a los nuevos élderes al presidente Nebeker como si fuera mi hermano". Apenas había completado la declaración cuando dos jóvenes guapos caminaron por la esquina del garaje. En ese momento mamá se acercó y dijo: "Quiero que ustedes, Ancianos, conozcan a mi hermano". Luego, presentándome como el Sr. Hopkins, dijo: "Este es el élder Fisher, y este es el élder Sorenson". Seguí la señal y traté de seguir mi parte de la conversación. Al no tener mucho tiempo para pensar o prepararme para este tipo de presentación, les di la mano y les pregunté por qué tenían el mismo nombre. Observando que eso fue un poco inusual. Luego repetí sus nombres, élder Sorenson y élder Fisher, ya que pensé que pensaba que élder era su nombre de pila. Estos dos Ancianos eran nuevos de Salt Lake y no tenían ninguna experiencia en el campo.

Inmediatamente comenzaron a explicarme que "Anciano" no era su nombre, que era su título. Dijeron que eran misioneros y que este era el oficio del sacerdocio que tenían para ser llamados a una misión. Por supuesto, fingí no saber nada sobre el programa y seguí haciéndoles muchas preguntas sobre su trabajo. Los otros Ancianos presentes comenzaron a reír tanto que tuvieron que irse y caminar por la casa, e incluso mamá Carlson caminó por el otro lado del auto. Me di cuenta de que los nuevos élderes estaban avergonzados por la mala educación de los otros élderes que parecían ser cualquier cosa menos respetuosos con alguien que sabía tan poco sobre la Iglesia. Mantuvimos una gran conversación durante unos minutos, yo les hice preguntas sobre su trabajo y en qué creían. Les pregunté qué los hacía diferentes de otras iglesias y muchas preguntas interesantes. Finalmente, vino mamá Carlson y les dijo que yo era su presidente de distrito. Ella había estado de pie al otro lado del coche riendo. Creo que esta pequeña experiencia me hizo querer por estos dos nuevos élderes y también por mamá Carlson durante muchos años, de hecho, por el resto de nuestras vidas, espero.

Tanto los élderes Grant Fisher como Glen Sorenson resultaron ser muy buenos misioneros y ambos sirvieron como presidentes de distrito antes de que terminaran sus misiones. Nos hemos mantenido más o menos en contacto a lo largo de los años y los considero entre mis mejores amigos.

Mamá y Pop Carlson también han sido muy cercanos a mí a lo largo de los años. Han venido a vernos y se quedan unos días a visitarnos muchas veces, y nosotros hemos hecho lo mismo con ellos. Nuestros hijos los miran como si fueran parte de la familia.

Fue la noche del dos de julio que llegué a Bakersfield. Pasé el día, 3 de julio, trazando un mapa del distrito y familiarizándome con el área para saber dónde asignar a los Ancianos. Una familia de santos allí llamada Louis Ricks nos invitó a todos a cenar a su casa el 4 de julio, y pasamos la tarde comiendo helado. Vaya, ¿alguna vez nos dio platos grandes llenos de eso? Era su propia receta de helado casero.

Esa noche me reuní con los misioneros y les di sus asignaciones en cuanto a dónde trabajarían. Al día siguiente todos partieron hacia sus nuevos campos y comenzaron a trabajar. Pudimos enviar misioneros a las siguientes ciudades: Taft, Tehachapi, Oildale, Bakersfield, y un par fueron enviados a una ciudad con el nombre de Bishop. No había ningún registro en la misión de que los misioneros hubieran sido enviados allí.

Después de que todos los ancianos estuvieron asignados y trabajando, llevé a tres ancianos conmigo y conduje hasta Bishop. Pasamos unos días allí inspeccionando la ciudad y tratando de averiguar si había miembros de la Iglesia viviendo allí. Para nuestra sorpresa, encontramos veintitrés miembros de la Iglesia. Por supuesto, ninguno de ellos estaba activo ya que no había ninguna organización de la Iglesia en el área. Pasé cerca de una semana allí con mi compañero y los dos Ancianos que iban a trabajar en Bishop. Poco después de esto, organizamos una sucursal allí, y fue aquí en Bishop, el 7 de diciembre de 1941, cuando acabábamos de cerrar nuestra Escuela Dominical cuando alguien encendió la radio y se escuchó la noticia a todo volumen de que los japoneses habían bombardeado Pearl Harbor en Hawai. . Por supuesto, sabíamos que todo nuestro país pronto estaría involucrado en el conflicto que se conoce como Segunda Guerra Mundial.

Un día, las dos Misioneras que estaban haciendo ejercicio en Oildale, entraron a la oficina y me preguntaron si podía ir la semana siguiente con ellas a una reunión en la cabaña que habían programado. Estaban un poco preocupados porque sabían que una señora ministra estaría presente. Por supuesto, tenía una reunión programada para la misma noche, pero envié al élder Crandall. Resultó que esta señora ministra, la doctora Button, vivía a dos cuadras de donde lo hacíamos y viajaba seis u ocho millas para asistir a esta reunión en la cabaña. En un par de semanas, el élder Crandall transfirió la reunión a nuestro vecindario, para deleite de las Misioneras. Les dijo que llevaría al presidente de distrito con él la próxima vez, lo cual hizo.

La primera pregunta que me hizo el Dr. Button cuando entré con el élder Crandall fue: "Si decidiera que quería unirme a su iglesia y se lo pidiera, ¿tendría que negar todas las experiencias espirituales que he tenido?" Mi respuesta a ella fue: "Nuestra Iglesia se fundó sobre la revelación, que en sí misma es una experiencia muy espiritual". Eso pareció golpearla muy agradablemente y esa noche comenzamos una relación muy agradable y amistosa.

Nos reuníamos con ella regularmente todas las semanas en su casa y disfrutamos mucho del Espíritu del Señor. Viviendo con ella, estaba su nieta, Dorothy McKnight. Una noche pasó por la sala de estar donde nos reuníamos con su abuela. La invitamos a quedarse y escuchar nuestro mensaje. Nos agradeció muy amablemente, pero dijo que tenía una cita y que probablemente se quedaría a visitarnos la semana que viene.

Desde entonces tuvimos dos visitantes en la reunión semanal de la cabaña. Esto duró unos meses, luego un día recibí un telegrama de la oficina en Los Ángeles diciéndome que recogiera a un par de Misioneras que llegaban a Bakersfield, en autobús, por la tarde. Hice esto y la hermana Whitehead y la hermana Cummings se bajaron del autobús preparadas para trabajar en Bakersfield. No teníamos mucho tiempo antes de la reunión en la cabaña con el Dr. Button y Dorothy McKnight, así que simplemente les conseguí un lugar para quedarse con una de las familias de los santos y les pregunté si querían asistir a esta reunión esa noche con el élder Crandall y me. Por supuesto que lo hicieron, especialmente porque fue con un ministro. Quizás pueda imaginarse nuestra feliz sorpresa esa noche al escuchar al Dr. solicitar el bautismo.

Se había convertido en un hábito cada semana que después de completar nuestro tema y les habíamos enseñado esa parte del plan del Evangelio que habíamos decidido, Dorothy traería algún tipo de refrigerio como pastel y helado. Esta noche, cuando habíamos terminado la lección y Dorothy había salido a la cocina a servir el pastel, la hermana Button me preguntó cuánto tiempo más me quedaba en mi misión. A esto le respondí, entre cuatro o cinco meses. Luego dijo, con lágrimas en los ojos: "En algún momento, antes de que te vayas a casa, si piensas que soy digna, me gustaría que me bautizaras". Fue muy emocionante para todos los presentes ver a este exministro solicitar su ingreso a la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días. Luego dijo: "Esperé a propósito hasta que Dorothy salió a la otra habitación, ya que no quiero influir en ella. Quiero que ella tome su propia decisión ". Así que cuando nos fuimos esa noche, Dorothy no sabía que su abuela quería unirse. A la mañana siguiente recibí una transferencia por correo para que me fuera y me fuera a San Diego a trabajar.

El élder D. Lyle Wynn vino a ocupar mi lugar como presidente de distrito y me fui junto con el élder Sorenson, quien fue transferido conmigo. Poco después de llegar a San Diego, recibí una carta de Dorothy McKnight preguntándome si la bautizaría junto con su abuela cuando volviera por allí la próxima vez. Por supuesto, esto me hizo muy feliz, y solo tres semanas después pasé por allí y bauticé a Dorothy, pero el Dr. Button estaba enfermo en ese momento y se decidió que era prudente esperarla un rato. Nunca volví a bautizar al Dr. Button ya que estaba programado para reportarme para el servicio en el Ejército tan pronto como me liberaran de mi misión. Le escribí a la Dra. Button y le dije que debía seguir adelante y pedirle a uno de los otros élderes que la bautizara y que no esperara más. Ella me respondió y dijo que esperaría hasta después de que yo me fuera a casa en caso de que las cosas cambiaran y yo regresara allí, lo que nunca hice.

Un poco de historia sobre el Dr. Button: Cuando era niña conoció a su esposo mientras estaba en un seminario estudiando para el ministerio de la Iglesia Metodista. Se casaron y su esposo se convirtió en ministro de esa Iglesia. Con el transcurso del tiempo, él falleció y ella se hizo cargo de la congregación a medida que esa iglesia la preparaba y ordenaba como ministro. Ella predicó en él durante algún tiempo, pero algo le decía que no era la verdad. Finalmente renunció y consiguió un trabajo viajando como evangelista para la Organización Evangélica. Hizo esto durante algún tiempo y, finalmente, el mismo sentimiento se apoderó de ella, y dijo que sabía que no era cierto. Ella se había sentido tan desilusionada en ese momento que renunció al ministerio con la declaración de que la verdadera iglesia no estaba sobre la tierra, y que si alguna organización alguna vez le pusiera una etiqueta o rótulo, tendría que ser una buena. Luego llegamos y ella dijo que no le tomó mucho tiempo obtener un testimonio de su veracidad.

El élder Sorenson y yo fuimos a San Diego, donde trabajamos durante tres semanas. Durante este tiempo estábamos viajando un día y conocimos a una pareja que se llamaba Sanders. Nunca olvidaré su saludo después de invitarnos a pasar. Se paró frente a nosotros y dijo: “Ahora escuche, si ha venido aquí para tratar de enseñarnos algo que no se pueda probar con la Biblia, está desperdiciando tu tiempo, y solo tienes que ir ahora mismo, para intentar hacer eso ". Con este saludo le aseguré que si no podíamos probarlo con la Biblia nos iríamos solos. Con esto, sonrió y dijo: "¿En qué tipo de Dios crees?" Esto abrió una buena discusión y le enseñamos nuestro entendimiento de Dios y leímos varias escrituras en la Biblia para corroborar nuestra creencia. Después de haberle presentado la lección sobre la Deidad que había preparado y que había marcado bien en la Biblia, terminé dándole mi testimonio y luego haciendo la declaración: “Como es el hombre, Dios era una vez, y como Dios es, el hombre puede llegar a ser ". A esto se detuvo un minuto y luego exclamó con entusiasmo: "Esa es la declaración más inteligente que he escuchado". Por supuesto, solo estuve en San Diego tres semanas, pero leí en el periódico de la Misión, “Los Calimis”, más tarde donde el élder Sorenson había bautizado a la familia, lo cual fue muy emocionante para mí. El hermano y la hermana Bert Sanders habían llegado a la Iglesia.

Poco después de nuestra llegada a Sand Diego, el presidente Rufus K. Hardy, del Primer Consejo de los Setenta, vino a celebrar una reunión de distrito. Estaba en California ocupando el lugar del presidente Blood, que se había ido a casa enfermo. Cuando se enteró de quién era yo, tuvimos buenas visitas. Estaba en su misión en la lejana Nueva Zelanda cuando los padres de mi Madre se unieron a la Iglesia. Poco después de que se fue, recibí una carta de él junto con otra carta de la Primera Presidencia de la Iglesia en la que me decía que me fuera y fuera a San Francisco para servir como asistente del nuevo presidente de misión, German E. Ellsworth. Era el presidente recién nombrado de la Misión del Norte de California que acababan de organizar. Fue en este viaje al norte que bauticé a Dorothy McKnight mientras pasaba por Bakersfield.

Cuando llegué a San Francisco estaba lloviendo y casi anochecía cuando encontré la Casa de la Misión. Aparcando frente a la oficina, entré y conocí al presidente Ellsworth, su esposa y los otros misioneros que estaban allí. Entre ellos se encontraba el élder Crandall, el nuevo contable de la misión. Recuerdo que cuando estábamos sentados alrededor de la mesa para cenar, la hermana Ellsworth sugirió que pusiera mi auto en el garaje. Una de las Hermanas habló diciendo que tenían su ropa colgada en el garaje secándose después de lavarla. Dije: "Oh, está bien porque mi auto también está mojado". Todos se rieron a carcajadas y el élder Crandall habló y dijo: "Mira, te lo dije, te costaría mucho adelantarte a él".

Esa noche y el día siguiente pasé tiempo con el presidente Ellsworth describiendo lo que él tenía en mente que yo hiciera. Fue aquí donde supe que cuando fue nombrado presidente de la nueva misión, le había pedido al élder Stephen L. Richards, del Consejo de los Doce, que enviara a algún hombre, tal vez un ex obispo o presidente de estaca. para ayudarlo a poner en marcha la nueva misión. El hermano Richards le dijo que tenía a un hombre así en la Misión del Sur, pero que tendría que obtener la aprobación de la Primera Presidencia. Por eso recibí la carta que me envió a San Francisco. Pasé el resto de mi misión viajando por la (nueva) misión enseñando a otros misioneros cómo hacer el trabajo. Trabajaba en un distrito durante toda la semana y luego el presidente me llamaba por teléfono o me enviaba un telegrama para decirme dónde iba a estar el fin de semana para celebrar o ayudarlo a realizar una conferencia. En los tres meses que me quedaban cubrí toda la Misión del Norte de California.

De camino a San Francisco recibí una carta mientras pasaba por Bakersfield, de Clayton M. Coalwell de La Grande. Él había escrito a mi antigua dirección y me la guardaron. En esta carta me dijo que ellos, la Presidencia de Estaca de la Estaca Unión en casa, habían reorganizado el Barrio 2 de LaGrande y que él era el nuevo Obispo. Dijo que iba a mantener a J. Norman Feik como primer consejero, ya que ya había estado en el obispado como consejero de W. J. Briggs. Luego me preguntó si sería su segundo consejero cuando regresara de mi misión. Si lo hiciera, entonces mantendrían el puesto vacante para mí. Por supuesto, le respondí diciéndole que serviría donde el Señor quisiera que sirviera. Poco tiempo después, recibí otra carta de él en el sentido de que habían recibido nuevas instrucciones de la Primera Presidencia, diciendo que no llamarían a nadie en edad militar a ningún puesto en la Iglesia que les otorgaría el estado de exención del servicio militar sin un permiso especial de la Primera presidencia. En vista de estas nuevas instrucciones, es posible que no puedan utilizarme en el Obispado recién organizado. Dijo que habían escrito para obtener ese permiso, pero que tendrían que esperar hasta tener noticias de Salt Lake antes de hacer algo. No fue hasta la semana antes de que me liberaran que recibí mi instrucción de que había sido aprobado y que me detuviera en Salt Lake y me apartaran como Consejero en el Obispado del Segundo Barrio de LaGrande.

La última semana de mi Misión, después de haber visitado todos los distritos de la Misión excepto Reno, Nevada, el presidente Ellsworth me llamó a su oficina para una visita. Fue aquí donde me mostró una carta del Sr. Ray Allen de La Grande, quien le había escrito diciéndole que si quería mantenerme en el Campo Misionero por otros seis meses, él pagaría mis gastos. También me mostró una carta de la Primera Presidencia en la que decía que ningún misionero debía permanecer en el campo más de sus dos años debido a que nuestra nación estaba envuelta en una guerra, y que no debíamos tratar de evitar servir a nuestro país. Por lo tanto, tendría que ser liberado.

Luego, me dijo que fuera a Reno, Nevada, celebrara la Conferencia allí e instruyera a los Misioneros. Luego, aunque sólo sería el veinticuatro de abril y mi fecha de salida estaba fijada para el veintiséis, me dijo que me fuera a casa. No había necesidad de conducir todo el camino de regreso un día y girar a la derecha y regresar al siguiente.

Estaba en Reno, Nevada cuando entró en vigor mi liberación, y con la instrucción de parar en Salt Lake para ser apartado como Consejero en el Obispado, no me permitiría volver a Bakersfield para bautizar al Dr. Button. Uno de los otros Ancianos se encargó de ello.

Otro pensamiento sobre la Dra. Button y su membresía en la Iglesia: Cada año, durante dos o tres años, cerraba su oficina e iba a Salt Lake para hacer el trabajo del Templo e investigar en genealogía. Ella era una doctora en quiropráctica. Finalmente aceptó un “Llamado” para cumplir una misión de tiempo completo para la Iglesia, y lo hizo en los estados del sur.

Era sábado, poco antes del mediodía cuando llegué a Salt Lake. Pasé toda la noche en la casa del élder Don Thorpe, uno de los maravillosos élderes con los que trabajé en Riverside, California. Me trataron maravillosamente y me quedé allí casi una semana.

A la mañana siguiente, que era domingo, salí para ir a la iglesia con mi hermana y mi cuñado, Paul y Helen Zaugg. Mi hermana Ida y su nuevo esposo, Mark P. Lyman, estaban de visita con Paul y Helen. Ida se había casado con Mark mientras yo estaba en mi misión. Cenamos allí y pasamos el día antes de regresar a Salt Lake.

El primero de la semana, o el lunes por la mañana, fui a las Oficinas de la Iglesia para ser entrevistado e informar sobre mi misión. En ese momento también fui apartado por George F. Richards, como Consejero de Clayton M. Coalwell en el Obispado del Segundo Barrio LaGrande.

Después de pasar una semana en Salt Lake, conduje hasta casa. Saliendo temprano en la mañana de Clearfield desde la casa de Paul Zaugg, condujimos juntos.

Cuando entramos en el valle de Grand Ronde, seguramente se veía bien estar de regreso en casa. Me asaltó el pensamiento de que no importaba dónde hubiera estado, ningún lugar era más bonito que este valle donde había crecido.

Qué emocionante fue conducir por nuestro carril y parar en la casa. No había nadie a la vista cuando me detuve, pero pronto salió mamá, que estaba en la parte trasera de la casa. Corrí hacia ella lanzando mis brazos alrededor de ella e incluso levantándola de sus pies. Fue genial estar de vuelta en casa. Madre se veía realmente bien. Gozaba de buena salud y resplandecía con el brillo de la primavera. Fue maravilloso tener unos momentos a solas con ella antes de que alguien más entrara en escena. Sé que estaba encantada de tenerme en casa. Fui el primero de sus hijos en cumplir una misión y ahora, aquí estaba en casa después de haber estado fuera por dos años, regresando con una liberación honorable de mi Misión. Hablamos un poco sobre mi misión y parte del éxito que se había desarrollado allí. Tenía una misión maravillosa. Era algo que no cambiaría por nada, pero ahora que estaba terminado, fue maravilloso poder informar a mi madre y hacerle saber que lo había llenado con honor.

Misión SUD a California

La historia de la misión de tiempo completo de Vern realmente comienza antes de su "llamada". Aquí hay un breve resumen de los eventos que lo ayudaron a prepararse para servir en una misión exitosa.

27 de diciembre de 1936 (22 años) Vern fue apartado como Presidente del Quórum de Élder del Primer Quórum de Élderes de la Estaca Unión (LaGrande, Oregón).

Primavera de 1937. Vern fue llamado (además de lo anterior) para ser el segundo consejero en la escuela dominical del segundo barrio de LaGrande.

29 de agosto de 1937. Vern fue relevado de la posición de Fondo de estaca y Membresía (en el YMMIA) y fue llamado a ser el segundo consejero en el YMMIA de estaca.

Septiembre de 1937. Vern fue llamado a ser el Director de Danza del 2º Distrito.

27 de marzo de 1938. Vern fue apartado como misionero de estaca, para servir como compañero de Noah Feak.

14 de mayo de 1938. Vern fue llamado a servir en el Sumo Consejo de la Estaca Unión y fue ordenado Sumo Sacerdote por el apóstol John A. Widtsoe. En ese momento, fue liberado de su llamamiento como presidente del quórum de ancianos, pero no de su misión de estaca, ni de sus otros llamamientos de YMMIA y Escuela Dominical.

5 de marzo de 1940 (25 años). Vern recibió un llamado para servir como misionero de tiempo completo en la Misión de California.

29 de marzo de 1940. Vern fue liberado de una exitosa Misión de Estaca, después de haber confirmado a cinco nuevos miembros en la Iglesia. También fue relevado, en este momento de su puesto en el sumo consejo, como consejero en el YMMIA de estaca, segundo consejero en la superintendencia de escuela dominical del segundo barrio de LaGrande, y como director de baile de barrio.

2 de abril de 1940. Vern pasó por el Templo de Salt Lake por primera vez.

15 de abril de 1940. Vern entró en la Casa de la Misión en Salt Lake City.

El haber tenido experiencias previas como misionero de estaca durante dos años, y también como presidente del quórum de élder durante dos años, junto con otras oportunidades y responsabilidades de la Iglesia, le dio una buena base para representar a la Iglesia en California. Vern a menudo atribuía el mérito a su compañero de misión de estaca, Noah Feak, por ser el hombre que jugó un papel decisivo al enseñarle cómo marcar sus Escrituras y cómo enseñar el Evangelio a los demás de una manera lógica y organizada, utilizando esas Escrituras de manera eficaz y persuasiva. conducta. Al ser liberado de su Misión de Estaca, su hermano menor, Wiley, fue llamado a ocupar su lugar como compañero Misionero de Estaca de este buen hermano Feik. Esa experiencia fue igualmente buena para preparar a otro joven Nebeker para ser un excelente misionero en Hawai casi dos años después.


Razones del Dalai Lama para la prohibición y refutaciones de estas razones

En esta entrevista de radio en Nottingham en mayo de 2008, el Dalai Lama menciona amablemente la mayoría de sus razones para prohibir la práctica de Dorje Shugden. Al ser una celebridad y un líder político, obtiene la mayor parte del tiempo de transmisión, pero a continuación proporcionamos algunas refutaciones de cada una de estas razones y esperamos que tenga el tiempo y el interés de leerlas. Nos encantaría debatir el tema con el propio Dalai Lama en la verdadera moda budista, pero él ha rechazado todos los intentos de diálogo sobre el tema durante los últimos 30 años. Siga leyendo para decidir por sí mismo si las razones son válidas o no.

Sumeer Kalyani: Por supuesto, con el secularismo viene un punto de vista completamente diferente de personas de diferentes ámbitos de la vida, por ejemplo, en Nottingham hemos visto protestas de personas que pueden no estar de acuerdo con sus políticas, por ejemplo, tibetanos que dicen que Su Santidad no ha hecho nada. Derecha. ¿Cuál es tu reacción ante las personas que te critican? ¿Cómo afrontas esa crítica?

Dalai Lama: ah, eso es algo diferente. el grupo Shugden?

Sumeer Kalyani: Si.

Dalai Lama:
En realidad, estrictamente hablando, no es religión. Este espíritu adora. Así que en realidad yo mismo desde principios de los 50 hasta los 70, yo también adoro eso (risas) por ignorancia. Entonces finalmente me doy cuenta. este espíritu sucedió durante el 5º Dalai Lama. El quinto Dalai Lama, creo que esto sucedió durante su vida, así que él conoce, creo, mucho mejor la realidad. Entonces él considera que este espíritu es un espíritu maligno. Por lo tanto, después de darme cuenta de que aunque su propia autobiografía y también algunos de sus escritos, y también muchos lamas importantes también consideran que esto es un espíritu maligno, por lo tanto, permaneció o duró más de 370 años, sigue siendo un culto muy controvertido. Entonces, es mi deber o responsabilidad moral dejar claro, pero escuche o no, depende de ellos. Entonces, algunas personas me critican, prohibí ese tipo de adoración espiritual, eso no es cierto. Simplemente dejo en claro cuál es la realidad, si como somos seguidores de la tradición de Nalanda, no somos adoradores del espíritu. Así que hay una especie de peligro, siento en mis ojos, la degeneración, la pura tradición de Nalanda eventualmente se convierte en una adoración espiritual. Eso no es bueno.

Y luego otro punto es sectario. Seguidor de este espíritu, por ejemplo, entre la secta del sombrero amarillo que adora esto, hay historias, cualquiera que guarde incluso texto de otra tradición en su habitación, este espíritu te hará daño, ese tipo de cosas. Es una práctica sectaria muy fuerte. Por lo tanto, mi enfoque es la promoción de los no sectarios. Yo mismo recibo enseñanzas de todas las diferentes sectas budistas tibetanas, así. Algunos de ellos muy, muy críticos. Algunos incluso me describen como el destructor del Buddhadharma (risas). así que de todos modos esa expresión que están usando, libertad de expresión, así que bienvenida, muy bien.

Sumeer Kalyani:
Obviamente, a pesar de la protesta, a pesar de las críticas, tienes tantos seguidores que la gente se aglomeraría para verte en lugares como aquí en Nottingham. ¿Cuál es el secreto de tu éxito? ¿Cómo atraes a tanta gente?

Dalai Lama:
No lo sé, no lo sé. Una cosa que siento es que siempre hablo con franqueza, sinceridad y honestidad, así que quizás pienso que la gente eventualmente se da cuenta de que esta persona hablando con sinceridad (risitas) podría ser un factor.

Argumentos en contra de estas razones

1. La práctica de Dorje Shugden no es "religión", es "adoración al espíritu".

Decir que la práctica de Dorje Shugden "no es religión" sino "adoración del espíritu" es claramente un insulto para las creencias de muchas personas en diferentes niveles, no solo para los practicantes budistas de Dorje Shugden (que no son adoradores del espíritu) sino también para otros practicantes de otras religiones. religiones en todo el mundo que pueden incluir el culto a los espíritus, incluida la antigua tradición bon del Tíbet.

La mayoría de los cientos de miles de personas que confían en Dorje Shugden son budistas puros en la tradición de Yhe Tsongkhapa, el fundador de la tradición Gelug del budismo tibetano. Otros son budistas puros de las tradiciones Sakya y Nyingma del budismo tibetano.

Dorje Shugden es considerado por ellos como un Protector del Dharma, una emanación del Buda de la Sabiduría Manjushri, cuya función específica es proteger las realizaciones o experiencias budistas o "Dharma" en la mente de los practicantes.

El Dalai Lama viaja por el mundo exponiendo la tolerancia religiosa, pero no reconoce la contradicción en sus palabras y las acciones intolerantes contra sus compañeros tibetanos al prohibir una antigua práctica religiosa querida en sus corazones.

Muchos grandes maestros o lamas budistas, incluido el maestro principal del Dalai Lama, Trijang Rinpoche, escribieron largas pruebas que muestran cómo esta deidad budista era especial y tiene una larga historia de protección del Dharma, las enseñanzas de Buda. El hecho de que numerosos Lamas pasados ​​y actuales (¡incluso el Quinto Dalai Lama!) Hayan reconocido a Dorje Shugden como una Deidad digna de "adoración" es un reconocimiento suficiente para sus seguidores.

De hecho, determinar si Dorje Shugden es un Buda o no está fuera del alcance de la política pública. Sin embargo, muchos han optado por seguir las creencias expuestas por muchos altos Lamas anteriores y contemporáneos al Dalai Lama, quienes afirmaron y continúan afirmando que él es un Buda. Insultar estas creencias y estos grandes Maestros no es tolerancia religiosa.

[Además, en otro nivel de ironía, esta acusación de hecho parece un poco extraña cuando uno recuerda que el único monasterio / templo dedicado enteramente a un espíritu es el monasterio Namgyal. Este es el monasterio personal del Dalai Lama, donde habita Nechung, quien ha sido declarado espíritu mundano por el propio Dalai Lama, habiendo dicho también claramente el Dalai Lama que el consejo oracular de Nechung no siempre es confiable. Sin embargo, Nechung se propicia con grandes ofrendas y rituales a diario en el monasterio de Namgyal, y se invoca a través de varios oráculos muy a menudo, algunos dicen más que nunca. Si miramos las declaraciones total y absolutamente contradictorias que Nechung ha hecho sobre Dorje Shugden cuando aconsejó al Dalai Lama que abandonara la práctica, o la predicción desastrosamente errónea de que el Tíbet sería libre para el año 2000, uno podría preocuparse por la adoración espiritual en lugares aparentemente inesperados!]


2. La práctica de Dorje Shugden provoca la degeneración de la tradición pura de Nalanda.

El Dalai Lama afirma que sigue la "Tradición de Nalanda", y esta Deidad de alguna manera causa la degeneración de eso, pero no da absolutamente ninguna razón o prueba para respaldar esta afirmación.

Irónicamente, ¿sabe el Dalai Lama quién fue el último abad de Nalanda? Fue Shakya Shri Bhadra, quien fue la encarnación anterior de Buton, quien fue la encarnación anterior de Dulzin Dragpa Gyaltsen, quien luego apareció como Dorje Shugden. No hay forma de evitar esto.
(http://www.dechen.org/articles/html/shakyashri.html)

El Dalai Lama es el que está degenerando el budismo al adoptar el punto de vista de los oráculos estatales de que Dorje Shugden es un espíritu maligno (ver más abajo) sobre el punto de vista de su propio maestro principal o gurú raíz, Trijang Rinpoche. (En el budismo, se dice que depender del guía espiritual es "la raíz" del camino budista hacia la iluminación). Trijang Rinpoche siempre sostuvo que Dorje Shugden es un ser iluminado y, según sus discípulos cercanos, se sintió "decepcionado" cuando el Dalai Lama abandonó la práctica (el Dalai Lama esperó a que Trijang Rinpoche muriera antes de instigar la prohibición).

La principal degeneración que está ocurriendo es el conflicto sin precedentes, que puede verificarse fácilmente con relatos de discriminación y desarmonía en los asentamientos y monasterios tibetanos. Los comunistas destruyeron muchos monasterios, pero la tradición en el interior floreció bastante bien bajo el liderazgo de Trijang Rinpoche y Ling Rinpoche (los maestros del Dalai Lama, ambos practicantes de Dorje Shugden) y otros grandes Lamas (muchos de ellos practicantes de Dorje Shugden) en el exilio.

Lo que está sucediendo ahora, a través de la voluntad de engañar e incitar a la discordia con acciones políticas de mano dura, discriminación e información incorrecta, está arruinando la vida de muchos miles de personas. Ha causado problemas sin precedentes en los monasterios del sur de la India y continúa atormentando a los practicantes en el Tíbet, la India y en todo el mundo.

3. El Quinto Dalai Lama consideró a Dorje Shugden como un "espíritu maligno" (y el Decimotercer Dalai Lama prohibió la práctica)

En realidad, no importa qué opinión tenga la gente de Dorje Shugden. Todavía va en contra de la Constitución india, la Constitución tibetana y la Declaración de Derechos Humanos de la ONU impedir la libertad de culto de cualquier Deidad. La creencia es personal y un derecho humano inexpugnable. Las personas son libres de adorar un árbol, si así lo desean.

Pero hay capas de ironía en usar al Quinto Dalai Lama como una razón para considerar a Dorje Shugden como un espíritu maligno. En la entrevista, el Dalai Lama ni siquiera proporciona la mitad de la historia, es decir, que el Quinto Dalai Lama escribió en su propia autobiografía que el llamado "espíritu maligno" surgió de un Lama muy respetado, Tulku Dragpa Gyaltsen, quien fue asesinado. por la administración del Quinto Dalai Lama y que más tarde en la vida del Quinto Dalai Lama cambió de opinión sobre la naturaleza de Dorje Shugden y le escribió una oración como un Protector iluminado. También le ofreció un templo en Lhasa llamado Trode Khangsar que todavía está allí hoy, y creó una estatua con sus propias manos y la colocó en un monasterio llamado Phelgyeling (en Nepal, que ahora está en proceso de ser destruido por el Dalai Seguidores de Lama).

En otra parte, el Dalai Lama afirma que también está siguiendo la tradición del Decimotercer Dalai Lama al prohibir la práctica. Sin embargo, el Decimotercer Dalai Lama nunca prohibió la práctica. Después de condenar a Dorje Shugden, se dice que el decimotercer Dalai Lama cambió de opinión sobre el tema y asumió la práctica él mismo (Explorando nuevas religiones, página 239).

La biografía del Decimotercer Dalai Lama no menciona ninguna prohibición de Dorje Shugden o su oráculo. Por el contrario, menciona los consejos dados por Dorje Shugden a través del oráculo de Tromo Dungkar Gonpa, que el Decimotercer Dalai Lama apreció y siguió. ('phags.pa' jig.rten dbang.phyug gi rnam.sprul rim.byon gyi 'khrungs.rabs deb.ther nor.bu'i' phreng.ba.bzhugs.so, compilado por Phurchog Yongzin Thubten Jampa Tsultim Tenzin, Dharamsala, 1984, págs.621, 630 y 648). Además, en ningún momento el Decimotercer Dalai Lama cerró Trode Khangsar en Lhasa, una residencia de Tulku Dragpa Gyaltsen que el quinto Dalai Lama había autorizado para ser convertida en un templo protector especial para Dorje Shugden.

El decimotercer Dalai Lama tenía gran fe en Tomo Geshe Rinpoche, un conocido practicante de Dorje Shugden, a quien llamó "una manifestación de Yhe Tsongkhapa". Según las páginas 620 y 649 de la autobiografía del Decimotercer Dalai Lama, Dorje Shugden llegó espontáneamente a través del Oráculo de Tromo Dungkar Gonpa en trance frente a Tomo Geshe Rinpoche y le informó que había peligro de agresión extranjera hacia el Tíbet. Dorje Shugden recomendó renovar dos estupas, "la oriental y la occidental". Al recibir el mensaje, el Decimotercer Dalai Lama inmediatamente renovó la gran estupa dorada en Ganden y el Potala en Lhasa. El Potala es enorme, ¡así que no fue poca cosa! En su autobiografía, el decimotercer Dalai Lama elogió a Tomo Geshe Rinpoche por haber ayudado a evitar una posible crisis nacional.

En cualquier caso, incluso si el Dalai Lama tenía razón en esto (lo cual no es así), los Dalai Lamas 6, 7, 8, 9, 10, 11 y 12 no prohibieron la práctica, por lo que la preponderancia de los precedentes es permitir la práctica.

4. Muchos lamas del pasado han considerado a Dorje Shugden como un espíritu maligno.

El Dalai Lama hace una breve mención en esta entrevista que refleja una serie de afirmaciones que sugieren que importantes Lamas durante los últimos 370 años han advertido contra Dorje Shugden. Todas estas afirmaciones carecen de fundamento y la evidencia que ha proporcionado ni siquiera constituye circunstancialmente este caso contra Dorje Shugden. El ejemplo del quinto Dalai Lama se da arriba. Phurchok Ngawang Jampa no dice nada sobre Shugden o "Dholgyal" en su historia de los cuatro grandes monasterios. Trichen Ngawang Chokden nunca menciona específicamente a Dholgyal. Todo lo que Yongzin Yeshi Gyaltsen menciona es un & quot nuevo protector & quot; no hay nada sobre Shugden o & quotDholgyal & quot en su trabajo. Lejos de decir que el daño proviene de Dorje Shugden, en sus obras completas, Ngulchu Dharmabhadra responde a una pregunta sobre Dholgyal y Ganden Lha Gyema en la que confirma que Tulku Dragpa Gyaltsen es Dorje Shugden, que aparece como un iracundo Manjushri (un Buda de la sabiduría). Etcétera.

5. Este ha sido "un culto muy controvertido" durante más de 370 años.

El Dalai Lama no ha proporcionado nada para fundamentar esta afirmación. La controversia solo se ha desarrollado en los últimos 30 años después de que el Dalai Lama se pronunció públicamente contra la práctica de Dorje Shugden, a pesar de que es una práctica privada. En lugar de tratar de resolver cualquier disputa sobre esto en privado en cualquier discusión con cualquier persona, incluidos sus propios maestros, lo llevó al sector público como un tema divisivo.

Dorje Shugden incluso fue practicado por seguidores de Nyingma (a quienes supuestamente ataca) durante muchas generaciones en Gyasumdo, Nepal, sin conflicto de sectas. Esto se describió en el trabajo del antropólogo Stanley Mumford "Diálogo del Himalaya" en el que también observó la controversia que se desarrollaba a fines de la década de 1970: "Recientemente, el Dalai Lama, como líder del pueblo tibetano, ha emitido un juicio histórico. Ha determinado que la deidad guardiana llamada Shugs-ldan no solo es demasiado peligrosa, sino que también ha promovido una feroz rivalidad entre facciones entre las órdenes religiosas Gelugpa y Nyingmapa. & Quot (páginas 134-135. Madison: University of Wisconsin Press, 1989) .


6. "No es cierto" que el Dalai Lama prohibió la práctica de Dorje Shugden

Estas palabras de la entrevista solo pueden describirse como mentiras: "Entonces, es mi deber o responsabilidad moral dejar en claro, pero escuche o no, depende de ellos. Entonces algunas personas me critican, prohibí ese tipo de adoración espiritual, eso no es verdad."

No ha sido "decisión" de nadie escuchar o no - todos se han visto obligados a escuchar y actuar, miles y miles de ellos en contra de sus deseos.Y el Dalai Lama ha prohibido claramente la práctica. Vea sus propias palabras sobre el tema durante los últimos 30 años.

El 10 de marzo de 1996, durante las enseñanzas anuales en el Templo Thekchen Choeling en Dharamsala, el Dalai Lama impone una prohibición de adorar a Dorje Shugden: "Ya sea fuera del Tíbet o dentro del Tíbet, esta deidad es discordante con nuestro gobierno y con todas nuestras deidades, esto es serio. en el contexto de la causa común del Tíbet. Será bueno que cumplas (con lo que decimos) sin que tengamos que recurrir a este último paso. Será el último recurso si tenemos que llamar a tus puertas si no sigas este consejo ".

Del 19 al 21 de noviembre de 1996, el Dalai Lama viaja al sur de la India para visitar los monasterios tibetanos en Mundgod, sin la petición tradicional, que no tiene precedentes para un Dalai Lama. La Sociedad Dorje Shugden frena una manifestación pacífica con la esperanza de reconciliarse con el Dalai Lama. Solicitan al Dalai Lama, pero se les niega una audiencia. El Dalai Lama habla en términos aún más duros sobre la prohibición y amenaza: "Es posible que sienta que al publicar cartas, folletos, etc. contra esta prohibición, el Dalai Lama revocará la prohibición. Este nunca será el caso. Si acepta una posición dura, endureceré aún más esta prohibición ".

El gobierno tibetano en el exilio y todos los grupos exiliados formularon políticas para hacer cumplir sus deseos. Se enviaron peticiones a todos los asentamientos tibetanos exigiéndoles que renunciaran a Dorje Shugden en 1996.

13 de enero de 1999, a los monjes de Trijang Labrang (la casa de su maestro, ahora fallecido) en la India que cuestionaron la prohibición: "No habrá ningún cambio en mi posición. Nunca revocaré la prohibición. Tienes razón. Será como la Revolución Cultural. Si quienes no aceptan la prohibición no escuchan mis palabras, la situación empeorará para ellos. Te sientas y miras. Solo empeorará para ellos ''.

En enero de 2008 precipitó un voto a través de la demagogia para castigar a cualquiera que no firmara una petición de renuncia a su lealtad a Dorje Shugden. Como resultado, muchos monjes han sido removidos de los monasterios. También un albergue importante, Do Khangtsen, que pertenece al colegio monástico de Ganden Shartse, se ha alejado por completo del establecimiento monástico. Esto no tiene precedentes en la historia de la tradición Gelug.

Ha habido mucha segregación y persecución como resultado de esta prohibición y continuará todos los días hasta que el Dalai Lama detenga su hipocresía y practique lo que predica, es decir, la libertad de culto.

7. La práctica de Dorje Shugden es sectaria

Dado que el propósito de orar a Dorje Shugden es aumentar el amor, la compasión y la sabiduría y superar nuestras mentes negativas, incluido el odio, el apego y la ignorancia, no puede haber ningún vínculo con Dorje Shugden y la discriminación religiosa. Yhe Tsongkhapa y su emanación Dharma Protector Dorje Shugden promueven en gran medida la tolerancia y el respeto por todas las demás tradiciones.

El sectarismo surge cuando una tradición impone sus puntos de vista sobre otras tradiciones. Los practicantes de Shugden respetan la libertad de los demás para practicar según sus deseos. Es el Dalai Lama quien actúa de manera sectaria utilizando los instrumentos del poder estatal para obligar a otros a practicar de acuerdo con su punto de vista.

El sectarismo también se puede ver en la actitud exclusiva del Dalai Lama que permite cualquiera en el mundo, Budista o no budista, para asistir a sus enseñanzas. excepto los que rezan a Dorje Shugden.

Los seguidores de Gelugpa confían en Dorje Shugden como Protector del Dharma de la secta Gelug o tradición de Yhe Tsongkhapa, pero eso no significa que sea una práctica sectaria. Los practicantes de Dorje Shugden solo desean la libertad de seguir su tradición en paz y no hay evidencia de que hayan sido intolerantes con ninguna otra tradición. Decir que la práctica es sectaria es, una vez más, difamar a muchos de los más grandes defensores de las enseñanzas budistas en los últimos tres siglos, incluido el propio maestro del Dalai Lama, Trijang Rinpoche.

Los practicantes actuales de Dorje Shugden han hecho numerosas declaraciones para decir que acogen y respetan todas las tradiciones y el Dalai Lama no ha proporcionado ninguna evidencia que indique que este no es el caso. Según el traductor del Dalai Lama en la década de 1990, Helmut Gassner: `` Cuando durante una reunión informativa Anti-Dorje Shugden en Suiza, el secretario privado del Dalai Lama esbozó la imagen de trescientos años de problemas con esta gente de Dorje Shugden, alguien le pidió que mencionara algunos de los incidentes ocurridos durante ese tiempo. No pudo encontrar ni siquiera uno ''.

Además, los aspectos rituales de la práctica de Dorje Shugden incluso se toman de la tradición Sakya, donde se practicó ampliamente hasta el siglo XX. El Dalai Lama dice que Dorje Shugden está en contra de la tradición Nyingma, sin embargo, como se mencionó anteriormente, la práctica de Dorje Shugden también fue practicada por algunos seguidores de Nyingma, quienes también fueron sometidos a la presión de la prohibición para que abandonaran la práctica, como se menciona en el libro de Mumford.

La acusación de que esta práctica es sectaria ciertamente está incitando ahora una división y desarmonía mucho más sectarias que cualquier pedido recitado en privado a Dorje Shugden de simplemente proteger la tradición de Yhe Tsonghapa. La prohibición del Dalai Lama y la persecución posterior han provocado el mayor cisma en la historia del budismo tibetano: los monasterios, las comunidades y las familias están divididos de una manera que los Guardias Rojos de Mao desde el exterior nunca podrían lograr.

Ser no sectario no significa que tengas que recibir enseñanzas de todos los demás linajes; significa respetar a todos los demás linajes (sin las acciones sectarias de criticarlos o discriminarlos) mientras estás contento con el propio. el Dalai Lama que es sectario y los practicantes de Dorje Shugden que no son sectarios.

8. Dorje Shugden es hostil al gobierno del Dalai Lama

Otra razón común no dada en la entrevista de Nottingham aparece en un "Breve resumen sobre el consejo de Su Santidad el Dalai Lama con respecto a la práctica de Dolgyal (Shugden)", publicado por la Oficina del Tíbet, Tibet House, 1 Culworth Street, Londres NW8 7AF, Mayo de 2008

"La historia muestra, y las investigaciones de Su Santidad lo han confirmado, que este espíritu es hostil al gobierno del Dalai Lama y lo ha sido desde que fue fundado por el quinto Dalai Lama. Especialmente ahora que los tibetanos se enfrentan a una lucha por la supervivencia, es un error adorar algo que sea hostil al gobierno del Dalai Lama. Por lo tanto, es de interés para los tibetanos en su conjunto abstenerse de propiciar este espíritu hostil ".

Esa institución, es decir, el gobierno de Ganden Podrang, está extinta. Carece de base legal o reconocimiento oficial en este momento. Actualmente existe solo en la persona del Dalai Lama (y posiblemente su gobierno en el exilio, que incluye a un gran número de sus propios parientes). ¿Cómo puede Dorje Shugden dañar esa institución? El futuro del linaje religioso personal del Dalai Lama sólo lo cuestiona el propio Dalai Lama, no Dorje Shugden.

No se da ninguna explicación de cómo Dorje Shugden daña la institución del Dalai Lama, solo hay una afirmación.

Si se supone que el Dalai Lama es el líder político de todos los tibetanos, entonces la persecución de muchos miles de su propio pueblo sin duda daña a la institución más que las oraciones privadas de los individuos.

Además, para que la demanda de libertad religiosa del Dalai Lama tenga mayor credibilidad a los ojos de los chinos, el propio Dalai Lama debería proteger la libertad religiosa, no socavarla.

Las "investigaciones" del Dalai Lama implican invocar a Nechung a través del Oráculo del Estado humano, quien ha tenido las siguientes cosas que decir (¿quizás algunas de estas fueron dadas en un trance falso? Es difícil saberlo):

Primera respuesta del Estado Oracle: --Dorje Shugden es una deidad poderosa, solo para ser adorada por seres con altas realizaciones. Sin embargo, adorar a esta deidad molestaría a la Diosa Palden Lhamo (una deidad protectora superior, que no tiene un oráculo) & quot

2da respuesta del Estado Oracle: & quot; la deidad es apropiada para ser adorada por un individuo, pero no por un grupo & quot

3ra respuesta del Estado Oracle: `` Dorje Shugden es una deidad, adecuada para los demás, pero no para el sucesor del 5. ° Dalai Lama y para los que trabajan para el gobierno de Gaden Phodrang establecido por el 5. ° Dalai Lama ''.

4ta respuesta del Estado Oracle: & quotDorje Shugden es un espíritu nacido de un monje Kagyupa que odiaba al gobierno tibetano, y no la encarnación de Tulku Dragpa Gyaltsen & quot

Quinta respuesta del Estado Oracle: "Dorje Shugden es el espíritu de Tulku Dragpa Gyaltsen, cuyo vínculo Samaya con el 5º Dalai Lama no era bueno, por lo que es perjudicial para este gobierno".

Sexta respuesta del Estado Oracle: `` Tulku Dragpa Gyaltsen fue un buen lama, cuyas obras de composición son dignas de elogio, por lo que Dorje Shugden no puede ser el espíritu de tal maestro ''.

Séptima respuesta del Estado Oracle: El propio Tulku Dragpa Gyaltsen era un falso Tulku, que llegó a estar entre los candidatos para el quinto Dalai Lama y no pudo ser elegido, pero gracias a las hábiles tácticas de su madre en el primer Panchen Lama Chokyi Gyaltsen, fue reconocido como la cuarta reencarnación de Panchen Sonam Dragpa (el maestro del 3er Dalai Lama), pero luego nació como un espíritu maligno y problemático para dañar al gobierno tibetano.

Con todo, es difícil ver cómo el Dalai Lama está hablando "franca, directa y honestamente", y mucho menos cómo está siendo "sincero". Una vez más le pedimos que levante la prohibición de esta tradición budista y permita a todos la libertad de culto.

Además, incluso si el Dalai Lama hubiera dicho "son libres de elegir" (lo cual no ha hecho, excepto para los periodistas occidentales), los académicos legales de derechos humanos han dicho al evaluar la libertad religiosa que no es suficiente que alguien sea 'libre de elegir 'si no pueden ejercer esa elección libremente sin temor a sanciones políticas, sociales o económicas. Los practicantes de Dorje Shugden enfrentan serias sanciones por su elección, por lo que no pueden elegir libremente.


El 22 de noviembre de 1941 es sábado. Es el día 326 del año y en la semana 47 del año (suponiendo que cada semana comienza en lunes), o el cuarto trimestre del año. Hay 30 días en este mes. 1941 no es un año bisiesto, por lo que hay 365 días en este año. La forma abreviada para esta fecha que se usa en los Estados Unidos es 22/11/1941, y en casi todas partes del mundo es 22/11/1941.

Este sitio proporciona una calculadora de fechas en línea para ayudarlo a encontrar la diferencia en la cantidad de días entre dos fechas del calendario. Simplemente ingrese la fecha de inicio y finalización para calcular la duración de cualquier evento. También puede usar esta herramienta para determinar cuántos días han pasado desde su cumpleaños o medir la cantidad de tiempo hasta la fecha de parto de su bebé. Los cálculos utilizan el calendario gregoriano, que fue creado en 1582 y posteriormente adoptado en 1752 por Gran Bretaña y la parte oriental de lo que hoy es Estados Unidos. Para obtener mejores resultados, use fechas posteriores a 1752 o verifique cualquier dato si está haciendo una investigación genealógica. Los calendarios históricos tienen muchas variaciones, incluido el antiguo calendario romano y el calendario juliano. Los años bisiestos se utilizan para hacer coincidir el año calendario con el año astronómico. Si está tratando de averiguar la fecha que ocurre dentro de X días a partir de hoy, cambie al Calculadora de días a partir de ahora en lugar de.


Ver el vídeo: Союзкиножурнал 60 27 июня 1941 Новости дня Sojuzkinozhurnal #60 27 June 1941 Novosti Dnya WW2 USSR (Noviembre 2021).